Готовый перевод Pingcheng Strange Tales / Хитросплетения Пинчэна: Глава 34

Несмотря на то что она и Вэнь Шэнчжу взяли в руки ритуальные предметы и тем самым избежали превращения в бумажных кукол, их личности изменились, и они вместе оказались в пространстве погребального зала. Поскольку Цуй Жань и Шэнь Тянье не были ни гостями, ни участниками траурной церемонии, в качестве главных действующих лиц свадебного пира они попали в другое измерение.

То, что они остались в живых, во многом стало результатом случайного стечения обстоятельств и удачи. Эта мысль заставила их почувствовать леденящий холод даже среди бела дня, и по телу пробежала дрожь.

Теперь стало понятно, почему остальным не удалось спастись, потому что поместье Яо оказалось смертельной ловушкой, из которой почти невозможно было выбраться живым.

— Пельмени подано! — раздался радушный возглас хозяина, и на стол поставили новую порцию дымящихся пельменей, но никто не мог заставить себя есть.

Помолчав, Ду Цзяньчунь наконец заговорила:

— Друзья, в погребальном зале за мной гнался хозяин Ван, но в последний момент он сгорел дотла. Перед властями мы сможем дать объяснение.

Она подняла пиалу и залпом выпила оставшийся на дне бульон, после чего улыбнулась:

— Прощайте. Если судьбе будет угодно, мы ещё встретимся.

«Лучше бы больше не попадать в такие переделки», — мысленно пожелала она себе.

Трое — Цуй Жань и её спутники — тоже подняли пиалы, прощаясь с ней.

Покинув закусочную, Вэнь Шэнчжу решил для начала выдать себя за Шэнь Тянье и навестить его родителей, чтобы успокоить их.

Цуй Жань вместе с Шэнь Тянье отправилась в Храм Двух Бессмертных, где, по словам её наставника, хранилось множество даосских текстов, и они надеялись найти там способ вернуть свои настоящие тела.

Так они временно расстались.

Вэнь Шэнчжу, едва успев переодеться дома, узнал, что дядя с тётей отправились в Храм Долголетия молиться о благополетии, тогда он оседлал лошадь и поспешил туда.

Храм Долголетия располагался в юго-восточной части Пинчэна. Едва переступив порог, Вэнь Шэнчжу услышал размеренное чтение сутр, шелест знамён на ветру и уловил сладковатый аромат сандалового благовония. Узнав у послушника, что дядя с тётей находятся в Главном зале Будды, он пошёл по боковой дорожке мимо пристроек.

Главный зал Будды находился в центре храмового комплекса, окружённый вековыми деревьями, среди которых изредка раздавалось щебетание птиц и шорох опадающей листвы. Переступив порог, Вэнь Шэнчжу увидел их спины, так как они подняли руки и склонились в поклоне.

— Отец, мать, я вернулся, — позвал он, стараясь подражать манере Шэнь Тянье.

В голосе его слышалась дрожь — отзвук пережитых потрясений. Он не осмелился говорить громко, но этого хватило, чтобы привлечь их внимание.

Только что вставив благовония в курильницу и сложив ладони для молитвы, они услышали знакомый голос. Не веря своим ушам, они обернулись и увидели сына, которого так долго не видели и о чьей судьбе ничего не знали, целого и невредимого.

Отец с трудом сдерживал эмоции, а мать не смогла, её глаза наполнились слезами. Сквозь слёзы, но от радости, она поспешила к Вэнь Шэнчжу, схватила его за руку и начала гладить:

— Сынок, сынок мой… Наконец-то ты дома…

Отец, стоя позади, внимательно осматривал Вэнь Шэнчжу, убеждаясь, что на нём нет ран и что он не скрывает боли, и лишь тогда позволил себе расслабиться.

Когда мать наконец успокоилась, она, держа Вэнь Шэнчжу за руку, опустилась перед золотой статуей Бодхисаттвы на колени. Простирая руки, она склонилась на мягкую подушку и произнесла:

— Благодарю тебя, о милосердная Бодхисаттва, за то, что вернула моего сына.

Её слёзы пропитали золотистую ткань подушки, а дым благовоний поднимался вверх, наполняя огромный зал.

Бодхисаттва восседала на лотосовом троне, сияя позолотой, с множеством рук, сложенных в мудры, покоящихся на коленях или держащих ритуальные предметы. А в центральной вазе, казалось, скрывался целый океан, и Вэнь Шэнчжу явственно слышал рокот бушующих волн.

В просторном зале, сквозь расшитые занавеси, этот звук проникал прямо в душу. Когда же он в изумлении поднял взгляд, шум воды внезапно стих, а золотая статуя полуприкрыла глаза, смотря с состраданием на этого ничтожного смертного у своих ног.

Всё казалось совершенно обычным.

Но Вэнь Шэнчжу уже успел убедиться, насколько причудлив и опасен этот мир, и не стал игнорировать странное явление, приняв его за знак свыше. Он тоже поклонился, прося, чтобы они с братом поскорее вернули свои тела и чтобы в их семье больше не случалось бед.

Однако беды, как назло, имеют обыкновение приходить именно тогда, когда их меньше всего ждёшь. Едва они покинули Храм Долголетия, тётя села в паланкин, а он с дядей верхом направились домой, как внезапно поднялся сильный ветер, небо потемнело, закрутились пыль и камни. Лошадь вздыбилась, испугавшись чего-то. Вэнь Шэнчжу изо всех сил натянул поводья, потому что не был искусным наездником, и справиться с животным ему было непросто. Но поскольку Шэнь Тянье славился своим умением управлять лошадьми, Вэнь Шэнчжу пришлось изображать лёгкость и спросить:

— Отец, с вами всё в порядке?

Дядя, щурясь от пыли, крикнул в ответ:

— Всё хорошо! Поторопись, похоже, скоро пойдёт дождь.

Шквал ветра, предвещавший ливень, так же внезапно стих, как и начался, оставив после себя лишь сломанные ветки и взметённую пыль. Однако небо по-прежнему хмурилось, тучи нависли так низко, что казалось, вот-вот коснутся голов. Ласточки метались у самой земли, а слуги подняли паланкин и двинулись в путь. Вэнь Шэнчжу неотступно следовал за ними.

Не успели они пройти и нескольких шагов, как ему показалось, что слева перед паланкином мелькнул чей-то расплывчатый силуэт с кровавой дырой в спине. Моргнув, он увидел, что фигура исчезла.

Но он точно знал, что это не было галлюцинацией, потому что это был призрак безвременно погибшего Шэнь Линьфэна. Сердце его бешено заколотилось, и он вцепился в поводья.

Неужели Шэнь Линьфэн, став после смерти призраком, явился за ответами? Мысль эта заставила его похолодеть, потому что похоже, их испытания ещё не закончились, и семье предстояло столкнуться с новыми бедами.

http://tl.rulate.ru/book/141471/7123825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь