Готовый перевод The Tarnished in LOTR with Elden Ring / Elder Ring: Эхо Междуземья в Средиземье: Глава 22. Бремя короны

Первые лучи зари прошили тьму и смешались с золотым сиянием Великого Древа. Последние отголоски битвы угасли. Тарнес, давно сбившийся со счета сраженных его клинком орков, стоял посреди затихающего поля боя. Он молча наблюдал, как тела павших врагов — орков и варгов — распадаются на мириады мерцающих частиц, которые само Древо неумолимо влекло к себе.

Гномы взирали на это зрелище со смесью благоговения и трепета.

«Невероятная красота», — выдохнул Кили, не в силах отвести взгляд.

«И не говори», — глухо отозвался Фили. — «А ведь мистер Тарнес говорил, что это лишь саженец. Страшно вообразить, каким оно станет, когда войдет в полную силу».

Двалин с глухим стуком вонзил окровавленный топор в землю и посмотрел на мерно колышущиеся ветви.

«Быть может, к тому времени его свет будет виден даже из Синих гор», — хрипло хохотнул он.

«Только не это», — съязвил Кили. — «Я все-таки люблю спать в темноте, а не под вечным солнцем».

Фили кивнул на ближайший труп, тающий в искрах света.

«Значит, Древо поглощает их тела?»

Услышав их разговор, Тарнес подошел ближе.

«Не тела», — с улыбкой, в которой не было веселья, поправил он. — «Души. Они служат пищей Золотому Древу. Это единственный достойный вклад, на который эти твари способны».

На лицах гномов отразилось мрачное удовлетворение. Такой конец для ненавистных созданий казался им справедливым: не продолжать свой кровавый путь, а стать пищей для чего-то прекрасного.

«Благодарю за помощь», — искренне сказал Тарнес. — «Никто не ранен?»

Фили покачал головой.

«Нашу-то заслугу преувеличивать не стоит. Вот ваши воины — поистине грозная сила. Орки дрогнули и побежали, едва завидев их. К тому времени, как мы вышли из крепости, нам достались лишь отставшие».

Двалин ткнул большим пальцем в сторону двух исполинских фигур, безмятежно сидевших в сиянии Древа.

«Мистер Тарнес, а это что, тролли?»

Взгляд Тарнеса смягчился, когда он посмотрел на солдат с тыквенными головами.

«Нет. Это лишь несчастные, сломленные души. Когда пала моя родина, ужас тех событий сокрушил разум многих добрых воинов. Эти шлемы были выкованы, дабы усмирить их смятенные сердца и уберечь от них самих же». Он тяжело вздохнул, и тень давней скорби омрачила его взгляд. — «Я надеялся, что приход в эти земли дарует им покой, но даже без шлемов их разум не исцелить. Пока что это все, что у них есть».

При этих словах веселье мигом слетело с лиц гномов, уступив место сочувствию.

Кили, пытаясь развеять гнетущую тишину, кашлянул.

«Знаете, когда они так смирно сидят... в них есть что-то... милое». Фили незаметно, но ощутимо ткнул его сапогом в бок.

Двалин же просто отвесил двум молчаливым фигурам уважительный гномий поклон.

«Они — стойкие воины».

«Я верю, что когда Золотое Древо вырастет в полную силу, оно сможет исцелить их», — с тихой убежденностью произнес Тарнес. — «А сейчас вам следует вернуться в форт. Вы сражались всю ночь. Вас ждет пир в честь победы, а затем — заслуженный отдых».

При упоминании о пире три гномьих желудка согласно заурчали, и все трое невольно рассмеялись.

«В таком случае мы с благодарностью принимаем ваше предложение», — ответил Фили.

Когда гномы ушли, из аванпоста появился Роже, как всегда элегантный, хоть и смертельно уставший.

«И где же ты пропадал во время битвы?» — с теплой усмешкой поддразнил его Тарнес, заключая друга в короткие объятия.

Роже поправил свою остроконечную шляпу.

«Несколько орков в ужасе от солдат с тыквенными головами выскочили прямо на мое укрытие. Погоня, к несчастью, привела меня к другим беглецам. Они увидели, что я один и без доспехов, и решили испытать судьбу…» Он пожал плечами с видом измученного изумления. — «Хорошая новость в том, что Древо знатно попировало. Сможешь призвать больше воинов из Междуземья. Интересно, чье знакомое лицо мы увидим следующим».

«Если хочешь, могу хоть сейчас перенести сюда Дариана», — подколол его Тарнес.

На лице Роже промелькнуло сложное выражение.

«Ах, нет. Пожалуй, дай мне еще немного времени. Воспоминания о восьми прожитых жизнях тяжелым грузом лежат между нами. Я еще не готов предстать перед ним».

«Мы больше не в Междуземье, Роже. Ваши былые распри с Д здесь ничего не значат», — мягко возразил Тарнес.

Роже вздохнул.

«Знаю, знаю. Просто... одно дело — помнить об этом, и совсем другое — стоять перед ним лицом к лицу. По крайней мере, больше никакие трагедии нас не разделят. Мы оба должны друг другу извинения».

«Ненавижу прерывать это трогательное воссоединение, — вмешался сухой женский голос, — но, полагаю, пришло время завтрака. Прошлой ночью было слишком шумно для чтения».

Из подвала форта появилась Селлен; ее Корона из блестящего камня скрывала выражение лица. Рука Роже инстинктивно метнулась к эфесу рапиры, но тут же замерла — легенды о «Ведьме Карии» все еще были свежи в его памяти.

Селлен издала тихий, всепонимающий смешок.

«Пир готов в форте Хейт, Учитель», — сказал Тарнес. — «Кеннет будет ждать».

Селлен кивнула, но ее шаги замедлились, когда она заметила последние тающие в свете Древа тела орков. Академическое любопытство взяло верх, и она, словно паря над землей, приблизилась к ним, мгновенно погрузившись в свой мир исследований.

Тарнес с улыбкой покачал головой и повел Роже за собой.

У крепости их уже ждала Нефели, а за ее спиной молча стоял капитан рыцарей, опьяненный битвой. Рыцарь был изможден, его доспехи побиты и заляпаны кровью, но глаза горели лихорадочной гордостью. Увидев Тарнеса, он, волоча уставшее тело, шагнул вперед и преклонил колено.

«Мой господин, — произнес он хриплым, дрожащим шепотом. — Докладываю: сражено пятьдесят четыре орка».

Даже Тарнес был поражен. Он сам уложил чуть больше тридцати, прежде чем враг обратился в бегство. Этот единственный рыцарь, ведомый яростью боя, превзошел его. Тарнес посмотрел на этого человека — на изорванный плащ, на обломки стрел, все еще торчащие из кольчуги, на всепоглощающую, до мозга костей, усталость — и кивнул с глубоким уважением.

«Отличная работа. Ты заслужил награду».

Тарнес извлек из своей потусторонней сумы талисман — кроваво-красный медальон, изображавший сцену неистового пиршества. Экстаз Повелителя Крови. Дыхание капитана сбилось. Он с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, шагнул вперед. Его дрожащие руки потянулись к талисману, словно это была величайшая святыня.

«Благодарю... мой господин», — прохрипел он, прижимая медальон к груди.

«Это доказательство твоей доблести», — твердо сказал Тарнес. — «Но этого еще недостаточно для Медали чистокровного рыцаря. Ступай. Обработай раны, пока они не загноились».

Когда рыцарь, хромая, удалился, вперед выступила Нефели.

«Более семидесяти процентов вражеских сил уничтожено. У нас семеро легкораненых и трое тяжелораненых. Последние в стабильном состоянии благодаря своим доспехам».

«Как они получили ранения?» — нахмурившись, спросил Тарнес.

Лицо Нефели оставалось непроницаемым.

«Отчасти, в этом твоя вина».

«Моя?»

«Ты недооцениваешь свое положение в их глазах», — прямо сказала она. — «Для этих солдат твои слова — божественный приказ. Ты велел им убить как можно больше орков, и они превзошли пределы своих возможностей, сражаясь до полного истощения. Они сражались за тебя».

Роже серьезно кивнул.

«Она права. Как Повелитель Золотого Древа и Правитель Элден, ты для них — ходячая вера. Чудо, что они вообще сохранили хоть толику рассудка».

Тарнес вздохнул. Тяжесть их слов легла ему на плечи.

«Похоже, мне придется учиться осмотрительности. Я больше не безымянный Погасший».

В этот момент подошел Кеннет Хейт.

«Ваше величество, у меня тоже есть донесение».

Тарнес подавил желание поправить его и просто кивнул.

«Говори».

«Ваше величество, — начал Кеннет, — хоть крепость и выстояла, битва поглотила огромное количество стрел, в основном из-за… восторженной, но неумелой стрельбы наших союзников-полулюдей. Запасы на исходе. Нам также необходимо починить и заменить поврежденное оружие и, разумеется, наградить всех храбрых воинов».

Этот поток насущных проблем заставил Тарнеса тоскливо вспомнить те простые дни путешествия с Мелиной, когда заботиться приходилось лишь о себе. Но он выслушал терпеливо.

«Я понимаю», — сказал Тарнес. — «С наградами я разберусь. Временное решение для оружия тоже найду. Но как форт Хейт справлялся с припасами раньше?»

«До Раскола нас снабжал Замок Грозовой Завесы, но в основном — Замок Морн. Он близко и располагает собственными кузницами».

Морн.

Это имя ударило Тарнеса, словно хлыст. В его памяти возник не замок, а девушка, лежащая в луже собственной крови, и ее отец, Эдгар, рыдающий над ее телом. Образ исказился, ее лицо превратилось в лицо слепой ведьмы Хиетты, чьи глаза горели оранжевым пламенем.

«Неистовое Пламя», — прорычал он, сжимая кулаки. Он вспомнил тот виток судьбы, когда его обманули, пообещав спасение, а принеся лишь хаос. Он вспомнил глаза Мелины, когда она смотрела на него в самом сердце этого безумия, — полные предательства, скорби и ненависти, бездонной, как море.

«Ваше величество?» — осторожный голос Кеннета вернул его в реальность.

Тарнес сделал глубокий, успокаивающий вдох.

«Ничего. Ступайте все и наслаждайтесь пиром. Мне нужно побыть одному».

Нефели, понявшая причину его гнева, твердо положила руку ему на плечо.

«Я буду твоими крыльями», — тихо пообещала она. — «Мы вместе встретим это извращенное пламя».

Она увела остальных, оставив Тарнеса в тени Золотого Древа. Путь воина был прост. Путь короля — сокрушительное бремя. Еда, стрелы, оружие, боевой дух… Теперь он должен был обеспечить все это.

Замок Морн. Решение кристаллизовалось в его сознании. Там были кузни. Там были жилые кварталы. И что важнее всего, там был Голем — неутомимый, магический страж.

С ним его солдаты больше никогда не будут застигнуты врасплох.

http://tl.rulate.ru/book/141132/7116321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь