Готовый перевод His Long Night [Marriage First, Love Later] / Его долгая ночь [Сначала брак, потом любовь]: Глава 28

Линь Юсинь, увидев эти три слова, осознала, что им нужно решить важный вопрос, и спросила:

— Где мы будем жить после регистрации брака?

Чжоу Биншань, похоже, уже обдумал этот момент, потому что ответил:

— Дед купил готовый особняк с чистовой отделкой и оформил его на тебя. Мы сможем заехать сразу.

Они назначили свадьбу настолько быстро, что не успели бы нанять дизайнера для ремонта, поэтому пришлось выбирать из готовых вариантов.

Линь Юсинь кивнула и спросила:

— А где он находится?

Чжоу Биншань ответил:

— В районе Нового города, недалеко от твоего театра и студии.

Линь Юсинь заметила:

— Но оттуда до твоей работы довольно далеко.

Чжоу Биншань поднял глаза и признался:

— Разве? Я давно не был в Сичэне и плохо помню расположение районов.

Линь Юсинь достала телефон, открыла карты и показала ему:

— Вот, до твоей больницы ехать пятьдесят минут. А если попадёшь в час пик, во сколько тебе тогда вставать?

Чжоу Биншань наклонился, взглянул на экран и признал, что место действительно неудобное.

Но он не мог позволить, чтобы Линь Юсинь подстраивалась под него, поэтому сказал:

— Нормально, успею, если встану в шесть.

Услышав это, она, сидевшая в двадцати сантиметрах от него, округлила глаза:

— Это же слишком рано! Ты не будешь высыпаться. И если ты встанешь так рано, то разбудишь меня. Мне нужно спать минимум до восьми.

В голове у Чжоу Биншаня что-то «гудкнуло», и он слегка кашлянул:

— Я буду тихо, не разбужу тебя.

Линь Юсинь спросила:

— Ты уверен? Мы же будем спать в одной кровати... Или ты хочешь, чтобы у нас были отдельные комнаты?

Чжоу Биншань ответил:

— У меня нет таких планов.

Он посмотрел на неё, и из-за близкого расстояния она разглядела тёмные, почти чёрные зрачки и глубокий, задумчивый взгляд.

Воздух между ними на мгновение застыл, и Линь Юсинь быстро заморгала, опустив глаза:

— Так как мы будем жить? Предупреждаю, если ты меня разбудишь, я точно буду злиться.

Они знали друг друга недолго, и многие их привычки ещё предстояло узнать в процессе.

В прошлый раз Чжоу Биншань узнал, что она — избалованная барышня, которая даже бутылку не поставит на место.

Теперь он узнал, что у неё скверный характер, если её разбудить.

Атмосфера становилась всё более напряжённой, и Линь Юсинь, не выдержав, уже собиралась что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, как вдруг он произнёс:

— У меня есть апартаменты рядом с больницей. Правда, они небольшие, всего сто с лишним квадратов. Тебе может быть тесновато.

Его голос почему-то стал хриплым, словно песок скрипел у неё в ушах.

Линь Юсинь потрогала мочку уха, раздражённая без причины, и сказала:

— Действительно маловато.

Сто квадратов — этого даже под её гардеробную не хватит, не говоря уже о кабинете, танцевальной студии и домашнем кинотеатре, которые для неё были необходимы.

Чжоу Биншань ожидал такого ответа и тут же предложил второй вариант:

— Ты не против, если я перееду в Наньчунфу? Оттуда до больницы не так далеко. А позже купим что-то просторнее и переедем.

Лучшего решения, похоже, не было, и Линь Юсинь согласилась:

— Ладно.

По дороге домой они обсудили план переезда с родственниками, и деды были довольны.

Особенно Чжоу Цзайнянь, который никак не ожидал, что Линь Юсинь проявит такую заботу о его внуке. Он тут же обрадовался:

— Без проблем! Биншань, пока поживи у Юсинь. Детка, а тебе где нравится? Я куплю!

Чжоу Биншань говорил по громкой связи, и Линь Юсинь, наклонившись, ответила:

— Спасибо, дедушка. Пусть будет так, как удобно Чжоу.

Чжоу Цзайнянь сказал:

— Хорошо-хорошо, мы с Биншанем обсудим.

После звонка Линь Юсинь с любопытством спросила:

— Ты почти не упоминаешь отца. Выходит, о тебе больше заботится дедушка?

Чжоу Биншань, не отрывая взгляда от дороги, коротко кивнул:

— Да. Он женился снова меньше чем через три месяца после смерти матери. С тех пор мы редко общаемся.

Линь Юсинь удивлённо подняла брови, потому что их судьбы оказались похожи.

Она помолчала и тихо спросила:

— А мама... как она умерла?

Чжоу Биншань ответил:

— Роды. Она и ребёнок.

Линь Юсинь нахмурилась:

— Она умерла, рожая ему, а он не прождал и трёх месяцев?

Чжоу Биншань усмехнулся:

— Именно.

Внезапная ярость подкатила к горлу, затмив даже мелкие обиды на Ли Цин.

Актёры обладают сильной эмпатией, и Линь Юсинь, скрестив руки, возмутилась:

— Твой отец — ужасный человек! Ты до сих пор называешь его отцом?

Чжоу Биншань, кажется, никогда не слышал такого вопроса и задумался:

— Редко. После совершеннолетия — вообще перестал.

Линь Юсинь твёрдо сказала:

— Тогда и я не буду! Мы с тобой!

Машина мчалась по дороге, за окном мелькали деревья, но Чжоу Биншань явно ощутил, как его сердце внезапно забилось чаще.

Таких слов — решительных, без колебаний принимающих его сторону — он не слышал много лет.

Примерно через двадцать минут они подъехали к Наньчунфу.

Чжоу Биншань ещё нужно было в больницу, поэтому он не стал подниматься, лишь напомнил:

— На днях будем регистрироваться. Ты знаешь, какие документы нужны?

— И оденься в белую блузку.

Цзин Тун уже предупредила её об этом, и Линь Юсинь кивнула:

— Знаю.

Чжоу Биншань сказал:

— Хорошо.

Он всё ещё не мог успокоиться и молча проводил её.

Линь Юсинь начала прощаться:

— Тогда я пошла... Осторожнее за рулём...

Не успела она договорить, как он резко притянул её к себе.

Это было совсем не похоже на тот случай в больнице, когда она случайно упала на него. Теперь это был настоящий объятие, наполненное его теплом, лёгким ароматом мужских духов и стуком сердца, которое она чувствовала так близко.

— Юсинь.

В его голосе слышалась сдержанность.

Линь Юсинь покраснела, и её голос стал мягче от неожиданности:

— А?

Чжоу Биншань сказал:

— Я хочу начать перевозить вещи завтра.

— Можно?

http://tl.rulate.ru/book/141856/7186918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь