Вздохнув, она продолжила: — Я посвятила свою жизнь справедливости, соблюдению закона. Я видела, как люди брали правосудие в свои руки, и почти всегда это заканчивалось плохо. А в последнее время, узнав о всех тех, кто творит зло в Министерстве, обнаружив скрытые преступления и другие ужасные вещи, совершенные людьми, которых я считала коллегами, я была потрясена и цеплялась за мысль, что Министерство — это хорошо, что оно — это добро.
Когда ты появился, встряхнул все, сделал то, о чем я мечтала, привлекая Пожирателей к ответственности, это было в некотором роде обидно. Видеть, как ты действуешь вне закона и добиваешься результатов, ну, это меня беспокоило». Она стыдливо отвернулась. «Но потом Сириус сказал кое-что, что заставило меня задуматься. Если бы у меня был шанс предотвратить смерть Эдгара...» Она потерла глаза. «Я поняла, что была лицемеркой и обвиняла тебя в том, в чем не должна была. И требовала от тебя того, чего ты не заслуживаешь».
Она посмотрела на него, глаза ее были влажными. «Я хочу извиниться и постараюсь в будущем не судить тебя».
Эван долго смотрел на нее. Он видел, какой она была сейчас и насколько отличалась от той, что была буквально несколько минут назад, до его вспышки. Он видел, как она искренне раскаялась, как была огорчена. Она была искренна. Через некоторое время он кивнул. «Я ценю это, но все в порядке», — сказал он. «Ты просто делаешь свою работу. И, как я уже сказала, облегчать жизнь министерству для меня не приоритет».
«Я понимаю, почему», — сказала она с иронией. «Учитывая мои ответы».
«Давайте просто согласимся с тем, что мы не согласны, и если я действительно собираюсь нарушить закон, я буду так любезен, что предупрежу вас заранее», — сказал Эван с кривой улыбкой.
Амелия фыркнула. «Я ценю это». Она моргнула, когда Эван наклонился вперед, насколько мог, и протянул руку. Она крепко пожала ее в знак благодарности. «Спасибо, что согласились».
«Я знаю, как трудно принять на себя ответственность за свои слова и поступки, и ценю твой жест», — сказал Эван добродушно. «Но в следующий раз, когда ты будешь угрожать мне арестом, я начну принимать это на свой счет».
«Мне не нравится, как это звучит», — сказала она. Она снова посмотрела на него. «Ты действительно ударил Грейбэка в рот?»
«Что?!» — воскликнули Дора и Сириус, глядя на Эвана.
«Да, и это было очень приятно», — самодовольно ответил Эван. Он открыл мешочек с бусинами, порылся в нем и вытащил что-то. «Этим я и сделал».
«Это серебряные кастеты?» — спросил Сириус, когда Дора взяла их у него.
«Конечно. Зачарованы для прочности, дополнительного удара, легкой защиты и заклинания, защищающего руку, когда ты в движении», — сказал Эван.
«Я тоже хочу такие», — сказала Дора, продевая пальцы в отверстия. «Можно это отнести к служебным расходам?»
«Я подниму этот вопрос на следующем собрании по бюджету», — сказала Амелия, бросив взгляд на Дору.
«А ты не боишься укусов и инфекции?» — с беспокойством спросила Гермиона.
— Заклинание должно предотвратить это, но я заранее принял профилактическое зелье против инфекций и после обмыл открытые раны раствором волчьего противоядия и серебра, — сказал Эван. — Хорватия проверил меня на признаки ликантропии, когда я был в Министерстве, и ничего не обнаружил, так что я в порядке.
— Я все время бью Лунатика по лицу и не беспокоюсь об этом, — ухмыльнулся Сириус. — Я только беспокоюсь, что подхвачу от него синдром унылого мешка.
— Такого нет! — Ремус появился в дверях и угрожающе посмотрел на Сириуса.
— Есть, потому что это объясняет твой грюм-настроение! — отпарировал Сириус.
— Что вы все здесь делаете? Эвану нужен отдых! — воскликнула Андромеда, гневно глядя на остальных. Она начала спорить с Сириусом и Ремусом, а Амелия — с Тедом и Грейнджерами, которые появились в дверях, привлеченные шумом.
Гарри посмотрел на Эвана и почувствовал себя лучше, увидев, что тот впервые с момента их прибытия в дом Гриммо широко улыбается и выглядит гораздо спокойнее, чем раньше.
-0-
— Можно присоединиться?
Эван поднял глаза и кивнул. — Конечно, устраивайся поудобнее. Он посмотрел, как Ремус сел напротив него за длинным столом в кухне. Эван ел перекус после завтрака и перед обедом, приготовленный Кикимером, вместе с Вистерией, Буклей и Живоглотом. Домовой поднял бровь, когда Эван попросил еще три порции размером с ладошку, но не стал расспрашивать молодого человека и сделал, как просили.
Ремус с улыбкой посмотрел на двух сов и кота-кнеазла, которые весело проводили время, а затем повернулся к Эвану. «Как ты себя чувствуешь?» — спросил он.
«Довольно хорошо, я быстро приду в себя, если поем и отдохну», — ответил Эван без хвастовства и гордости, просто констатируя факт. Он посмотрел на Ремуса.
«Как ты себя чувствуешь?»
Ремус на мгновение замолчал. «Я думал, что буду счастливее, узнав о гибели Грейбэка», — сказал он честно. «Не пойми меня неправильно, я рад, что он больше не ходит по этому миру и не причиняет боль и мучения другим. Но, честно говоря, я чувствую себя немного… пустым».
Эван кивнул, полностью понимая его. «Я думаю, ты хотел бы, чтобы это сделал ты».
«Да», — сказал Ремус, кивая. «Прости».
«Разве не я должен просить прощения?» — спросил Эван, сбитый с толку. «За то, что лишил тебя возможности?»
«О, это меня совсем не беспокоит, — честно ответил Ремус. — Я извиняюсь, потому что это не тебе следовало это делать. Я бы хотел, чтобы это был кто-нибудь другой, даже если бы это был не я. Ты уже так много сделал, так много перенес».
«Да, ну, я был там и я это сделал, — сказал Эван, снова опустив взгляд на свою тарелку.
«Спасибо», — тихо сказал Ремус, протянув руку и похлопав Эвана по плечу. «Спасибо за все, что ты делаешь».
Эван с трудом сглотнул. «Кто-то должен это делать», — тихо сказал он.
«Это не значит, что тебе не нужно благодарить или ценить», — сказал Ремус. «За все это и многое другое».
Эван наконец поднял глаза на Ремуса и кивнул.
— Ты упомянул что-то о… профилактике? — медленно спросил Ремус.
— Мы кое-что обнаружили. Если выпить зелье прямо перед контактом, шансы не заразиться ликантропией повышаются, — тихо сказал Эван. — Действие не длительное и не стопроцентное, но помогает. Особенно если потом обработать раны специальным раствором.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/139290/7065460
Сказали спасибо 2 читателя