Он получил множество отчетов о деятельности Хари Поттару с момента его прибытия в Коноху, но больше всего его беспокоило то, что Цунаде Сенджу часто навещала его и Микото.
Хирузен знал Цунаде достаточно долго, чтобы понимать, что она никогда бы не вернулась в Коноху, если бы не что-то очень важное.
И теперь он точно знал, что это было.
Итачи... нет, Итачи Поттару пробудил Древесное Высшее — кровную линию Хаширамы Сенджу.
Вот в чём был ключ. Вот почему Цунаде вернулась.
И если Цунаде тренировала и Итачи, и его загадочного отца, то Хирузен должен был понять, почему.
Медленно выдохнув дым, он поманил одного из своих охранников Анбу.
— Вызови Цунаде Сенджу в мой кабинет, — приказал Хирузен. — Скажи ей, что я хочу обсудить вопрос об Итачи Учиха и его тренировках.
Анбу поклонился и исчез в тени.
Хирузен откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по столу.
Через час пришла Цунаде, распахнув двери кабинета с непринужденным видом, как будто её не вызывал лидер деревни.
— Ты хотел меня видеть, старик? — спросила она, скрестив руки на груди и остановившись перед столом Хокаге.
Хирузен внимательно посмотрел на неё, покурив трубку, прежде чем заговорить.
— Ты много времени проводишь с семьей Поттару, — заметил он.
Цунаде подняла бровь. — Это проблема?
Хирузен выдохнул. — Это зависит от того, чем именно ты там занимаешься.
Цунаде ухмыльнулась. — Да ничего особенного. Просто тренирую первого за несколько десятилетий человека, который пробудил кровную линию моего деда.
Глаза Хирудзена сузились. «Именно поэтому я тебя и вызвал».
Цунаде села напротив него, улыбка исчезла с её лица. «Послушай, сенсей, я вернулась, потому что услышала об Итачи. Я не собиралась оставаться, но он гений, и его потенциал в использовании техники «Высвобождение Дерева» просто невероятен. Если кто-то и может научить его правильно использовать эту технику, то это только я».
Хирузен кивнул, но его следующие слова были более взвешенными. «А как же его отец?»
Цунаде слегка дрогнула, но сохранила нейтральное выражение лица. «А что с ним?»
«Ты тоже его тренируешь», — заметил Хирузен. «Почему?»
Цунаде откинулась на спинку стула, потянувшись. «Да. Мы договорились об этом, когда ехали в Коноху. Я научу его своим методам лечения, а он научит меня своим».
Хирузен глубоко вдохнул и выпустил кольцо дыма. «Ты… заключила сделку?»
Цунаде ухмыльнулась. «Я подумала, что это будет весело. Но скажу тебе, старик… я не ожидала, что действительно чему-то новому научусь».
Глаза Хирузена сузились. «Ты хочешь сказать, что он действительно обладает медицинскими знаниями, превосходящими твои?»
Ухмылка Цунаде слегка исчезла, сменившись чем-то более задумчивым. «Я бы не сказала, что превосходящими, но...» — она задумчиво потеребила подбородок. «Я никогда раньше не видела некоторых из его методов. Они не основаны на чакре, как наши, но они работают. А некоторые из них... работают даже лучше, чем медицинское ниндзюцу».
Хирузен напрягся. Цунаде Сенджу, лучший целитель Конохи, признает, что методы лечения кого-то другого эффективны? Это было неслыханно.
«Так он целитель?» — спросил Хирузен, пытаясь выведать больше.
«О, он лучший», — сказала Цунаде с улыбкой. «Я и не знала, что с помощью его методов можно вылечить столько травм и болезней. Я видела, как он лечил то, с чем даже я не справляюсь».
Хирузен медленно выдохнул, его мысли бегали. Если то, что она говорила, было правдой, то Хари Поттару был не просто неизвестным фактором — он был потенциальным активом.
Он наклонился вперед.
«Цунаде... в этой деревне есть синоби, которые потеряли свою карьеру из-за травм. Если Хари Поттару так хорош, как ты говоришь, он согласится им помочь?»
Цунаде снова улыбнулась. «О? Так теперь ты хочешь его помощи?»
Хирузен вздохнул. «Я не дурак. Если он обладает уникальными лечебными способностями, то Коноха должна ими воспользоваться. У нас много синоби, которые могли бы снова принести пользу деревне, если бы их вылечили».
Цунаде пожала плечами. «Я попробую его убедить. Но он не из тех, кто делает что-то бесплатно».
Хирузен усмехнулся. «Ты тоже».
Цунаде рассмеялась. «Вот почему он мне нравится».
Хирузен кивнул, и на его губах появилась редкая улыбка. «Хорошо. Посмотри, согласен ли он помочь. И Цунаде... приглядывай за ним. Я хочу знать, на что он ещё способен».
Цунаде махнула рукой, как бы отмахиваясь. «Да, да. Я поняла, старик».
Когда она вышла из кабинета, Хирузен откинулся на спинку кресла, держа в руке тлеющую трубку.
Дом Поттару стал странным, но уютным убежищем в самом сердце Конохи. Внешний мир был охвачен политической напряженностью между кланами, а вечная угроза войны нависала над ним, как надвигающаяся буря. Но в стенах дома Микото царили смех, тепло и простые радости семьи, которая собралась вместе.
Впервые в жизни Гарри не блуждал в одиночестве.
У него была Микото, женщина, которая, сама того не зная, изменила его жизнь.
У него был Итачи, его сын, чей ум одновременно удивлял и беспокоил его.
И у него был Наруто, энергичный мальчишка, который постоянно приставал к нему с просьбами о тренировках.
Это была странная маленькая семья, но она была его семьей.
Поскольку Итачи был чунином, Гарри запретил ему отправляться на миссии неподготовленным.
«Одних навыков недостаточно», — сказал ему Гарри однажды вечером, когда они сидели в гостиной при свечах. «Ты должен быть умнее своих врагов. Хороший синоби использует свой мозг, а не клинок».
http://tl.rulate.ru/book/139324/7013504
Сказали спасибо 16 читателей