— Руоцзинь, ты ведь из Ли Юэ, как думаешь, это Скальный Бог похитил брата Путешественника?
— Император? Невозможно, абсолютно невозможно. Император никогда бы такого не сделал.
Услышав, как Паймон спросила, может ли странный бог, упомянутый Ин, быть Скальным Королём, Жуоцзинь, не задумываясь, отверг её догадку.
— Император всегда действовал прямолинейно. Он определённо не стал бы связываться с чем-то подобным. Однако, как старший из Семи Богов, он вполне может располагать информацией о брате Ин.
— О, неужели? Тогда, кажется, Ли Юэ — самое подходящее место для нашей следующей остановки.
Паймон подлетела к Ин, обсуждая с ним, будет ли Ли Юэ лучшим вариантом для следующей остановки. Ин тоже размышлял, стоит ли отправляться в Ли Юэ.
— Я бы посоветовал вам отправиться в Ли Юэ. В следующем месяце здесь пройдёт Церемония Приглашения Бессмертных. Если вы пропустите эту церемонию, то, возможно, вам придётся ждать следующего года, чтобы снова увидеть Императора.
— Паймон, я решил. Как только мы разберёмся с делами в Мондштадте, наша следующая остановка будет Ли Юэ.
Услышав, что если он упустит этот шанс, то будет ждать целый год, чтобы снова увидеть Бога Камня, Ин, не желая больше ждать, принял твёрдое решение отправиться в Ли Юэ. Видя, что Ин хочет отправиться в Ли Юэ, Жуоцзинь тоже решил помочь ему.
— Это мудрый выбор, Ин. У меня есть ручка и бумага. Ты можешь попытаться нарисовать, как выглядит твой брат. Возможно, я его где-то видел.
Точно, почему она сама об этом не подумала? Сказать вслух — это не так ясно, как нарисовать. Глаза Ин загорелись, он взял протянутые Жуоцзинем ручку и бумагу и принялся рисовать брата. Жуоцзинь обсуждал с Королём Драконов Жуотой в своём теле возможность того, какой из богов мог задержать брата Ин.
— Для начала исключим Моракса. Мы с Мораксом бок о бок сражались столько лет. Я прекрасно его знаю. Когда-то он был известен как Бог Войны. Если бы это действительно был он, эта малышка не выжила бы.
— Похоже, Император тоже отличался вспыльчивым нравом в молодости. Босс Руота, как вы думаете, кто из богов мог совершить это? Может быть, Громовая Генеральша из Инадзумы?
— Это вряд ли. У меня есть некоторые предположения насчет того человека, но сейчас не время тебе об этом знать. Мальчик, тебе следует поскорее стать сильнее. Если это действительно тот человек, знание слишком многих подробностей навредит тебе. Тогда я, возможно, не смогу тебя защитить.
Король Драконов Руота изменил свое обычное беспечное отношение и заговорил серьезным тоном, чем поразил Жоу Цзиня. Он и Король Драконов Руота были знакомы шесть лет, но это был первый раз, когда он услышал о существе, с которым Король Драконов Руота не был уверен, что справится.
Какой бог мог заставить Босса Руоту замолчать? Даже Король Скал не имел такого веса перед Боссом Руотой, верно? Пока Жоу Цзинь размышлял, как выудить ответ у Короля Драконов Руоты, дверь «Дара Ангела» распахнулась.
— Простите, я опоздала. По дороге я встретила заблудившегося котенка. Мне понадобилось немного времени, чтобы отнести его обратно в таверну «Кошачий Хвост». А кто это?
— Капитан Цинь, это Жоу Цзинь из Ли Юэ. Он помог нам вернуть Небесную Арфу. Он очень хороший человек.
Паймон восторженно представила Цинь своего поручителя из Ли Юэ, Жоу Цзиня, и Жоу Цзинь кивнул Цинь. Услышав, что Жоу Цзинь из Ли Юэ, Цинь, немного уставшая, отдала Жоу Цзиню стандартное рыцарское приветствие.
– Дорогой гость издалека, добро пожаловать в Мондштадт. Я Джин, исполняющая обязанности главы Рыцарей Фавония. По некоторым особым причинам, в случае возникновения опасности, прошу вас сотрудничать с Рыцарями Фавония для поиска убежища. Да пребудет с вами ветер.
– Ты Джин, исполняющая обязанности главы Рыцарей Фавония. Без проблем. Если что-то действительно случится, я непременно буду с тобою сотрудничать.
Услышав, что блондинка перед ним — Джин, исполняющая обязанности главы Рыцарей Фавония, Жуо Цзинь невольно разглядел её повнимательнее. Его сестра Кэцин очень уважала отношение Джин к работе и её рабочие часы. Если бы не уговоры семьи, сестра Кэцин, вероятно, последовала бы примеру Джин, спит всего четыре часа в сутки и посвящала бы себя труду каждый день.
По лёгким тёмным кругам под глазами и слегка уставшему взгляду предводительницы оркестра Цинь, Жуо Цзинь ясно ощущал, что исполняющий обязанности капитана перед ним, вероятно, давно не имел возможности хорошо отдохнуть.
Возможно, его нынешний визит в Мондштадт сможет хоть немного изменить напряжённый ритм жизни капитана Джин. Так у него появится весомый довод, чтобы в будущем убедить сестру Кэцин отдохнуть. Ведь даже её кумир, капитан Джин, ежедневно достаточно отдыхает, так почему ей самой не позволить себе чуть больше покоя.
Вспомнив усталый вид сестры всякий раз, когда она возвращалась домой поздно ночью, Жуо Цзинь коснулся подбородка и задумался о реальной возможности осуществления этого замысла. Сейчас он мало что знал о Мондштадте и Рыцарях Фавония, поэтому, возможно, ему следовало подождать, пока он не разберётся в общей картине, прежде чем выносить суждение.
– Венди ещё не здесь? Тогда мы можем его подождать.
– Капитан Цинь, вам следует отдохнуть. Мы не знаем, куда отправился этот уличный певец. Мы ясно дали ему понять, чтобы он ждал нас здесь.
– Нет, я собираюсь как следует отчитать его, когда он вернётся.
Паймон скрестила руки на груди. Она была крайне недовольна тем, что они с друзьями носились по округе, пока Вэнди беззаботно разгуливала по Мондштадту. Если бы это зависело от нее, Паймон с удовольствием преподала бы этой уличной певичке урок.
— Ну что ж, если больше ничего нет, я пойду. То, что произойдет дальше, я, как посторонний человек,, вероятно, не должна знать.
Жуожин поднялся из-за стойки бара. По нескольким словам Паймон он уже догадался, что будет дальше. Если не случится ничего непредвиденного, их дальнейшие действия должны быть связаны с Небесной арфой.
От хозяина таверны Роты он узнал, что Небесная арфа принадлежала богу ветра Барбатосу, поэтому следующее, что они собирались делать, вероятно, касалось тайны Мондштадта, а во вмешательство посторонних он не должен был ввязываться.
— Эй, Жуожин, ты уходишь? Ты не останешься с нами?
— На этот раз забудем об этом. Я приехал в Монд, потому что у меня есть дела. Если все пойдет хорошо, вы можете попросить меня о помощи, если столкнетесь с какими-либо трудностями.
Когда Жуожин открыл дверь таверны, навстречу ему подул ветерок, несущий аромат яблок. Мягкий ветерок коснулся ее лица, и она почувствовала себя так, будто находится под яблоней. Неизъяснимое чувство облегчения наполнило ее сердце.
— Дорогие друзья, прибывшие издалека, если у вас есть время, почему бы нам не выпить и не поболтать.
http://tl.rulate.ru/book/139526/7133372
Сказали спасибо 0 читателей