Готовый перевод High School Horror / Старшая Школа Ужасов: Глава 70. Осада! (Часть 1)

Инь Куан пнул татуированного парня и направился к видневшемуся неподалеку «Кентукки». Шестеро уличных хулиганов послушно, словно школьники, поднялись на ноги и последовали за ним.

Отшвырнув парня с прической-веником, Инь Куан достал телефон. Он смерил взглядом семерых лежащих на земле бандитов и холодно приказал:

— Лежать и не двигаться!

Затем он набрал номер Ли Шуанму.

Тот ответил почти мгновенно — то ли не спал, то ли обладал невероятной реакцией.

— Что случилось?

— Кажется, я нашел Тан Чжаотяня, — сказал Инь Куан.

— Это… ты уверен, что это он? — в голосе Ли Шуанму послышалось удивление.

— Процентов на девяносто, — ответил Инь Куан. — Но даже если и нет, стоит проверить. Если это он — отлично. А если нет… я все равно проголодался, может, перекусим? Не волнуйтесь, пока вы со мной, Смерть вас не достанет. У меня двадцать четыре часа безопасного периода.

— …Хорошо, я сейчас соберу наших. Только девушек будить не будем, пусть отдохнут. День был тяжелый.

Инь Куан усмехнулся:

— А ты, оказывается, умеешь щадить прекрасный пол.

— По крайней мере, я мужчина, — отозвался Ли Шуанму. — Ты где?

— Я примерно в центре Вашингтон-стрит. Тут неподалеку «Кентукки», буду ждать вас там, — ответил Инь Куан, оглядевшись.

— Принято. Будем через десять минут, — сказал Ли Шуанму и повесил трубку.

Инь Куан убрал телефон, схватил за шиворот парня с прической-веником и поднял его на ноги. Лицо его было мрачным, в глазах сверкал хищный огонь. Он холодно произнес:

— Десять минут. У тебя есть только десять минут. Сбегай в бар «Пламя» и проверь, там ли еще тот человек. И лучше тебе меня слушаться. Попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус — и встретишься со своими дружками на небесах лет эдак через несколько десятков.

Остальные шестеро с ужасом уставились на своего главаря. Их горячие, умоляющие взгляды могли бы расплавить сталь.

Парень с прической-веником взглянул на них и принялся отчаянно кивать:

— Я… я не буду ничего выдумывать! Поверьте мне, они мои братья! Я их не брошу! Прошу, поверьте!

Инь Куан отпустил его, отряхнул руки и обратился к остальным шестерым:

— Молитесь своему богу, чтобы он не соврал.

Парень с опаской покосился на Инь Куана, затем посмотрел на своих лежащих на земле дружков и сказал:

— Ждите меня.

С этими словами он развернулся и бросился бежать со скоростью чемпиона-спринтера.

Не прошло и десяти минут, как перед Инь Куаном уже стояли Ли Шуанму, Бай Лу и Вэй Мин.

— Инь Куан, Смерть тебя не подкараулила? — первым делом спросил Вэй Мин.

Инь Куан улыбнулся. Неловкая забота Вэй Мина согрела его в этой холодной ночи. Он покачал головой:

— Хех, меня так просто не возьмешь. Я ушел от одной ловушки Смерти. Следующая будет только через двадцать с лишним часов. До тех пор я в безопасности.

— Ах ты, везунчик! — с нескрываемой завистью воскликнул Бай Лу, хлопая его по плечу. — Умереть можно от зависти. Были бы у меня эти двадцать часов, я бы точно пошел пробовать на вкус заморских кобылиц в «безопасный период». Эх, а так Смерть дышит в затылок, даже поесть спокойно нельзя. Просто с ума сойти можно. Не жизнь, а каторга.

Он хмыкнул:

— Ха-ха, хорошо, что хоть у тебя безопасный период. Значит, можем оторваться!

Инь Куан лишь улыбнулся в ответ. В его голове не было пошлых шуток, так что молчание было лучшим ответом Бай Лу.

— Кстати, а где Цзэн Фэй?

— Сказал, живот прихватило, — пожал плечами Бай Лу. — Наверное, в сортире заперся подергать.

Инь Куан только вздохнул и покачал головой.

— Ну и мерзость! — Вэй Мин с отвращением пихнул Бай Лу. — Не можешь не говорить гадости?

— Тьфу! — Бай Лу отвесил ему ответный пинок. — Ты о чем вообще подумал? У меня с ориентацией все в порядке, ясно? Эх ты, качок, в голове одни мышцы, никакого чувства юмора.

— Боюсь, от меня в бою толку не будет, — вздохнул Вэй Мин. Он трезво оценивал свои силы: в мощи он, может, и не уступал Тан Чжаотяню, но во всем остальном сильно проигрывал. — Могу только на стреме постоять.

Ли Шуанму, не говоря ни слова, окинул взглядом хулиганов за спиной Инь Куана:

— А это кто?

— Местные уличные гопники, — ответил Инь Куан. — Пытались меня ограбить, ну я их и поколотил. А потом подумал, что у такой шпаны связи должны быть, и решил расспросить их про Тан Чжаотяня. Знаешь, я просто решил попытать счастья, а они и вправду кое-что выудили. О! А вот, кажется, и мой разведчик возвращается.

Все обернулись и увидели, что к ним, красный как рак, несется тот самый парень с прической-веником. Видимо, он совсем выдохся: остановившись, он пошатнулся и чуть не упал. К счастью, шестеро его дружков подбежали и подхватили его, иначе он бы рухнул на землю без сил.

— Г… герой… — задыхаясь и кашляя, прохрипел парень. — Тот человек… он все еще там! Дерется с Бандой „Диких волков“! И еще… бар „Пламя“ почему-то загорелся! — он указал рукой себе за спину.

Инь Куан и остальные посмотрели в указанном направлении и действительно увидели далекое красное зарево. Они переглянулись, без слов понимая друг друга: «Смерть начала действовать».

— Подожди, — Ли Шуанму сунул руку в карман, вытащил тяжелый на вид мешочек и бросил его парню.

— Это плата за услуги. И держите языки за зубами. Иначе быстро отправитесь на встречу со своим богом.

Парень с прической-веником велел своим дружкам:

— Всем встать!

Один из них, по имени Джек, заглянул в мешочек.

— О боже! Это же золото! Целая куча! Ха-ха, Джек, мы богаты!

— Господи! Да сколько же это стоит? На эти деньги мы сможем открыть свой собственный бар!

— Точно! Свой бар! Ха-ха, наша мечта сбудется!

Семеро бандитов, обезумев от счастья, сбились в кучу и затянули какую-то неведомую песню. Их шумные, нескладные голоса не могли скрыть неподдельной радости…

— Зачем ты дал им золото? — с любопытством спросил Вэй Мин.

— Они оказали нам услугу, я заплатил. Все честно, никто никому не должен… — ответил Ли Шуанму.

— Похоже, это и вправду Тан Чжаотянь, — сказал Инь Куан, потерев подбородок. — Банда „Диких волков“ как раз его задержит. Надо спешить. Не волнуйтесь, раз у меня безопасный период, то и вы рядом со мной должны быть в безопасности.

— Ладно, хватит болтать, — прервал их Ли Шуанму. — Раз там пожар, скоро приедут пожарные. Будет плохо, если Тан Чжаотянь успеет сбежать.

Лицо его стало суровым, взгляд сфокусировался, а в уголках губ появилась язвительная усмешка:

— Готовьтесь к бою! В этот раз он от нас точно не уйдет.

Ли Шуанму посмотрел на Инь Куана, словно спрашивая, готов ли тот.

— Я не против навалять Тан Чжаотяню еще разок, — сказал Инь Куан и, глубоко вздохнув, словно сдерживая что-то, добавил:

— Только на этот раз одной взбучкой дело не ограничится. Он должен оставить здесь свою жизнь!

— Хе-хе, я заставлю его прочувствовать на своей шкуре, каково это, когда тебя имеют, — скрипнув зубами, оскалился в ухмылке Бай Лу. — Кукурузным початком, разумеется.

В отсутствие девушек Бай Лу не стеснялся в выражениях. И хотя слова его звучали как злая шутка, в голосе чувствовался ледяной холод.

— Верно говоришь! — подхватил Инь Куан. — Пора идти.

Остальные молча кивнули в знак согласия.

Сказав это, вся группа на максимальной скорости рванула к бару «Пламя».

……

— Они оказали нам услугу, я заплатил. Все честно, никто никому не должен… — договорил Ли Шуанму и замолчал. В сотне метров от них полыхал огонь, вокруг которого собралась толпа. Даже отсюда был слышен яростный рев, и не было сомнений, кому он принадлежал.

Подойдя ближе, они смогли разглядеть сквозь плотную толпу, что происходит в центре круга, освещенного пламенем горящего бара.

Это и вправду был Тан Чжаотянь!

Причем выглядел он ужасно: грязный, со свирепым лицом, в одежде со следами ожогов. Его окружили больше двадцати дюжих громил в черном, которые осыпали его ударами ножей и дубинок. На земле в лужах крови валялось еще не меньше двадцати таких же бандитов, стенающих от боли.

— Кажется, мы слишком высокого мнения были о Тан Чжаотяне, — сказал Инь Куан. — Я-то думал, он засядет где-нибудь в тихом месте и будет за вами следить, а этот тип умудрился пойти в бар, напиться и устроить драку с местной бандой.

Очевидно, с Тан Чжаотянем, получившим кровь Человека-паука, простому смертному было не совладать. Но каким бы сильным он ни был, один в поле не воин, а бойцы из Банды «Диких волков» оказались отпетыми головорезами. В итоге Тан Чжаотяню пришлось несладко.

И все же, в целом, он одерживал верх. Казалось, дай ему еще немного времени, и он уложит всех оставшихся, поставив рекорд — победа в бою один против сорока!

Вот только дадут ли ему это время Инь Куан и его друзья?

http://tl.rulate.ru/book/13996/8737534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь