Глава 39: Друзья
С окончания войны прошёл месяц.
Император Вестория, подавив гражданскую войну, отправил войска аристократов собственной фракции в те земли, где недовольные его восшествием на трон дворяне присоединились к мятежному генералу Раго и принцу Рейсу.
Земли германцев поделили на восток и запад. Аристократам Империи дали задание следить за поведением бывших дворян Королевства, предавших своего повелителя.
Киришия же делилась на две области — Север и Юг. Офис Губернатора Северной Киришии располагался в Кларис, а офис Губернатора Юга Киришии — в Альдо. Поскольку северо-западные города-государства Содружества сдали города без боя, их автономность осталась прежней, Империя лишь разместила в каждом из таких городов часть своих войск.
_____
「Хотя они и говорят о независимости, на самом деле Кларис теперь контролирует Империя.」
Кивнул Харуто, читая закон Империи, адаптированный для Кларис. Изменился процент налога. В Кларис многие никак не могли привыкнуть к изменившемуся закону.
「Во-первых, общественная и денежная системы. Ну, что поделать.」
Вздохнула Лора. Выбора у жителей Кларис не было, оставалось подчиняться новым законам победившей Империи.
В Кларис больше не останется граждан второго класса, тех, кто не платил налоги в городскую казну. Прежде такая система была на руку торговцам, которые могли нанимать дешёвую рабочую силу, состоявшую из ленивых, не желавших платить налоги или же бедных, кто эти налоги платить не мог. Но Империя не желала сохранять такую странную систему.
Изменилась валюта. Дорарии упразднили, им на смену пришли римские деньги. Однако на время перехода на новую систему дорариями можно было пользоваться, поэтому в данный момент денежная система представляла собой странную смесь из прежних, привычных всем, дорариев и будущей римской валюты.
「Налоги тоже изменились. Нам это не на пользу.」
Пробормотал Харуто. Империя ввела прогрессивную систему налогов. Чем больше твой доход, тем больший процент налога ты обязан платить в казну Империи. Харуто будет отдавать Империи 30% своего дохода.
「Зато налог с продаж остался тем же……」
Кисло улыбнулась Лора. Налог с продаж остался таким же, как и был, 3%.
「Закон об Охране Труда беспокоит меня больше. Согласно этому закону я должен платить своим работникам как минимум 100 тысяч дорариев.」
Сейчас Харуто платил каждому из своих работников 40 тысяч дорариев. Расходы на зарплату вырастут более, чем вдвое.
「Ну, я думаю, ничего страшного не случится. Даже если расходы немного и увеличатся, у нас достаточно средств для того, чтобы не останавливать производство. Кроме того, граждан среднего класса станет больше, поэтому и продажи мыла увеличатся.」
Харуто особенно не тревожился из-за нового Закона об Охране Труда. Юноша верил, что чем больше граждан второго класса будет в стране, тем более устойчивой будет экономика и тем проще будет ему, как владельцу собственного дела. Основу покупателей мыла составлял средний класс, поэтому со временем этот закон станет для Харуто источником дополнительного дохода.
「Почему тебе нравятся эти изменения ? 」
Непонимающе смотрела на Харуто Лора. Юноша с улыбкой ответил.
「В моей стране тоже есть прогрессивная шкала налогообложения, есть и законы защиты охраны труда. Тебе не кажется, что принятые прежде законы были слишком странными? 」
Экономика Кларис прежде основывалась на том, что богатые выкачивали деньги из бедных, увеличивая и без того широкую пропасть между ними. Даже если сейчас государство держится на плаву, со временем такая система докажет свою несостоятельность. Хорошо, что эти изменения произошли именно сейчас, до того, как финансовая система Кларис рухнула.
「Но больше всего меня тревожит то, что мыло будет считаться роскошью. Налог на предметы роскоши мне не нравится.」
Налогом на предметы роскоши облагались предметы роскоши, изготовленные в пределах страны. Это можно сравнить с потребительским налогом в Японии. Платить такой налог обязан гражданин, который покупает предмет роскоши, однако поскольку из-за этого закона цену придётся немного снизить, иначе это приведёт к падению спроса, расходы также лягут на плечи Харуто.
「Надеюсь, обычное мыло будет считаться товаром повседневного спроса. Никогда не слышал о предметах роскоши, стоимость которых не достигает даже тысячи дорариев. Давай-ка встретимся с генерал-губернатором. Мы с ним сможем всё это обсудить. У нас же олигополистическая рыночная система.」
Протянула Лора. Фирма Харуто преуспевала в первую очередь потому, что у него не было конкурентов.
「Однако в нашем плане ничего не изменится. Будем делать всё, что в наших силах.」
「Точно! 」
Вдохновлённо ответила Лора. Затем девушка вытащила из кармана какой-то белый предмет.
「Кстати, Харуто-сан! Смотри, это мыло.」
「Эмм…. Что это? 」
「Вот, смотри. Здесь не указана компания-производитель. Значит, это не наше мыло. И не фирмы Саммерс.」
Товарным знаком фирмы Асумы являлась лошадь. Харуто пошёл на это с целью не допустить перепродажи своего продукта под чужим именем, а также для того, чтобы повысить узнаваемость своей фирмы. Фирма Саммерс также обладала собственным товарным знаком.
Однако мыло в руках Лоры было изготовлено не на фабриках фирм Харуто и Саммерс.
「Где ты его взяла? 」
「В одной палатке на улице.」
Харуто внимательно рассмотрел мыло. Это на самом деле мыло, пусть и плохого качества. А значит, тот, кто его сделал, был знаком с технологическим процессом.
「Значит, кто-то узнал о том, как варить мыло. Скорее всего, это происки фирмы Саммерс. Они хотят снизить наши доходы.」
Харуто нахмурился. Раз на рынке появилось дешёвое мыло, значит, Харуто придётся пойти на снижение цен, что автоматически повлечёт за собой и снижение прибыли. Палата Коммерции Саммерс была готова к конкуренции.
「Что будем делать? Снизим цену?」
Харуто считал, что сейчас самое время открывать новые магазины и увеличивать объёмы производств.
「О чём ты говоришь? У тебя же есть такое.」
「Ты о чём? 」
Лора разочарованно вздохнула.
「Ты забыл? Это мыло сделано из свиного жира.」
「А! То есть, качество его намного ниже, чем у нашего мыла.」
Наконец-то вспомнил Харуто.
「Мы так и не выставили его на продажу, точно. Я и забыл про него.」
Лора снова вздохнула.
「Кстати, надо бы придумать для него подходящее название.」
「Пусть тогда будет мылом из свиного жира.」
「Мало кому нравится свиной жир…. Пусть будет масляным мылом.」
Так началось производство мыла из свиного жира, названного масляным мылом для улучшения продаж.
______
「Это временный офис губернатора?」
Харуто с Лорой пришли к временному офису генерал-губернатора для того, чтобы обсудить налог на роскошь, а заодно и передать заказ Императора Вестории. Временная резиденция генерал-губернатора располагалась в роскошном отеле, выкупленном Империей. Сам же офис губернатора будет располагаться прямо перед зданием парламента. Штаб-квартира наместника Империи будет в три раз больше здания парламента.
「Меня зовут Харуто Асума. Один из членов парламента Кларис, барон, назначенный Императором. Я бы хотел побеседовать с губернатором.」
Харуто попросили подождать и спустя примерно через час провели к генерал-губернатору.
「Вам сюда.」
Проведя Харуто через несколько извилистых коридоров, служащий остановился перед одной из дверей. Харуто вошёл внутрь.
「Рад с вами познакомиться, Барон Асума. Меня зовут Виллс Грей, губернатор Северной Киришии. Его Влеичество даровал мне титул рыцаря. Благодарю за то, что пришли ко мне.」
Губернатор Грей поблагодарил Харуто. Юноша поспешно склонился в поклоне.
「Итак, чем могу помочь? 」
「Сначала я бы хотел отдать заказанное Его Величеством мыло. Оно в повозке. Вот контракт, прошу вас заверить его своей подписью.」
Губернатор быстро поставил свою печать на контракте.
「Это всё? 」
「Да.」
Харуто забрал подписанную бумагу.
「Ещё я хотел бы обсудить налог на роскошь. Я пришёл просить вас убрать мыло из списка товаров роскоши.」
「Хмм, почему? 」
Рассмеялся Губернатор Грей.
「Мыло — это товар повседневного потребления. Людям придётся тратить намного больше денег на покупку мыло, если оно окажется в списке товаров роскоши. Разве это не противоречит политики Императора Вестории? 」
「Понятно. Что же, вы рассуждаете логично. Однако есть много видом мыла. Премиальное мыло, молочное мыла, а также медовое мыло, судя по их цене, будут в списке товаров роскоши. Вы так не думаете? 」
「Вы хорошо осведомлены.」
「На самом деле я в восторге от вашей продукции.」
Рассмеялся Губернатор Грей.
「Я бы хотел, чтобы обычное мыло не входило в список товаров роскоши. Что вы думаете на этот счёт?」
「Как человек, обожающий мыло фирмы Асума, я бы с радостью вам помог, однако… Его Величество лично отбирал товары для каждой из категорий. Я ничего не могу поделать.」
「Не могли бы вы поговорить с Его Величеством? 」
Генерал-губернатор снова рассмеялся.
「Верно… Но я тоже занятой человек и не могу просто так взять и заявиться в столицу Империи. Однако, просьбу друга я отклонить не смогу.」
Со значением протянул Губернатор Грей. Харуто, услышав слово «друг», активировал своё благословение.
「Понятно. Итак, как мне стать вашим другом? 」
「Я бы хотел, чтобы дела в Северной Киришии шли спокойно. Однако ведь среди членов парламента есть люди, противящиеся политике Империи, так? Я бы хотел иметь влияние на парламент, ещё мне хотелось бы иметь друга, что бы бы на моей стороне.」 (Харуто Асума — иностранец, лишь несколько лет назад получивший гражданство Кларис. А ещё успешный торговец. Кроме того, он не принадлежит ни к одной из фракций, ни к Вуйеку Мальтуса, ни к Адонису Вульфстану, ни к Бранч Эйнсворт. Однако с каждым из этих людей у него выстроены неплохие отношения. Мне не найти человека, лучше него подходящего на роль моего помощника.)
По-видимому Губернатор Грей уже довольно давно следил за Харуто.
「Я согласен. Давайте поговорим, поймём друг друга получше… Я не против быть на вашей стороне. Но в ответ хотел бы, чтобы и вы мне помогали.」
「Друзья для того и нужны, чтобы помогать друг другу.」 (Среди торговцев Кларис есть такой человек. Просто потрясающе.)
Харуто улыбался.
「Я бы хотел узнать, как палате Общин Саммерс удаётся продавать пенящуюся ягоду по такой низкой цене. Возможно, они пренебрегают правами рабов. Разве это не противоречит законам Империи? 」
Харуто решил упирать на то, что палата общин Саммерс не только вредит его бизнесу, но и нарушает законы, установленные Империей.
「Согласен. Цена и правда подозрительная. Что до расследования… Я мог бы вам помочь… Давайте встретимся снова спустя месяц. Как вам такое предложение? 」
「Да. Согласен. Давайте встретимся через месяц. Спасибо за то, что согласились мне помочь.」
И так Харуто с Адмиралом Греем стали друзьями.
_____
「Харуто-сан всё более склоняется к тёмной стороне силы.」
「Ты, как обычно, не захотела участвовать. Почему? 」
「Это же постыдно, разве нет?」
Лора надулась. Харуто ткнул пальцем в щёку Лоры, та не смогла сдержаться и воздух с шипением вышел из рта девушки.
Август — Сентябрь (во время войны)
Прибыль 70,000,000 (200,000 брусков мыла) + 200,000,000 (50,000 брусков премиального мыла по цене 4,000 дорариев) + 50,000,000 (10,000 брусков молочного мыла) = Всего = 320,000
Траты 12,000,000 (траты на поддержание жизни рабов) + 16,000,000 (зарплата гражданам второго класса) + 1,800,000 (зарплата наёмникам) + 7,700,000 (зарплата наёмным рабочим) + 9,600,000 (налог с продаж) + 32,000,000 (налог с прибыль) + 250,000 (стоимость покупки магических камней)
Всего = 79,350,000
Доходы - Расходы = 240,650,000
Кредит 0
Средства 187,012,000
Средства с учётом кредита 187,012,000
Рабов 200
Наёмные работники
Бухгалтер и главная над рабами Лора Саммерс
Помощник Бухгалтера Деннис → зарплата 450,000
Надзиратели за порядком Сёстры Аш → зарплата 200,000
Наёмные рабочие 20 человек→ зарплата 150,000
Наёмники Раск, Пудинг, Ранг, Тарт
200 человек рабочих (100 работают на одной фабрике и 100 на другой)
Мука 900 миллионов
_____
Октябрь (Появление в Кларис армии Империи)
Прибыль 360,000,000 (600,000 брусков обычного мыла по цене 600 дорариев) + 200,000,000 (50,000 брусков премиального мыла по цене 4,000 дорариев) + 50,000,000 (10,000 брусков молочного мыла) + 150,000,000 (продажа по рыночной цене)
Всего = 760,000,000
Траты 6,000,000 (траты на поддержание жизни рабов) + 8,000,000 (зарплата гражданам второго класса) + 900,000 (зарплата наёмников) + 3,850,000 (зарплата наёмным рабочим) + 9,600,000 (налог с продаж) + 32,000,000 (налог с прибыль) + 500,000 (стоимость покупки магических камней)
Всего = 60,850,000
Продажи - Траты = 699,150,000
Кредит 0
Текущие средства 256,927,000
Средства с учётом кредита 256,927,000
Рабы 200
Наёмные работники
Бухгалтер и главная над рабами Лора Саммерс
Помощник Бухгалтера Деннис → зарплата 450,000
Надзиратели за порядком Сёстры Аш → зарплата 200,000
Наёмные рабочие 20 человек→ зарплата 150,000
Наёмники Раск, Пудинг, Ранг, Тарт
200 человек рабочих (100 работают на одной фабрике и 100 на другой)
_____
November
Прибыль 70,000,000 (20,000 брусков мыла) + 200,000,000 (50,000 брусков премиального мыла по цене 4,000 дорариев) + 50,000,000 (10,000 milk брусков мыла)
Всего = 320,000,000
Траты 62,000,000 (стоимость ингредиентов для 200,000 брусков мыла) + 9,000,000 (стоимость ингредиентов для 50,000 брусков премиального мыла + стоимость ингредиентов для 10,000 брусков молочного мыла) + 170,000 (стоимость покупки молока для 10,000 брусков молочного мыла) + 6,000,000 (траты на поддержание жизни рабов) + 8,000,000 (зарплата гражданам второго класса) + 900,000 (зарплата наёмников) + 3,850,000 (зарплата наёмным рабочим) + 9,600,000 (налог с продаж) + 32,000,000 (налог с прибыль) + 250,000 (стоимость покупки магических камней)
Всего = 131,770,000
Продажи - Расходы = 188,230,000
Кредит 0
Текущие средства 275,750,000
Средства с учётом кредита 275,750,000
Рабы 200
Наёмные работники
Бухгалтер и главная над рабами Лора Саммерс
Помощник Бухгалтера Деннис → зарплата 450,000
Надзиратели за порядком Сёстры Аш → зарплата 200,000
Наёмные рабочие 20 человек→ зарплата 150,000
Наёмники Раск, Пудинг, Ранг, Тарт
200 человек рабочих (100 работают на одной фабрике и 100 на другой)
http://tl.rulate.ru/book/13932/350321
Сказали спасибо 13 читателей