Готовый перевод Trait Devourer / Пожиратель скиллов: Глава 65. Лаборатория (4) — Выживший

— Гх-х-х…

Зрелище было ужасным. Упавший пробужденный-охранник корчился на полу.

Такова была цена за то, что он покинул пределы щита, чтобы выпустить огненную стрелу.

Казалось, будто смотришь на ускоренную запись смерти от старости.

Нет, это было гораздо страшнее.

С хрустом позвоночник безвольно рухнувшего на пол охранника выгнулся, как у креветки.

Кожа его высохла и сморщилась, приобретя землистый оттенок.

Щёки ввалились, а затем начали выпадать зубы.

Ш-ш-ш-ух…

Чо Сынджэ, закрыв глаза, жадно впитывал чужую магическую энергию.

Магия пробужденного была невероятно чистой.

— Вот оно, — Чо Сынджэ был очень доволен.

Словно измученный жаждой человек, добравшийся до прохладного сладкого источника.

Это не шло ни в какое сравнение со слабой жизненной силой, которую он вытягивал из обычных людей.

Чо Сынджэ улыбался, как одержимый.

— Ай!

Другие охранники в ужасе попятились.

Они обменялись быстрыми, напряженными взглядами.

— Поднять щиты!

— Отступаем! Нужно увеличить дистанцию!

Хан Гону был удивлён.

Он ожидал, что они, наплевав на охрану лаборатории и все остальное, просто сбегут.

Значит, у них было сильно развито чувство долга.

В данной ситуации это было синонимом глупости.

«Какая жалость».

Хан Гону молча активировал усиление «Покровительство Храбрости».

Чо Сынджэ медленно пошел в сторону пробужденных-охранников.

Шаг, шаг.

Т-с-с-с!

Щиты, созданные навыками охранников, начали истончаться.

Один из них принял смелое решение:

— Пока щиты не пали, атакуем в ближнем бою!

Выбор казался верным.

Оружия дальнего боя у них не было, а затягивание времени играло им не на руку.

К тому же, это была схватка одного против многих.

Каким бы сильным ни стал Чо Сынджэ после операции по усилению, у них был шанс на победу, если напасть всем вместе.

Вполне разумное решение.

Если бы только здесь не было Хан Гону.

— Вперёд!

В тот же миг они рванулись вперёд и набросились на Чо Сынджэ.

Охранники в основном были мечниками или мастерами рукопашного боя.

Их оружием были выданные им короткие мечи и кастеты.

Пш-ш-ш!

Один из охранников использовал предмет «Пыльца ядовитого мотылька».

Чо Сынджэ не успел увернуться от парализующего порошка.

Облако пыльцы ударило ему прямо в лицо.

— Угх!

Зрение Чо Сынджэ затуманилось.

Действие таланта «Поглощение магии» ослабло.

«Сейчас!»

Охранники инстинктивно почувствовали, что перехватили инициативу.

В тот самый миг, когда их оружие уже почти вонзилось в тело Чо Сынджэ…

Дзинь! Дзень!

…лезвия лишь беспомощно столкнулись друг с другом в воздухе.

— А!

— Что за…?

Тело Чо Сынджэ неестественно резко отбросило назад.

Словно его притянуло магнитом.

Никто его не трогал, и, казалось, даже сам Чо Сынджэ был удивлён.

Будто невидимая гигантская рука схватила его за шиворот и оттащила в сторону, спасая.

Разумеется, это было вмешательство Хан Гону.

Никто из присутствующих этого не заметил.

Комбинация «Искажения пространства» и «Гравитационного поля».

Два и без того сложных в применении таланта.

Даже для Хан Гону было непросто активировать их так быстро.

— Я… я жив…

На лице Чо Сынджэ застыло ошеломленное выражение.

Хан Гону даже стало его немного жаль.

«До какой же степени его нужно опекать?»

Это было на грани. Ещё мгновение — и Чо Сынджэ был бы мёртв.

А это создало бы проблемы.

Хан Гону планировал зачистить это место, не оставив никаких следов своего участия.

Для этого Чо Сынджэ должен был сыграть свою роль до конца.

Чо Сынджэ, пошатываясь, снова поднялся на ноги.

Треск!

— А?

Щит, защищавший охранников, разлетелся на куски.

Теперь заклинания и магические атаки могли достичь цели.

Ш-ш-шух…

— Кха-а-ак!

Конечности охранников, на которых останавливался взгляд Чо Сынджэ, начали иссыхать.

Начался сущий ад.

Ещё недавно они демонстрировали отличную командную работу, но это было лишь до тех пор, пока оставалась надежда.

Теперь ситуация изменилась.

Бах!

Их взгляды переменились.

Инстинкт подсказывал им, что нужно кем-то пожертвовать.

Словно спасаясь от хищника, они были готовы подставить подножку товарищу и бежать.

— Угх!

На Чо Сынджэ обрушился очередной поток усилений от Хан Гону.

Это было до жестокости мощное усиление.

Чо Сынджэ больше не мог контролировать свой талант.

Вспышка!

Из всего его тела вырвалась чёрная магия.

Эта сила была слишком велика для его тела.

— Н-нет!

Охранники изо всех сил пытались отдалиться от Чо Сынджэ.

Бесполезно.

Они все одновременно иссохли и сморщились.

— Ху-у-у…

Чо Сынджэ упивался магией пробужденных.

Но на этом он не остановился.

С хрустом его голова повернулась под неестественным углом.

Он смотрел на Хан Гону.

Его глаза, налитые кровью, потеряли всякий намёк на разум.

Под действием постоянных усилений он утратил всякий страх.

Теперь ему захотелось магии Хан Гону.

«Неблагодарный».

Хотя Гону и ожидал подобного, приятного в этом было мало.

Вспышка!

Чо Сынджэ начал поглощать магию Хан Гону.

Гону мог бы защититься с помощью таланта «Покров Эгиды», но он остался стоять неподвижно.

В отличие от других, с его телом не происходило никаких изменений.

Его магия была подобна безбрежному океану.

От того, что из него зачерпнут один ковш, ничего не изменится.

Чо Сынджэ содрогнулся, ощутив магию Хан Гону.

Раньше его стошнило, впитав лишь малую её толику, но теперь все было иначе.

Его тело уже адаптировалось к магии пробужденных.

Чо Сынджэ не смог устоять перед искушением поглощать магию Хан Гону до тех пор, пока тот не умрёт.

Он безрассудно бросился на Хан Гону.

Гону и на этот раз не стал защищаться.

Он просто стоял на месте.

— А…?

Чан Ёнпё, прятавшийся за дверью, удивлённо вскрикнул.

Хан Гону полностью высвободил свою скрытую ауру.

И тут же его магия начала насильно вливаться в Чо Сынджэ.

Стремительно летевший вперёд Чо Сынджэ вдруг споткнулся в воздухе.

Потеряв равновесие, он рухнул на пол.

— У-ук…

Лицо упавшего Чо Сынджэ посинело.

Его выворачивало, голова кружилась.

«Это… это не человеческая магия!»

Чо Сынджэ охватил ужас.

Он чувствовал себя маленькой плотиной, пытающейся сдержать гигантское цунами.

Нет, скорее, он был подобен человеку, который своим телом пытается заткнуть крошечную дыру в этой плотине.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, плотину прорвало.

— Кха!

Из уголка рта Чо Сынджэ потекла струйка чёрной крови.

С широко открытыми глазами он сделал глубокий вдох и замер.

Он перестал дышать.

— Вот… чёрт.

Прятавшийся Чан Ёнпё огляделся по сторонам.

Настоящее поле из трупов.

Если бы он не спрятался за спиной Хан Гону, его ждала бы та же участь.

Тем временем по стене уже расползалось пламя.

Огонь начался от огненной стрелы, которая не достигла цели.

Охранники, которые могли бы его потушить, были мертвы.

— Хм.

Выражение лица Чан Ёнпё стало странно спокойным.

Казалось, он о чём-то задумался.

Он вытащил из лаборатории магическую жаровню.

— А?

Когда Хан Гону бросил на него вопросительный взгляд, Чан Ёнпё сказал:

— Может, сделаем вид, что пожар начался случайно?

— Ха.

Надо же, как он опережает события.

От такой безудержной инициативы Чан Ёнпё Хан Гону только усмехнулся.

В вытащенной им жаровне доверху лежал уголь, добытый в разломе.

Чан Ёнпё уже собирался высыпать его в огонь.

— Подожди-ка, — остановил его Хан Гону.

Скрыть всё в огне было хорошей идеей. Однако…

Хан Гону спустился на цокольный этаж.

Внизу уже стелился дым.

В коридоре, лицом вниз, лежал без сознания мужчина, который пытался выползти наружу.

Это был боец из Отряда специального назначения по сверхспособностям, которого вырубил Хан Гону.

Хан Гону поднял его, взвалил на плечо и вышел.

— А это кто такой? — надувшись, спросил Чан Ёнпё, склонив голову набок.

Он не понимал, почему Гону оставил всех умирать, но этого человека решил спасти.

— Сначала выходи.

— А это?

Хан Гону покачал головой и, не говоря больше ни слова, пошёл вперёд.

Чан Ёнпё оставил жаровню и последовал за ним.

Выйдя из лаборатории, Хан Гону обернулся.

[Активация таланта: Телекинез]

Тяжёлая магическая жаровня сама собой взмыла в воздух.

Твёрдое топливо из разлома высыпалось прямо в бушующее пламя.

Огонь на мгновение поутих, а затем с новой силой взметнулся ввысь.

Склад на заброшенной фабрике в провинции Кёнгидо, в безлюдном месте.

Пожарные доберутся сюда ещё не скоро.

Хан Гону опустил вынесенного из подвала бойца на землю перед фабрикой.

Он не знал этого человека, но оставлять его гореть заживо не хотелось.

Вместе с Чан Ёнпё он покинул территорию фабрики.

За его спиной на фоне чёрного ночного неба высоко вздымались языки пламени.

*

Сеульское отделение Службы Особой Безопасности.

Чхон Мёнхван в последние дни был в приподнятом настроении.

Его бездарного и жалкого начальника наконец-то сместили.

«Отлично!»

Говорили, что его перевели на должность главы отделения где-то в далёкой провинции.

По сути, это было равносильно увольнению.

«Надеюсь, у него хватит ума не принять это предложение».

Впрочем, теперь это было неважно.

Чхон Мёнхвану оставалось лишь хорошо служить новому главе сеульского отделения.

Говорят, старый друг лучше новых двух, но всему есть предел.

Кто бы ни пришёл, он будет лучше предыдущего начальника.

Тот был стар, но почти не имел полевого опыта.

Возможно, поэтому он был нерешительным и трусливым.

Он не мог принять ни одного, даже самого незначительного решения, и по каждому пустяку полагался на Чхон Мёнхвана.

Уважать его как начальника было трудно, не говоря уже о почтении.

Он был абсолютно не тем человеком, которому следовало занимать высокий пост.

Желания Чхон Мёнхвана были просты:

«Было бы здорово, если бы пришёл кто-то из старших курсов Военной академии для пробужденных. С ним хотя бы можно будет нормально поговорить, да и вообще…»

Но было кое-что странное.

Сколько бы он ни наводил справки, никаких слухов не было.

Должность главы сеульского отделения Службы Особой Безопасности.

Желающих занять это место было хоть отбавляй.

Но когда вакансия освободилась, наступила поразительная тишина.

А сегодня Чхон Мёнхван услышал от своего коллеги ошеломляющую новость.

— Кто, говоришь?

— Старший Ким Догён.

В голове у Чхон Мёнхвана помутнело.

— Я… я слышал, он в Китае?

— Он закончил командировку в Китае и возвращается с повышением. В тридцать с небольшим уже глава отделения. Невероятный карьерный взлёт.

Чхон Мёнхван побледнел.

«Ну это уже слишком!»

Пробужденный S-класса Ким Догён.

Легенда Военной академии для пробужденных.

Человек, которого восхваляли все профессора и старшекурсники, элита из элит.

Однако для младших курсов он был безжалостным и бессердечным человеком.

«Этот гений-психопат… станет моим начальником».

Когда Чхон Мёнхван учился в академии, Ким Догён даже преподавал у них в качестве приглашённого лектора.

— …Ха.

Это были невероятно суровые занятия.

В памяти всплыли ужасные воспоминания.

Невероятно, но он уже начал скучать по своему бывшему начальнику.

«Пусть он был жалким и бездарным, но хотя бы не доводил людей до смерти…»

Однако опасения Чхон Мёнхвана оказались ничем по сравнению с реальностью.

Ким Догён вызвал его к себе ещё до официального вступления в должность.

— Мёнхван, давно не виделись. Как поживаешь?

— …А? Да, конечно.

Тот самый Ким Догён улыбался и здоровался.

Да ещё и так ласково называл по имени.

Будто обычный человек.

Хотя, конечно, даже внешне он не мог быть обычным.

Мускулистый гигант ростом более ста девяноста сантиметров.

Идеально прямая осанка и подавляющая харизма.

«Что это с ним? Внезапно».

Чхон Мёнхван всё ещё был настороже.

— Я слышал, недавно был инцидент в лаборатории? Хоть я ещё и не вступил в должность, давай съездим на место.

— Да, хорошо.

Под лабораторией он, должно быть, имел в виду то самое место, где недавно произошёл несчастный случай.

Глава сеульского отделения отвечал за всю столичную агломерацию, так что, похоже, его уже интересовали меры реагирования.

Чхон Мёнхван, вспомнив об этом деле, усмехнулся.

«По-моему, там просто был бардак с управлением».

Видимо, наверху думали так же.

Ответственные за тот район получили суровый выговор.

К счастью, это была не его лаборатория.

«Впрочем, Ким Догён в своём репертуаре».

Чхон Мёнхван цокнул языком.

Только вернулся из Китая, ещё даже официально не вступил в должность, а уже занимается делами.

— Там есть выжившие? — спросил Ким Догён.

Он сказал это таким лёгким тоном, будто это была сущая безделица.

http://tl.rulate.ru/book/140075/9680928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь