Готовый перевод Reborn in Brazil As a Plutocrat / Возрождение в Бразилии: Империя денег: Глава 3

Глава 3. Доклад.

– Докладывает офицер, фан-лейтенант Фа́н Ла́н, второй лейтенант Бразильского экспедиционного корпуса! – Фа́н Лан стоял у двери в кабинет бригадного генерала Не́о Дже́ксона из четвёртого флота США и окликнул. Так велел ему Джон, когда уезжал из Италии раньше. Бригадный генерал Джексон хотел пообщаться с Фа́н Ла́ном до того, как тот прибудет к месту службы.

– Входите! – Прозвучал изнутри властный голос.

Фа́н Лан ещё раз поправил военную форму, протянул руку, открыл дверь и увидел высокого, белокурого, голубоглазого мужчину средних лет, лет пятидесяти, сидящего за большим письменным столом. Он поднял взгляд на Фа́н Ла́на.

Фа́н Лан подошёл к столу в стандартной военной выправке и отдал честь:

– Ваше превосходительство, второй лейтенант Фа́н Лан явился для доклада!

В этот момент Фа́н Лан всё ещё очень нервничал. В двух своих жизнях он впервые видел столь высокого чина. Хотя Джон и говорил, что с генералом Джексоном легко найти общий язык, это было потому, что у него был хороший отец. А сам Фа́н Лан был всего лишь солдатом из маленькой, никудышной страны. Его статус был немногим лучше статуса колониального слуги. Если бы он не показал себя должным образом, его могли бы просто отправить в ссылку.

– Я слышал от Джона, что ты спас ему жизнь, верно? – Бригадный генерал Джексон не предложил Фа́н Ла́ну присесть и задал вопрос прямо.

– Докладываю генералу, да, – Фа́н Лан боялся наделать слишком много ошибок, поэтому мог только отвечать на вопросы.

– Ты всегда был с ним знаком? – услышав вопрос бригадного генерала Джексона, Фа́н Лан понял, что тот подозревает, будто он спас Джона с корыстными намерениями.

– Докладываю генералу. Я не был с ним знаком до того, как спас его. Когда я очнулся в одной палате с ним, я понял, что спас именно его. Постепенно я с ним познакомился.

Бригадный генерал Джексон, который всё это время внимательно рассматривал выражение лица Фа́н Ла́на, успокоился, услышав ответ Фа́н Ла́на, и его сомнения рассеялись.

— Я слышал от вашего офицера, что вы проявили большую храбрость на передовой. Почему вы захотели перейти в Управление военно-морских поставок? — Бригадный генерал Джексон в который раз задал вопрос, явно подозревая, что Фан Лан попросил Джона о переводе из-за страха смерти и жажды жизни.

— Докладываю генералу, в основном из-за этой травмы, у меня случаются внезапные приступы потери сознания. Джон беспокоился, что для меня будет опасно оставаться в боевых частях, поэтому порекомендовал меня в ваше управление. — Фан Лан не мог сказать, что Джон хотел отплатить за спасение жизни. На поле боя все взаимовыручают друг друга. Если бы из-за оказанной услуги спасения жизни благодетелю пришлось переводиться в тыл, это могло бы показаться генералу Джексону проявлением незрелости со стороны Джона. Конечно, Фан Лан и сам считал Джона незрелым, но чем незрелее, тем лучше для Фан Лана.

— У вас и сейчас случаются такие внезапные обмороки? — Джексон явно не хотел, чтобы кто-то под его командованием терял сознание в любой момент.

— Докладываю генералу, я не знаю насчет этой проблемы. Я не падал в обморок уже три дня. Лично я считаю, что мое физическое состояние сейчас в полном порядке, и я готов приступить к работе в любое время. — Фан Лан не хотел, чтобы его снова отправили в госпиталь, чтобы он продолжал лежать там.

— Хорошо! Если вы почувствуете недомогание, вы должны будете немедленно доложить об этом? — Джексон также беспокоился, что если у Фан Лана возникнут какие-либо проблемы со здоровьем, Джон начнет досаждать ему.

— Понял, генерал! — Фан Лан не мог сказать Джексону, что сейчас его здоровье настолько крепкое, что он мог бы убить быка, и он не знал, является ли это последствием перемещения во времени. То, что раньше казалось худощавым телом, теперь стало покрываться все более очевидными мышцами. Дух также стал еще бодрее. Фан Лан чувствовал, что без сна он сможет продержаться по крайней мере три-четыре дня.

– Тогда расскажи, что знаешь, и я устрою тебе работу, – бригадный генерал Джексон всё же решил принять эти отношения.

— Докладываю генералу, я владею английским, французским, португальским, китайским, испанским и итальянским языками, могу вести базовый устный диалог. Если есть навыки, связанные с флотом, я смогу справиться с судовождением на больших транспортных судах. — Фан Лан знал столько языков, что, конечно, было богатством знаний, принесённых ему людьми из двух жизней. А судовождение на больших транспортных судах — это старая линия работы в прошлой жизни. Конечно, нынешние корабли — это, конечно, не были океанские контейнеровозы, но умение пересекать океан без автоматического руления было необходимым навыком для членов их экипажа. И более чем двадцатилетний опыт океанского плавания был сравним с опытом превосходных капитанов этой эпохи.

— Ваш ответ, Фан Лан, очевидно, удивил бригадного генерала Джексона: — Разве вы не сын бразильского фермера? Откуда вы знаете столько языков и навигацию?

— Очевидно, бригадный генерал Джексон расследовал прошлое Фан Лана. Неожиданно его ответ сильно отличался от того, что узнал бригадный генерал Джексон, но Фан Лан не мог сказать, что это его прежние навыки! Долго думал, прежде чем смог лишь слабо ответить: — Ух! Докладываю генералу, я всему этому научился сам. Моя мечта перед тем, как я поступил в армию, была — иметь свой собственный корабль. Я хочу отправиться в плавание к своей родной Хуася, чтобы посмотреть.

«Хорошо! Похоже, у меня есть для тебя еще одно задание. Отправляйся на транспортный корабль «Чарльз Джосс» к пристани и доложи майору Ракель Кросс! Их транспортный корабль вскоре вернется в Соединенные Штаты. Я попрошу майора Кросс провести оценку тебя. Если ты успешно пройдешь ее, то я выделю тебе один из захваченных нами транспортных кораблей для Бразильского экспедиционного военно-морского флота, чтобы ты мог служить капитаном, исполнив свою мечту. Согласен?» Бригадный генерал Джексон был в восторге, узнав, что Фанг Ланг уверен в своих силах справиться с работой по управлению океанскими транспортными кораблями.

Потому что генерал Маскареус Ди Морайс, командующий Бразильским экспедиционным корпусом, неоднократно обращался к коммодору Джексону с просьбой выделить транспортный корабль для Бразильского военно-морского флота, чтобы Бразильский экспедиционный корпус мог самостоятельно открыть экспедиционные рейсы и авиалинии между Бразилией и Бразилией для перевозки раненых и убитых солдат на бразильскую землю.

  Захваченных транспортных кораблей сейчас немало, но ни один из надежных капитанов не желает работать на бразильцев в одиночку, а захваченные корабли не готовы продать купцам за бесценок. Если Фанг Ланг действительно обладает квалификацией капитана океанского транспортного корабля, как он и сказал, не будет ли это так, словно ему принесут подушку, когда он захочет уснуть.

  «Да! Ваше Превосходительство, генерал! Благодарю вас за вашу заботу, и я, ваш покорный слуга, никогда вас не подведу». Фанг Ланг был вне себя от радости, услышав, что после прохождения испытания ему напрямую назначат военный корабль для Бразильского военно-морского флота и он сможет служить капитаном. Хотя транспортный флот в это время часто подвергается нападениям подводных сил немецкого военно-морского флота, каждый раз, когда он выходит в море, он фактически сопровождает военно-морской флот.

Более того, учитывая воинское звание и способности Фан Лана, его не должны были отправлять на крупном транспорте, а малые транспортные суда не становились основной целью немецкой армии.

Вскоре Фан Лан, следуя за распорядителем под руководством бригадного генерала Джексона, держа в руках приказ о переводе, прибыл на Военно-морской пирс в Неаполе.

На самом деле, это место находилось недалеко от Военно-морского госпиталя, но боевые корабли были пришвартованы рядом с ним, а нынешнее местоположение Фан Лана принадлежало причалу транспортных судов.

Транспортное судно «Чарльз Джосс» перед ним явно было «либерти-шипом», спущенным на воду менее двух лет назад. Фан Лан был очень хорошо знаком с этим типом судов, поскольку они были настолько известны. С 1941 года, когда Германия потерпела поражение и капитулировала в 1945 году, на 18 верфях Соединенных Штатов было построено более 2700 таких кораблей.

Неизвестно, была ли это улучшенная версия «Виктори-шипа». Фан Лан все же надеялся, что это будет «Виктори-шип», потому что первоначальные «либерти-шипы» оснащались лишь старым паровым двигателем, и их скорость составляла всего около одиннадцати узлов. Скорость подводной лодки достигала 17 узлов, поэтому, будучи обнаруженным немецкой подводной лодкой, корабль не смог бы уйти. «Виктори-шип» имел улучшенную силовую установку на базе «либерти-шипа» и мог развивать скорость до 18 узлов. По крайней мере, немецкие подводные лодки не смогли бы его догнать, и жизнь была бы более безопасной.

Конечно, «либерти-шипы» также были вооружены. Каждый «либерти-шип» имел шесть зенитных орудий и одно противолодочное орудие.

Пройдя через толпу, которая использовала подъемное оборудование для перевозки материалов, Фан Лан последовал за посыльным через трап и взошел на борт «либерти-шипа», который готовился вернуться в Соединенные Штаты для транспортировки стратегических материалов.

http://tl.rulate.ru/book/141665/7435692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь