Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 225. Слушайте меня!

```html

Глава 225

Слушайте меня!

— Неужели... Надеюсь, они тоже нашли свой путь, — сказал Байи, выражая свое сожаление.

Хотя Империя передала необходимые знания и новости другим королевствам и народам, у Байи не было возможности проверить, сделали ли они какие-либо приготовления после уведомления. Он понимал, что сохранить остатки этой страны — уже неплохой вариант. Что касается других стран — как сказал король Роуэн, всё, что можно сделать, это молиться за них.

Как только определили общее направление, участники обсуждения быстро перешли к другим вопросам. Кто имеет право использовать портал в первую очередь? Как правители Родрителии и другие высшие классы должны взаимодействовать с правителями и губернаторами Изитра? Сколько средств из бюджета страны еще можно задействовать?

Эти вопросы не касались Байи, поэтому он воспользовался моментом, чтобы уединиться с Лаэтицией и Атти.

— Лаэция, иди и помоги тем, кто в тебе нуждается, — сказал он доброй девушке, которая и без его приказа уже горела желанием помочь.

— Но, пожалуйста, береги себя. Путешествуй вместе с теми, кто из Церкви. Везде хаос, и может случиться всё, что угодно.

Он опустил взгляд и заметил покрасневшие глаза Атти. Его служанка была потрясена произошедшим и, похоже, еще не пришла в себя.

— Защити Лаэцию от меня, — сказал он, передавая ей Меч Бога Войны.

— А как же вы, учитель? — обеспокоенно спросила Атти.

— О, обо мне можешь не волноваться. Идите, — кивнул он обеим девушкам.

Айя, которая все это время молча шла рядом, наконец нашла момент, чтобы заговорить после их ухода.

Она приблизилась, и на её лице появилась гримаса боли, когда взгляд остановился на мужчине.

— Вы в порядке, мастер Хоуп?

— Ха. Возвращаемся к формальностям, да? — подумал Байи. Небрежно ответил:

— Я в порядке. А ты?

Он повернулся, чтобы взглянуть на леди-дракона, но его внимание невольно привлекли её длинные худые ноги, выглядывающие из-под короткой юбки. Черные шелковистые чулки были порваны в нескольких местах, а её снежная кожа была запачкана грязью. Всё это создавало печальное впечатление.

— Я в порядке, — откровенно ответила Айя. Затем, поймав его взгляд, она стыдливо прикрыла свои бедра, покраснела и пробормотала: — Н-не смотри туда!

Ситуация быстро стала неловкой. Байи отвел глаза в сторону, когда между ними появилась Мордред. Взволновавшись, девочка схватила маму за локоть.

— Мама! Мама! Я хочу помочь дедушке!

— Нет! Это слишком опасно! — быстро ответила Айя.

— Я не боюсь! Вы видели, как я делаю Драконическое дыхание! Супер круто! — громко заявила Мордред, обнажив два милых клыка.

— Хм… Не боится и хочет помочь? Этот ребенок не так уж плох! — подумал про себя Байи. Помогая Айе, он повернулся к девочке:

— Мордред — такая сильная, героическая, хорошая девочка! Но хорошая девочка всегда слушается свою маму, верно?

Он протянул руку, чтобы погладить Мордред по голове, но, заметив, что рука всё еще покрыта тонким слоем льда, задумался. Девочка не уклонилась и обняла глыбу, потираясь о неё щеками.

Наконец, с тоном маленькой, ласковой девочки она произнесла:

— Папина рука такая прохладная... Такая мягкая...

Байи почувствовал, как его сердце вот-вот растает. Айя, однако, покраснела, грубо дернув девочку за плечо и извиняясь:

— Мне очень жаль, мастер Хоуп. Она ещё маленькая и ничего не знает. Пожалуйста, не принимайте её слова близко к сердцу.

— Это круто. Круто. Дети говорят самые ужасные вещи, ага? — быстро ответил Байи, желая переключить внимание. Он посмотрел в небо, внимательно наблюдая за происходящим.

Рыцарям-драконам нужна была помощь. Драконы не предназначены для ночных сражений. Наученный дракон может сражаться ночью в течение ограниченного времени, но то, что происходило сейчас, было за пределами их сил. Рыцари старались направить своих скакунов, но драконы не слушались. Они взбунтовались и, казалось, намеревались сбросить своих всадников, чтобы спастись. Они боялись. И этот страх уже ставил под угрозу миссию рыцарей-драконов по уничтожению падающих обломков.

Без поддержки скакунов рыцари пропустили несколько обломков, и огромные куски прорвали защитный периметр. Опасные фрагменты устремились в сторону Столицы и, скорее всего, угрожали кому-то, если бы не вторая линия обороны, состоявшая из более опытных рыцарей, успешно справившихся с ними.

Однако долго это продолжаться не могло. Гув переполнен всевозможными островами, каждый из которых имеет свой размер и плотность. Это означало, что скорость их спуска варьировалась. Наиболее опасными были острова со сложными пещерными структурами: из-за своей полой основы они легко дробились на сотни фрагментов при падении. Когда эти фрагменты меняли направление из-за воздушных потоков или столкновений, они могли направиться к Столице. И именно сейчас фрагменты устремлялись в их сторону. Кризис, в который попали рыцари, был далеким от завершения. На самом деле, он продолжался долго.

Из-за хаоса они не могли выполнить свои задачи. Пожилой дракон Йосеф, вернувшийся к изначальной форме, нес на спине генерала Кандора. Он хрипло кричал, пытаясь успокоить своих людей, но тревога драконов вышла из-под контроля. Эта линия обороны рассыпалась!

Что еще хуже, в небо поднялось множество других летающих существ. Полностью охваченные первобытным страхом, они потеряли всякое чувство собственного достоинства, впав в безумие. Существа нападали на всех, угрожая рыцарям-драконам и лишая их оставшегося контроля.

— Тц! А вы, драконы, всегда хвастались, что ничего не боитесь. Так не пойдет! — пробормотал Байи себе под нос. — Хорошо. Я знаю, что мне придется добавить еще много дел в свой список, но, эй... Я должен быть силой добра и сострадания, верно?

Он повернулся к Айе и её дочери и шепнул:

— Берегите себя.

С этими словами он взлетел в небо, используя заклинание левитации, прошел через линии обороны и поднялся на высоту, даже большую, чем у сражающихся рыцарей-драконов.

```

```html

Затем он выпустил во все стороны огромную волну неизвестного цвета. Из его горла вырвался величественный рёв дракона. Как только рёв пронзил воздух, драконы и другие звери немедленно остановились, едва не сложив свои крылья. Они, словно увидев безупречное божество, требующее от них непоколебимого уважения и внимания, успокоились. Даже мать и дочь, которые всё это время оставались на земле, не смогли побороть свой инстинкт и встали на одно колено, опустив свои гордые головы. Эти действия не поддавались никакому рациональному или сознательному контролю. Тело действовало непроизвольно, потому что уровень уважения был непосредственно записан в их родовой памяти.

— Это... Это Лорд Божественный Дракон!.. — тихо пробормотала Айя.

— Это запах папы! — радостно заметила Мордред и опустилась на колени рядом с матерью.

Байи использовал свой величественный, но древний голос, чтобы говорить на Довахзуле, которого Айя никогда раньше не слышала. Однако она знала, что означают эти слова, что в них заключена команда. Казалось, слова обошли её обычные языковые способности, чтобы достичь разума и сохранить послание в неизменном виде:

— Народ мой. Слушайте голос, который побуждает вас! Покоритесь, подчинитесь мне и слушайте меня!

Драконы склонили надменные головы. Звери оставались неподвижными, испытывая максимальное почтение. Ситуация сразу же оказалась под контролем. Под командованием Байи рыцари-драконы успокоились, и теперь драконы с большей страстью и рвением выполняли задания, удивляя даже своих давних товарищей внезапным всплеском мастерства. Это, в свою очередь, воодушевило спутников, и они поскакали вперёд, прямо на падающие куски обломков. Они были не одиноки в своей битве: дикие звери тоже вступили в союз с рыцарями-драконами. Старый дракон Йосеф, чьи плавники стали пепельно-серыми, плакал, вкладывая все силы души в Драконье дыхание, которое выстреливалось в падающие кучи каменных обломков. Когда у него наконец появилась возможность передохнуть, он закричал дрожащим голосом на всю мощь своих лёгких:

— Божественный дракон не забыл нас! Он не оставил нас!

Стоящая на коленях Айя, наконец, набралась храбрости и посмотрела на небо, наблюдая за куском льда, парящим посреди ночного неба. Тайна благословения Божественного Дракона озадачила её. Тайна, которую она забыла через некоторое время, постепенно становилась понятной. Это был он. Именно его силуэт требовал от неё почтения и преклонения... К данному осознанию добавилось другое, совсем личное. Теперь Айя понимала, почему он отверг её. Разница между ними была больше, чем физическое расстояние в тот момент. Пламя в сердце леди-дракона было полностью погашено. Айя была скромной девушкой. Она не могла заставить себя держаться за мужчину, если тот так резко отверг её. Боль от отказа лишила её всякого мужества. Но Мордред думала иначе. Дочь, казалось, почувствовала настроение матери. Девочка уверенно пожала плечами, по-детски подбадривая:

— Не падай духом, мама! Не сдавайся!

Айя повернулась, чтобы взглянуть на Мордред. Её улыбка была горькой и смиренной.

— У мамы уже есть запах папы, верно?

Сердце Айи заколотилось при этих словах дочери. Она была ошеломлена. Да, он благословил её. Почему? — возможно ли? Что он уже... Леди-дракон снова подняла голову и посмотрела на источник величественного голоса, который озарил ночное небо; голоса, который разжёг крошечный уголёк в испепелённом сердце, пока пламя не разгорелось вновь.

```

http://tl.rulate.ru/book/14139/2125970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь