Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 109. Прибытие

Глава 109. Прибытие

Роланд сощурился, его расслабленное до этого тело снова напряглось. Однако, увидев действия стоявшего рядом Лора, он медленно опустил руку с меча.

— Господин Кассиус!

Лор, перевязывавший рану, резко оборвал бинт и в три шага подскочил к нему. Он выпрямился и низким голосом произнес:

— Подчиненный проявил некомпетентность. Прошу вашего наказания…

— Неважно, — человек в черном, которого назвали Кассиус, легко махнул рукой. В его хриплом голосе слышалось спокойствие. — Напавшие на этот раз монстры были необычными. Это не твоя вина… Ее превосходительство из рода Аурэндиль в порядке?

— Госпожа все это время была в центральной каюте, она не выходила.

— Понял. Продолжайте устранять последствия.

Сказав это, Кассиус шагнул вперед и остановился у роскошной двери каюты на корме. Он поднял руку и трижды постучал. Дверь медленно отворилась, и в проеме показался смутный силуэт.

— Ваше превосходительство Аурэндиль, приношу свои глубочайшие извинения… — Кассиус низко поклонился, в его почтительном тоне слышался страх.

Последующий разговор стал тише, и, как Роланд ни старался, он не мог разобрать ни слова.

— Аурэндиль, ц-ц-ц… — Гальвес, до этого молчавший, вдруг цокнул языком, и в его голосе прозвучала насмешка. — Господин Роланд, не думал, что нам посчастливится плыть на одном корабле с такой важной персоной. Вот удача…

Услышав это, Роланд повернул голову и тихо спросил:

— Ты знаешь… ту, что из рода Аурэндиль?

— Конечно. Но позвольте мне вас немного поправить… — Гальвес слегка приподнял подбородок, указывая на фигуру за дверью. — Это не человек, а благородный высший эльф… — он усмехнулся и с некоторой издевкой объяснил: — Как и в мире людей, где аристократы так заботятся о своей родословной, эльфы тоже делятся на ранги в зависимости от чистоты крови: высшие эльфы, низшие эльфы и… — бард пожал плечами, его тон был легким, словно он говорил о чем-то несущественном, — …такие, как я, полуэльфы. — сделав паузу, он посмотрел в сторону каюты и понизил голос. — А фамилия «Аурэндиль»… ее не может носить любой эльф. Она принадлежит самой древней и знатной крови высших эльфов.

— Что до господина Кассиуса… — не дожидаясь ответа Роланда, Гальвес продолжил сам: — …скорее всего, он член организации „Теневая Вуаль“ из Речных государств. Но… — он вдруг нахмурился, и в его голосе прозвучало сомнение. — Послать всего одного человека для охраны такой важной персоны — это уж слишком самонадеянно.

Поняв, что Гальвес — тот еще болтун, Роланд не стал продолжать разговор, его мысли потекли в другом направлении.

Об организации «Теневая Вуаль» он уже слышал. Авриль говорила, что она — стажер в этой организации. А судя по тому, что Авриль была стажером-следопытом, можно было сделать вывод, что полноправные члены этой организации — могущественные воины, обладающие сверхъестественной силой. Но боевой стиль Кассиуса…

Вспомнив, как тот метался по поверхности моря, его движения были настолько быстрыми, что глаз не мог за ними уследить, Роланд нахмурился. Это кардинально отличалось от размашистого стиля рыцарей Гондара и Бекхэма.

Этот воин определенно шел не по пути рыцаря…

Роланд задумчиво посмотрел на стоявшего рядом барда. Похоже, упомянутые Бронсоном рыцари, следопыты и варвары — это лишь верхушка айсберга сверхъестественных профессий этого мира.

Отбросив на время эти мысли, Роланд вернулся к первоначальной теме.

— Так значит, господин Гальвес… — он указал на разбросанные по палубе трупы рыболюдей. — Эти монстры напали из-за той высшей эльфийки?

— В девяти случаях из десяти.

Убедившись в этом, Роланд покачал головой, кивнул барду и развернулся, чтобы уйти.

Успокоив напуганного Бронсона, он уже собирался вернуться в каюту, как вдруг заметил, что за ним следует знакомая фигура с каштановыми волосами.

— Господин Гальвес… — Роланд остановился и с досадой обернулся. — Вам еще что-то нужно?

Хоть тот, скорее всего, и был «Преодолевшим», но, чтобы избежать лишних неприятностей, Роланд не хотел с ним сближаться.

— Я же вам уже говорил? — Гальвес уже закинул арфу за спину и, неизвестно когда, достал бумагу и перо. Его глаза горели, когда он смотрел на Роланда. — Господин Роланд, вы — тот самый легендарный главный герой, которого я так долго искал! Не могли бы вы поведать мне о своих героических подвигах? Не волнуйтесь… — при этих словах он клятвенно заверил: — После моей художественной обработки ваше славное имя прогремит на весь континент Фейрун!

— Простите… — на преувеличенное выступление барда Роланд ответил холодно. — Мне не нужна такая слава.

Сказав это, он собрался было закрыть дверь, но ожидаемого хлопка не последовало.

В щели застрял сапог.

Сквозь узкую щель Гальвес заискивающе улыбнулся.

— Умоляю вас, господин Роланд! Это домашнее задание от моего учителя! Сжальтесь, помогите мне! Кстати, судя по вашему виду, вы не из Речных государств, верно? Тогда, может, вы знаете что-нибудь о драконе, появившемся в Королевстве Золотой Долины? Вы были там?

Услышав это, Роланд медленно убрал руку с дверной ручки.

Он не то чтобы вдруг проникся сочувствием и решил помочь Гальвесу с его «домашним заданием». Просто, когда тот заговорил о драконе, он заметил, что в его глазах не было свойственного обычным людям страха или любопытства, а, наоборот, читалось сверхъестественное спокойствие.

Это спокойствие заинтриговало Роланда.

— Господин Гальвес… — он открыл дверь и, пройдя в комнату, сел на стул. — Судя по вашей реакции, вы, похоже… неплохо осведомлены о драконах?

— Конечно! — видя, что Роланд смягчился, Гальвес тут же вошел в комнату и сел напротив. Его плащ взметнулся, подняв легкий ветерок. — Но… — этот легкомысленный бард смущенно почесал затылок. — Из-за того что я полуэльф, я не читал много древних книг своего народа. Но я уверен, что той информации, которой я владею, будет достаточно, чтобы обменять ее на несколько ваших приключенческих историй… так что… — заметив в глазах Роланда исследовательский интерес, он наклонился вперед, оперевшись локтями на колени, и принял доверительную позу. — Это выгодная сделка, не так ли? В конце концов, кроме меня, вам вряд ли удастся найти кого-то, кто разбирается в драконах.

Роланд не ответил, его длинные пальцы лишь тихо постукивали по подлокотнику кресла.

Гальвес был прав.

В тех нескольких ящиках с древними книгами Бронсона о драконах было лишь несколько обрывочных упоминаний, словно кто-то намеренно стер все следы.

А после той леденящей душу встречи в Мистриме тень дракона, словно заноза в сердце, не давала Роланду покоя. Та сокрушительная сила, перед которой даже «Преодолевшие» были словно муравьи, заставляла его действовать с предельной осторожностью.

Как говорится, зная себя и зная врага, можно победить в ста битвах. Хоть информация о драконах и не дала бы ему возможности противостоять такому древнему существу, но это было лучше, чем бродить в тумане. Каждая мельчайшая зацепка могла стать ключом к выживанию.

— Действительно, неплохая сделка, — наконец произнес Роланд и, откинувшись на спинку, заставил кресло скрипнуть. — Тогда… — он поднял глаза, его взгляд был острым, как лезвие. — …господин Гальвес, может, сначала выложите свои козыри?

Увидев, что Роланд наконец согласился, Гальвес с облегчением выдохнул, а затем принялся рассказывать все, что знал о драконах.

— Согласно древнейшим эльфийским хроникам, драконы, хоть и обладают почти вечной жизнью и силой, способной сотрясать небеса, но размножаются крайне редко. Иногда за целый век не рождается ни одного дракончика. И что еще более примечательно, рождение каждого дракона, кажется, связано с волей богов. Как… — его голос постепенно стал тише. — …как тот дракон, что появился в Королевстве Золотой Долины. С тех пор как он явился, концентрация магической энергии по всему континенту начала заметно расти. Поэтому, по моим предположениям, тот дракон определенно связан с каким-то божеством, управляющим магией…

— Стойте… — Роланд прервал Гальвеса и, нахмурившись, спросил: — Вы тоже можете ощущать магическую энергию?

— Конечно, — кивнул Гальвес. — В отличие от вас, людей, для эльфов ощущать магию так же естественно, как дышать… — заметив, что Роланд становится все серьезнее, Гальвес вдруг улыбнулся. — Но, мой друг, вам совершенно не о чем беспокоиться. — он сделал успокаивающий жест. — Драконы настолько высокомерны, что почти ленивы. Если их не провоцировать, эти громадины предпочтут проспать в своих владениях лет сто-двести. — говоря это, Гальвес игриво подмигнул. — В конце концов, в их глазах наши смертные дрязги, пожалуй, не стоят и хорошего сна. Конечно… — бард сменил тему, и его тон вдруг стал низким. — …из любого правила есть исключения. Насколько я знаю, в древние времена был один злой дракон…

Последующая история была не столько информацией, сколько захватывающим эпическим сказанием. Особенно в преувеличенной манере Гальвеса она звучала еще более грандиозно.

Под этот красочный рассказ корабль плавно скользил по лазурной глади моря.

Дальнейшее путешествие прошло на удивление гладко, без каких-либо происшествий.

И вот, одним туманным утром на горизонте показались смутные очертания города, похожие на расплывающуюся акварельную картину.

По мере приближения порт, башни и извилистые улочки становились все четче.

Роланд стоял на палубе, морской бриз овевал его лицо.

Речные государства. Наконец-то он прибыл.

Теперь до его заветной мечты — рыцарской дыхательной практики…

…оставался всего один шаг.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7224675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь