Готовый перевод I became a system and absorbed countless worlds / Я стал системой и поглотил бесчисленные миры: Глава 9. Темная Роза — Хэй Мэй

[Желает ли носитель потратить 2000 очков на получение двух улик?]

— Нужно! — Ли Цюань только подумал об этом, как система его опередила.

"Опередила?"

Ли Цюань ещё не осознавал, что с самого начала это Е Тянь терпеливо направлял его по этому пути.

Зная всю новеллу, Е Тянь прекрасно понимал, как расширить лазейки в законах этого мира.

[Динь, очки списаны, у носителя осталось шесть тысяч очков.]

Взглянув на ожерелье на своей шее и коснувшись медленно проступающего шрама на спине, Ли Цюань усмехнулся.

Теперь его притязания на роль спасителя Хэй Мэй десятилетней давности были куда убедительнее, чем у Линь Фаня.

"Интересно, какое выражение сожаления появится на лице Хэй Мэй, когда она узнает, что собственноручно довела до ручки компанию своего спасителя детства?"

Конечно, это было лишь основание.

Ли Цюань не забыл о задании системы: за пять дней заставить Хэй Мэй влюбиться в него.

Даже со статусом спасителя, всё равно требовался тонкий расчёт.

...

В элитной квартире.

Женщина, чьи длинные стройные ноги с нежно-розовой кожей, словно выточенные из нефрита, были скрещены на диване. Её ловкие пальцы порхали по клавиатуре, а тёмные волосы были небрежно распущены по спине.

Взглянув на часы, женщина, посасывая леденец, взяла со столика телефон и набрала номер.

— Алло? Брат Линь, ты же должен был приехать и спасти меня? Почему, судя по твоим координатам, ты сейчас в полицейском участке?

Женщина с хитрым блеском в глазах и в розовых наушниках на голове теребила прядь волос у уха.

На том конце провода.

Линь Фань, глядя на стоящего перед ним офицера полиции и группу адвокатов за его спиной, глубоко вздохнул:

— Тут нужно кое-что уладить, задержусь на пару минут.

— Тогда поторопись, я, слабая девушка, одна с этими парнями не справлюсь.

— Знаю, скоро буду, — ответил Линь Фань заботливым тоном, но в глубине его глаз на мгновение мелькнуло желание обладать.

Повесив трубку, Линь Фань посмотрел на полицейского напротив:

— Если есть ещё вопросы, задавайте быстрее.

Пять минут спустя.

Полицейский закрыл блокнот и кивнул Линь Фаню:

— Спасибо за сотрудничество, господин Линь. Вы можете идти.

— Я вас запомнил. Такой преданный своему делу. Я сообщу вашему начальнику.

Линь Фань слегка улыбнулся, словно хваля офицера.

Он встал.

Но едва он дошёл до выхода из участка, как его остановили несколько полицейских.

— Господин Линь, боюсь, придётся задержать вас ещё на некоторое время!

— В чём дело? — взгляд Линь Фаня стал недобрым. Его время отнимали снова и снова. Если у них не было веской причины, он этого так не оставит!

— Мы только что допросили группу лиц, занимавшихся отмыванием денег под прикрытием некой компании. В показаниях многих из них фигурировали ваше имя и компания «Тяньюй».

— Теперь у нас есть основания и необходимость попросить вас, господин Линь, проследовать с нами в участок для дачи разъяснений.

— Отмывание денег? И они указали на меня? — Линь Фань рассмеялся от злости, в его глазах появился холодный блеск. — Проводите. Посмотрим, что это за противники!

Следуя за полицейскими, он вошёл в зону для допросов.

Здесь собралась большая толпа людей, всех их арестовали одновременно.

Глядя на этих людей, лицо Линь Фаня, поначалу выражавшее любопытство, постепенно застыло.

"Эти люди... Разве это не мои коммерческие шпионы, внедрённые в корпорацию «Ли Ши»?"

— Директор Линь, директор Линь! Вы наконец-то здесь! Скорее заберите нас отсюда!

Несколько мужчин средних лет, обливаясь слезами и соплями, бросились к Линь Фаню, но тот с отвращением их оттолкнул.

— У вас есть какие-нибудь доказательства? Вы просто так держите здесь людей?

Хотя он и презирал этих людей, но, в конце концов, это были его люди, которых он внедрил, и он собирался их защищать.

— Господин Линь, лучше взгляните на доказательства, которые мы получили.

Один из полицейских повернул к Линь Фаню экран компьютера.

На нём были зафиксированы одно за другим преступления, с точностью до дня и часа, что потрясло Линь Фаня до глубины души.

"Как это возможно?"

Эти данные были неопровержимым доказательством их вины!

Защищать этих преступников публично — это совершенно меняло дело.

— Кто предоставил эти данные?! — глубоко вздохнув, спросил Линь Фань.

— Директор Линь, это Ли Цюань! Он неизвестно где достал эти доказательства и сдал нас всех!

— Директор Линь, спасите нас! Если эти адвокаты Ли Цюаня добьются своего, мы проведём остаток жизни в тюрьме!

— Ли Цюань! — услышав это имя, Линь Фань был в полном недоумении. "Как такое возможно? Эти данные не смог бы собрать даже его отец! Как он их получил? Неужели Ли Цюань всё это время притворялся? Неужели его интриги настолько глубоки?"

— Господин Линь, в настоящее время вы подозреваетесь в подстрекательстве к отмыванию денег, уклонению от уплаты налогов, хищению крупных денежных средств компании и ряде других преступлений. Нам необходимо временно вас задержать.

— Дайте мне сделать один звонок, — осознав, что ситуация действительно серьёзная, Линь Фаню пришлось задействовать свои связи.

...

В квартире.

Женщина потянулась, глядя на местоположение Линь Фаня на экране компьютера.

"Всё ещё в полиции?"

Её изящное личико недовольно сморщилось, и Хэй Мэй взяла телефон.

Семь или восемь красных точек на карте отчётливо двигались в её направлении.

"Похоже, придётся справляться самой".

Она убрала компьютер в сумку, надела браслет, взяла телефон... и вышла за дверь.

Бум!

Прямо в лицо ей прилетел глухой удар дубинкой.

...Когда Хэй Мэй очнулась, она находилась в трясущемся кузове автомобиля.

Рот был заклеен скотчем, а руки и ноги связаны.

Несколько белых здоровяков в кузове окинули её взглядом, но не проронили ни слова.

Судя по тряске, машина продолжала ехать, и куда её везли, было неизвестно.

Телефон, компьютер — всё исчезло, даже браслет на запястье, с помощью которого можно было подключиться к сети, был снят.

В одно мгновение сердце Хэй Мэй ушло в пятки.

Она слишком доверяла сети. Если бы перед выходом она хотя бы посмотрела в дверной глазок, то не оказалась бы в такой ситуации!

Теперь... она могла надеяться только на Линь Фаня.

Кроме него, никто не знал о её положении.

Скри-и-ип!!

Внезапно Хэй Мэй отчётливо почувствовала, как весь кузов накренился вперёд.

Машина остановилась.

"Приехали?"

Сердце Хэй Мэй заколотилось от страха.

Бах-бах-бах!!

Без всякого предупреждения раздались выстрелы, и водитель мгновенно погиб!

В этот внезапный момент четверо здоровяков в кузове переглянулись, тут же схватили оружие и выскочили из машины.

Стрельба на улице усилилась.

Хэй Мэй, сжавшись в комок в кузове, была в полной растерянности.

"Это Линь Фань пришёл её спасти? Или они столкнулись с другой, ещё более жестокой группировкой?"

Пока Хэй Мэй лихорадочно размышляла, стрельба на улице постепенно стихла.

Стало тихо.

Но ни один из убийц «Призрачного Клыка» не вернулся в кузов.

— Выходи, уже не опасно.

Сбоку раздался обнадёживающий голос, и Хэй Мэй подняла голову.

Это был мужчина. Мужчина в идеально сидящем костюме, с глазами, излучающими интеллигентность и спокойствие. Его приятное лицо и аура, подобная тёплому весеннему ветру, сразу же произвели на Хэй Мэй самое благоприятное впечатление.

Вот только... этот мужчина казался ей смутно знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела.

http://tl.rulate.ru/book/141774/7182014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь