Готовый перевод A Tale of Two Phoenixes / Сказка о Двух Фениксах: Глава 25. Новая черепашка ниндзя

Чтобы избежать слишком большого внимания, как в прошлый раз, Чу Юй снова ушла через чёрный ход. Все четверо вышли и пришли в переулок за дворцом принцессы; эта аллея была очень пустынной, и обычно ее никто не использовал; но сегодня они услышали серию копыт.

 

Человек и гора появились в конце переулка. Наряду с отголосками шагов, человек уже подошел к ним в мгновение ока, словно гоночный ветер.

 

Всадник остановил своего коня и спустился. Только в это время Чу Юй могла ясно увидеть его внешность. Из-за того, что он галопировал, его одежда была немного грязной, а шляпа сползла к плечу; но первое впечатление, которое он произвел, было не неопрятным, а скорее высоким и уверенным; его красивые черты не вызывали эмоций, когда он смотрел на четверку с лошади, его фигура была в вертикальном положении. Чтобы выразить это словами современности, он выглядел очень круто.

 

-Сэр принц-консорт, - пробормотал Лю Сан, медленно отпуская руку Чу Юй, которую он обнимал.

 

Это была Хе Цзи, супруг принцессы, с которым она не встречалась все эти дни? Предполагаемый муж этого тела?

 

Несмотря на то, что Ронг Чжи и другие во дворце после этих дней уже в значительной степени воспитали стандарты Чу Юй, и она не находила удивительным что-то еще, если бы увидела красивых мужчин, Чу Юй все еще должна была признать, что Хе Цзи по внешности был одним из лучших. Он смог стать мужем принцессы только с таким лицом.

 

Цзи поехал обратно во дворец и увидел человека, которого, казалось, никогда раньше не видел, стоявшего недалеко от двери; рядом с этим человеком были Юэ Цзефей, Хуан Юань и Люсан. Он слегка поднял брови. Была ли это новая мужская наложница, которую принцесса вернула? Ну, он не такой уж привлекательный. Но когда Хе Цзи посмотрел поближе, этот человек казался знакомым; и после еще более пристального наблюдения ……

 

Выражение лица Хе Цзи слегка изменилось. Он опешил, подошел к Чу Юй и поприветствовал ее: 

-Привет, принцесса

 

Когда она впервые увидела Хэ Цзи, Чу Юй подумала, что закатит на него глаза. В конце концов, будучи мужем принцессы Шань Инь, он получил так много зеленых шляп, которые были сложены на его голове; любой человек не сможет этого вынести. Даже если бы он не мог развестись со своей женой, по крайней мере, он занялся бы высокомерным или презрительным отношением и прошел мимо, притворяясь, что этой жены не существует, например, как вел себя Цзян Ян.

 

Но эта супруга принца. Его реакция была намного выше ожиданий Чу Юй, заставляя ее внезапно не знать, как ответить.

 

Он поднял голову, чтобы увидеть потерянный взгляд Чу Юй, и сразу же показал заботливое выражение лица, поднявшись и держа Чу Юй в руке, одновременно с беспокойством спрашивая: 

-Тело принцессы еще не восстановилось? Несколько дней назад я слышал, что принцессе было не очень хорошо; но я, как принц-консорт, не смог навестить принцессу из-за бизнеса. Думая об этом сегодня, мне действительно стыдно 

 

Когда он сказал это, уголки его глаз увлажнились, как будто он действительно был тронут.

 

Когда он держал ее за руку, Чу Юй сразу пришла в себя, а затем похвалила в своем сердце: актерское мастерство! Каковы были актерские навыки? Это было настоящее актерское мастерство. Актерское мастерство этого принца-супруга определенно было на уровне победителя Оскара! Такая детальная игра поведения, такой трогательный рассказ линий; если бы кто-то не знал, что на самом деле происходит, с точки зрения какого-то постороннего, то наверняка подумал бы, что это пара, которая очень любит друг друга.

 

Чу Юй никогда бы не поверила, что принц-супруг не возражал против того, чтобы его жена держала мужских наложниц, или что он был достаточно великодушным, чтобы простить ее; на самом деле, ни один человек не сможет вообще не возражать против такого рода вещей. Она даже верила, что, если ее личность не была принцессой, ее уже убил десять тысяч раз принц-консорт , десять тысяч раз. Но рядом с ней все еще стояли две наложницы мужского пола, но принц-супруг все еще мог говорить так трогательно ……

 

Легкие озноб охватил ее сердце, и, хотя красивый мужчина держал ее за руку тепло, Чу Юй не чувствовал ни тепла, ни сладости. Она могла только воскликнуть про себя, способная терпеть то, чего не терпели обычные люди, если такой человек не обладал великой мудростью, у него должно было быть то, что он хотел, отличный заговор. С сегодняшнего дня она должна быть очень осторожна с этим человеком.

 

Она нежно улыбнулась и вытащила руку из хватки Хе Цзи, отвечая: 

-Я в порядке; если у принца-консорта есть дело, обо мне не нужно думать. Я в порядке, когда меня сопровождают Лю Сан и Хуань Юань 

 

Он колебался секунду. Видя, что выражение лица Чу Юй было безразличным, он сказал еще несколько заботливых слов, затем заявил, что торопится, передал свою лошадь охранникам и вошел во дворец принцессы. Даже при том, что его одежда была грязной, с его изящным поведением, он, казалось, носил аккуратный формальный наряд.

 

После того, как двери за ней закрылись, Чу Юй глубоко вздохнула. С опущенной головой Лю Сан снова обнял ее за руку, бормоча себе под нос: 

-Принцесса …… Мастер, мне не нравится принц-супруг.

 

Чу Юй улыбнулась, наконец-то не удержавшись, протянула руку, чтобы коснуться его головы. Волосы под ее рукой были мягкими и дотошными, когда она спросила: 

-Почему он тебе не нравится?

 

-Я не знаю

 

Лю Сан озадаченно покачал головой. Затем он обычно потирал Чу Юй дважды: 

-Я не знаю почему, но он мне просто не нравится

 

Его глаза были ясными и невинными, рябыми и сверкающими.

 

Чу Юй на секунду замолчала, затем сразу поняла: сердце ребенка было самым чувствительным; он мог чувствовать ненависть, скрытую под скрытой внешностью Хе Цзи, и инстинктивно превращать ее в своего «неприятеля».

 

Спонтанно рассмеявшись, Чу Юй погладила свои нежные щеки. Мягкое и нежное чувство было так хорошо на ее руке, что она, наконец, не удержалась от того, чтобы сжать ее: 

-Все в порядке, он мне тоже не нравится, поэтому мы не можем любить его вместе

 

Услышав, как она это сказала, Лю Сан очень счастливо рассмеялся.

 

Чу Юй тоже улыбнулась, но следы сильного беспокойства не могли не появиться на ее бровях.

 

Даже несмотря на то, что Хэ Цзи выглядел очень красивым, а манера его была элегантной и грациозной, что делало людей неспособными возненавидеть его под любым углом, всего за одну встречу Чу Юй сразу подняла уровень опасности в своем сердце до уровня Ронг Чжи.

 

Он был супругом принцем, сыном из престижной семьи, человеком с официальной позицией. Он не был похож на мужчин-наложницу во дворце принцессы, у которых не было опыта; такому человеку вообще не нужно было действовать в соответствии с чувствами принцессы. Но он был так терпим, даже не колеблясь, притворно любил принцессу. Чего он хотел?

 

Только расстроившись из-за этого размышления, Чу Юй решила пока остановиться на этом вопросе и не беспокоиться об этом. Но ее мысли сразу же повернули в другом направлении: этот супруг принц получил от принцессы столько свободных зеленых шляп, что он, естественно, был большой зеленой черепахой. Но он не только не взорвался, он был настолько терпим и мог притворяться, что действительно любит принцессу; он был практически сверхчеловеком. Чтобы показать свое уважение, она решила, что отныне в своем сердце даст ему почетный титул черепашки ниндзя[2].

 

Также, чтобы напомнить себе, что она должна охранять этого принца-супруга.

 

Так терпимо, он должен иметь то, что хотел.

 

[1]. Принц-супруг: муж принцессы.

[2]. Черепашка ниндзя: китайский перевод 忍者神龟(Рен Чжэ Шэнь Гуй); задумано как каламбур.忍(Ren) само по себе означает «терпеть / толерантный», 者(Zhe) означает личность, а 忍者(Ren Zhe) вместе означает ниндзя (из-за его произношения). Shen (Shen) означает бог / сверхчеловек, а 龟(Gui) - черепаха. Отсюда и псевдоним: ^)

http://tl.rulate.ru/book/14180/628087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь