Готовый перевод Fairy Tail: My turn, draw a card! / Хвост Феи: Моя очередь, тяни карту!: Глава 16

Ночь прошла.

На втором этаже «Хвоста Феи» Юй Сюань очнулся на своём личном диване.

Зевнув, Юй Сюань поднялся — оказывается, вчера он напился, и кто же донёс его до второго этажа?

Юй Сюань задумался: вчера в гильдии на второй этаж могли подняться только Макаров, мастер гильдии, и Лаксус. Но старичок поспешно ушёл вчера, почти не выпив, так что остаётся только Лаксус.

«Не ожидал, что у вечно равнодушного Лаксуса есть и такая сторона», - подумал он.

Приведя одежду в порядок, Юй Сюань спустился вниз. Он вспомнил, что вчера просил Миру присмотреть, не сдаётся ли где-нибудь дом, — самое время спросить.

- Вот уж сколько ты выпил…

Юй Сюань спустился по лестнице, и запах алкоголя заставил его прикрыть нос.

В зале все спали вповалку, лишь Кана всё ещё держала бочонок, залпом выпивая вино.

Глядя на дюжину или около того пустых винных бочонков вокруг Каны, Юй Сюань покрылся холодным потом: уж не выпила ли она до дна весь винный погреб гильдии?

- Ик~ Юй Сюань, вот ты где, давай выпьем… - Сказав это, Кана уронила голову на стол и захрапела.

Юй Сюань беспомощно посмотрел на спящую Кану и осторожно вынул бочонок вина из её руки.

Оглядев зал, Юй Сюань не нашёл Миру, Люси и Уру тоже не было; вероятно, Мира отвела их к себе домой на ночь.

В таком случае Юй Сюань решил выйти на улицу — утренний рынок в Магнолии тоже полон жизни.

***

Со стаканом горячего молока в левой руке и двумя мясными лепёшками в правой, Юй Сюань позавтракал на утреннем рынке.

Среди криков торговцев Юй Сюань остановился перед прилавком, полным старых книг.

- Этот господин, что вы желаете приобрести? - Просто одетая продавщица улыбнулась Юй Сюаню.

- Можете что-нибудь порекомендовать?

- Я порекомендую вот эту, она вам точно подойдёт.

Юй Сюань взял книгу из рук продавщицы. «Энциклопедия Демонов» — интересное название.

- Сколько стоит?

- Цзэн Хуэй, тысяча джоулей!

Ю Сюань не стал торговаться и, расплатившись, забрал книгу. Вскоре и сам владелец лавки, покричав напоследок, свернул торговлю и удалился. Лишь никто не заметил тусклое золотистое сияние в левом глазу Ю Сюаня.

Добравшись до безлюдного переулка, Ю Сюань раскрыл «Энциклопедию Демонов», и из книги выпало письмо, которое юноша тут же поймал.

Ю Сюань с первого взгляда узнал в продавце книги демона из деревни на острове Гарна. Его целью прибытия в Магнолию было передать сообщение от старосты деревни — это был оговоренный между Ю Сюанем и старостой способ связи, но он и представить не мог, что им придётся воспользоваться так скоро.

Раскрыв конверт и прочитав письмо, улыбка постепенно исчезла с лица Ю Сюаня. Оказалось, что буквально вчера группа торговцев обратилась к старосте деревни с предложением купить тело Дейлиоры. Вспомнив записи в родословной книге, староста обнаружил, что предводитель этих торговцев был одним из демонов Книги Зерефа — тёмный монах Чжэн Кит.

К счастью, когда Кит отправился на остров Гарна, был день, и он маскировался под человека, так что жители деревни не раскрыли свою демоническую сущность. Кит посчитал, что это просто отсталая деревня. Ради безопасности жителей, староста всё же позволил Киту забрать тело Дейлиоры, а затем отправил гонца с этой вестью к Ю Сюаню.

Как только Ю Сюань дочитал письмо, оно само по себе вспыхнуло и быстро превратилось в пепел.

«Сгорает после прочтения? Довольно необычно», - подумал Ю Сюань, вспомнив операции агентов под прикрытием из кинофильмов своей прошлой жизни.

Ю Сюань открыл «Энциклопедию Демонов», которую староста деревни специально привёз для Ю Сюаня. В ней были записаны все демоны из Книги Зерефа, но, к сожалению, это были лишь текстовые записи, без изображений.

В скором времени Ю Сюань отыскал того, кого искал: черноволосого монаха Кейта, владевшего «некромантией», способной управлять мёртвыми, и неуязвимого для физических атак.

Похоже, Кейт завладел телом Диляры, чтобы управлять им.

Обернув последнюю страницу, Ю Сюань увидел знакомое имя: огненный демон «ЭНД» – разве это не наш главный герой Нацу? Хотя нынешний Нацу пока не соответствует этому окончательному имени.

Ю Сюань также обнаружил, что все демоны из Книги Зерефа обладали одной способностью: магическими барьерными частицами. Они выпускали мельчайшие частицы, способные мешать мане. Будь то волшебник или обычный человек, вдохнувшие эти частицы сталкивались со смертельной угрозой.

Захлопнув «Энциклопедию демонов», Ю Сюань решил пока ничего не предпринимать: он не мог найти Кейта. В любом случае, эти демоны в конце концов столкнутся с Хвостом Феи, а тогда уж, как говорится, если придут солдаты – сопротивляйся, если хлынет вода – строй дамбу.

***

- Ю Сюань, я нашёл дом для аренды. Какие у тебя планы?

Вернувшись в гильдию, Ю Сюань обнаружил, что большинство людей уже проснулись и помогали Мире убираться; Люси и Ул также были там.

- Я снял его для Ул, просто помогите ей заселиться.

Ю Сюань вложил в руку Миры мешок золотых монет. Он не стал спрашивать о цене аренды — в конце концов, сейчас у него было полно денег, деревенский староста давал слишком много.

- Ул, ты можешь использовать эти деньги.

- Спасибо, Ю Сюань, я обязательно верну их.

Только что воскресшая Ул была без гроша, и вот она получила от Ю Сюаня мешочек золотых монет. Хотя Ю Сюань сказал, что возвращать не нужно, но едва Ул вспомнила, как Нацу выглядел вчера, она твёрдо решила вернуть деньги в ближайшее время.

- Давай, кто победит! Грей!

Неизвестно когда, но Нацу и Грей снова начали драться.

- Мужчины должны сражаться!

- Эльфман, не бей меня, разве ты не видишь, я подобрал девушку!

Кольцо на пальце Локи вспыхнуло, и он повалил Эльфмана, раздавая удары направо и налево.

На мгновение зал снова погрузился в привычный хаос, и ежедневная групповая потасовка началась.

Юй Сюань нахмурился, глядя на творящееся вокруг. «Почему эти люди такие энергичные? Неужели нет таких спокойных и красивых мужчин, как я?»

— Хлоп!

Карта, брошенная Каной, которая уже вовсю участвовала в общей схватке, угодила Юй Сюаню прямо в лицо.

Большая «колодец» (так в тексте) появилась над головой Юй Сюаня, и он мгновенно включился в битву.

Люси, наблюдая, как Юй Сюань, не выпуская сестру из объятий, сразил Кану, невольно отступила. «Кана так сильно сопротивлялась? И зачем так усердно драться!»

— Как хорошо быть молодым, — Улу снял свою рубашку, явно выражая намерение присоединиться к потасовке.

Но тут на него налетел порыв ветра, и Юй Сюань вновь оказался у барной стойки.

— Почему ты внезапно вышел из игры? — с любопытством спросил Улу.

— Ты узнаешь совсем скоро, — с оптимизмом произнёс Юй Сюань, Мира лишь согласно кивнула.

Люси и Улу стали ещё любопытнее.

Потасовка в зале продолжалась, когда вдруг дверь гильдии распахнулась, и в поле зрения всех вошла фигура в доспехах.

— Эльза вернулась! — крикнул кто-то.

В тот же миг все в зале в панике, с невероятной скоростью, привели всё в порядок, а затем вернулись на свои места, превратившись в образцовых «хороших детей».

Однако, оставались ещё двое глупцов, не заметивших, что вокруг стало тихо, и продолжающих свои пререкания.

Когда Нацу и Грей осознали, что что-то не так, исходящее от бронированной фигуры за их спинами давление заставило обоих задрожать.

Наконец, Нацу набрался смелости и, побледнев, дрожащим голосом повернул голову, выдавив из себя натянутую улыбку:

— Э… Эльза, ты вернулась…

http://tl.rulate.ru/book/139640/7069703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь