Готовый перевод More Than Enemies / Больше, чем враги: Глава 13

Итачи пристально посмотрел на него. Он почувствовал, как начинает болеть голова. Это двенадцатилетний мальчик или нет? Если это его эскорт из Анбу, то приглашение в магазин «будильников» скорее всего было кодовым сигналом.

Будильник может означать многое, например, что он вернулся в деревню в неподходящее время и Хокаге встревожен, но Итачи не был в этом уверен.

С другой стороны, какой Анбу попался в гендзюцу и упал в озеро? Это новенькая? Или просто двенадцатилетняя девчонка, которая не знает, что к чему? Он не помнил, чтобы он был таким неуклюжим даже в шесть лет, не говоря уже о двенадцати, когда его взяли в Анбу.

Хм.

Если он пойдет с девчонкой, это может оказаться пустой тратой времени.

Тем не менее, на тот случай, если это был официальный приказ, у Итачи не было выбора, кроме как пойти, и, если понадобится, купить двенадцатилетней девочке «будильник».

Бывало и хуже.

Итак, приняв решение, Итачи собирался сказать девочке, что пойдет с ней, но она опередила его. — Ой, да ладно, Сталкер-сан…! Почему ты так раздуваешь из мухи слона? Будет несправедливо по отношению хотя бы к одному из нас, если я возьму деньги».

Итачи уставился на нее, решив, что даже не будет пытаться понять смысл этих слов. Вдруг девочка оживилась, словно ее осенило. «О, я знаю! Пойдем со мной, я помогу тебе договориться о свидании с Кака-сэнсэем!»

Итачи остановился. Прости? Она что только что сказала…? Свидание? Головная боль вернулась с новой силой. Было ли «свидание» кодовым словом для включения Какаши в миссию или… Итачи действительно не хотел рассматривать возможность, что это не так.

— Или, может, нет, — быстро поправилась девочка, явно почувствовав его смущение. — Но я могу рассказать тебе о Кака-сенсее, пока мы будем покупать будильник, если хочешь. Так тебе не придется все время за ним следить!

Итачи предпочел бы, чтобы девочка рассказала ему о Саске, но не осмелился спросить, на случай, если она не была агентом Анбу. Может быть, то, что она скажет ему дальше, будет разверсткой? Не было ничего необычного в том, что тайные ниндзя получали свои следующие задания в зашифрованном виде… Значит ли это, что его следующее задание будет связано с Какаши? Это она имела в виду под «свиданием»? Он очень, очень надеялся, что это так. В противном случае…

— Ну же, Сталкер-сан, — подбодрила его девушка. «Магазин будильников находится в гражданском районе. Шансы встретить там учителя Какаши равны нулю, так что тебе не нужно стесняться!»

Итачи настороженно посмотрел на девушку. Если это был код, то он его не понимал. Ему действительно нужна была шпаргалка. Подумав об этом, он взял свою соломенную шляпу, предназначенную для того, чтобы скрыть свои черты лица, и кивнул девушке, чтобы она шла впереди.

***

Два часа спустя он вернулся в свое временное жилище (гостиницу, предназначенную для иностранцев) с более легкими карманами и благодарностью за покупку девочке нового будильника.

Проведя вечер, гуляя с «Сакурой» по Конохе, Итачи пришел к выводу, что это действительно двенадцатилетняя напарница Саске, а не переодетый Анбу. Он был довольно унижен тем, что подумал иначе. Хуже того, девочка, похоже, была убеждена, что он женщина, и, как будто этого было мало, казалась уверенной, что он без ума от ее сенсей. Ему особенно не понравились сочувственные взгляды, которые она бросала ему, рассказывая другим, что он на самом деле женщина.

Итачи вздохнул, доставая моти, который спрятал в плаще. После такого тяжелого вечера он заслужил небольшую передышку. Он почти мог представить реакцию своего кузена, если бы тот узнал, что товарищ по команде Саске пытался свести его с Хатаке Какаши. Без сомнения, Шисуи понравилась бы эта девушка. Возможно, он даже принял бы участие в ее маленьком замысле.

***

В другой части деревни Какаши только что решил расследовать «дело ворона» — первым делом он решил вызвать своих нинкэн. К большому удивлению Какаши, он увидел довольно необычную картину: дремлющие пёсы. Все до единого. Одновременно. С подозрительно вздутыми животами… или, может, это просто его воображение.

Какаши прищурился, размышляя.

— Ребята, вы сегодня пиршествовали?

— А, можно и так сказать, босс, — ответил Паккун, не обязываясь.

— Интересно, — заметил Какаши. — Я не помню, чтобы я покупал вам лакомства.

— Ты не наш единственный источник дохода, босс! — залаял Бисуке.

— Ах, ну-ну, расскажи-ка, какие еще источники дохода у вас есть?

Паккун громко рассмеялся. «Это только нам известно, босс...»

— А я не узнаю? — с надеждой спросил Какаши.

— Да ладно, босс, — пожаловался Паккун. — Джентльмен не рассказывает о своих секретах.

Какаши решил перейти к делу: «Это не имеет никакого отношения к тому, что сегодня вас выгуливала Сакура, правда?

— О, Зелёнка? — небрежно спросил Акино. — Она немного туповато.

— Всегда жалуется, — добавил Ухэй.

— Называет нас отродьем демонов… — с гордостью сказал Булл.

— И откармливает вас, — заключил Какаши.

— Эй!

— Что? Это правда, — возразил Какаши. — Знаешь, ты должен был привести её в форму, а не наоборот.

— Ладно, ладно. Сегодняшний пир был взяткой от неё... — признался Паккун. — Но да ладно, босс. Она предложила колбасу! Нельзя винить пса за то, что он гонится за своей мечтой.

Какаши вздохнул. — Ну ладно... Я прощу вам. Только в этот раз. Но я не для этого вас сюда вызвал. У меня для вас есть работа.

Паккун оживился. «Хм? Выкладывай».

— Видите ли, есть одна ворона, которая, как мне сказали, ведет себя подозрительно. По совпадению, ниндзя-отступник класса S Учиха Итачи, как наблюдалось, имеет договор с призывателями ворон».

— Другими словами, ты беспокоишься, что эта ворона принадлежит Учиха, да?

— Точно, — сказал Какаши. — Возможно, это ничего не значит — я сам этого не заметил, но… лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

— Хорошо сказано, босс! — воскликнул Бисуке.

— Да, — сказал Паккун, — только мы уже проверили.

Какаши моргнул. — Правда?

— Да. Похоже, Зелёнка беспокоилась о том же, потому что для этого и была взятка.

— И?

— Мы отследили птицу, как она просила.

— Почему вы не позвонили мне? — Какаши прищурился. — И вы сопровождали её всё время?

— Булл позаботился об этом, — отмахнулся Паккун. — Серьезно, босс. Ничего не случилось.

Какаши посмотрел на Булла.

— Это правда, босс, — подтвердил Булл. — Ложная тревога. Просто какой-то иностранец, точно не Учиха Итачи.

— Ты уверен? — настаивал Какаши. — Его запах мог легко измениться. В последний раз, когда ты его видел, ему было тринадцать. Сейчас ему уже восемнадцать. Его запах точно изменился.

— Босс, я видел его, — сказал Булл. «Это был друг».

Какаши все еще выглядел нервным.

— Успокойся, босс, — вмешался Бисуке. — Или у тебя седые волосы появятся!

— Да, — согласился Паккун, тыкая Какаши носом. — Мы не знали, почему твой сын хотел, чтобы мы выследили эту птицу. Если бы мы подозревали причастность Учиха, мы бы позвонили тебе.

— Это мило.

— Босс, серьезно. Это была ложная тревога.

Какаши вздохнул. «Я все равно проверю Сакуру, на всякий случай». Он взглянул на Булла. «Есть идеи, где она может быть?

— В районе рынка. Она шла домой.

Какаши кивнул, затем повернулся. Он действительно нашел Сакуру по дороге домой. Она была цела и невредима, хотя волосы были влажными. Она принимала ванну?

— Сэнсэй? — Судя по всему, Сакура тоже заметила его. Справедливости ради, Какаши не скрывал своего присутствия, но и не афишировал его. Неплохо.

— Привет! — Он плюхнулся рядом с ней. — Сакура-чан, какая неожиданность!

— Ты не выглядишь очень удивленным, — сказала Сакура, улыбаясь. Она была в хорошем настроении, лучшем, чем Какаши видел ее всю неделю.

— Ах, но ниндзя никогда не показывает своего удивления, — поучил Какаши. Вспомнив, зачем он пришел, он кашлянул и спросил: — Итак, Сакура-чан. У нас в деревне шпион или просто нашествие ворон?

Сакура замялась. Затем, выдержав паузу, ответила: «Не беспокойтесь, сенсей! Вы были правы. Я действительно кормила эту ворону».

Какаши нахмурился. «Тогда зачем ты настаивала на том, чтобы выследить ее?»

— Ты знаешь об этом?

Глаза Какаши улыбнулись. «Маа, я знаю всё, Сакура-чан. И, пожалуйста, не подкупай моих пёсов».

— Я пыталась выяснить, есть ли у вороны хозяин. И это не моя вина, что твои демоны так любят колбасу!

Затем Сакура улыбнулась ему, как будто знала что-то, чего он не знал.

— Э-э... у меня что-то на лице?

***

http://tl.rulate.ru/book/141013/7078303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь