Готовый перевод Naruto: Lying Low in the ANBU until I'm Kage / Наруто: Путь АНБУ: Превзойти Каге: Глава 91. Три души

— Фиолетовая Кошка!

Крик Ёко пронзил воздух. Фиолетовая Кошка тотчас поняла — Лис решился на отчаянный шаг. Тактика, рискованная для них обоих. Смертельно рискованная. Одна ошибка — и платой станет жизнь.

Ёко сорвался с места, устремившись туда, куда перед смертью указал Белый Баран. Каждый его шаг, каждый напряжённый мускул кричал о готовности биться с Като Даном насмерть.

Глядя ему в спину, Фиолетовая Кошка без промедления применила Технику переноса разума. Её душа скользнула в сознание Ёко, не встречая сопротивления.

Теперь его телом управляла она. С помощью техники мерцания Фиолетовая Кошка понеслась вперёд, сокращая расстояние до врага.

Расчёт Ёко был прост. Во-первых, Като Дан, видя несущуюся на него цель, атакует немедленно. Во-вторых, один плюс один всегда больше двух, и их с Фиолетовой Кошкой души, слитые воедино, окажутся не слабее, чем у противника.

Ещё один шаг, и тело Ёко замерло.

В тот же миг лицо Фиолетовой Кошки, оставшейся позади, стало мертвенно-бледным. На шее, видневшейся из-под маски, не осталось ни капли крови.

Её душа столкнулась с душой врага.

Сознание мгновенно померкло. Отключаясь, Фиолетовая Кошка лишь надеялась, что успела ослабить противника для Лиса.

Две души в одном теле — немыслимая нагрузка. Но когда в это хрупкое вместилище врывается третья, страдает каждая. Като Дан впервые столкнулся с подобным: в сознании цели оказалось две души. И пусть его собственная была чрезвычайно сильна, против объединённой мощи Ёко и Фиолетовой Кошки он не смог добиться абсолютного преимущества.

Он и раньше заметил, что душа оперативника АНБУ с позывным «Лис» необычна — её сияние было вдвое ярче, чем у обычного человека.

Ощущения Ёко в этот момент были крайне странными. Попав под действие Техники переноса разума, он перестал чувствовать своё тело, не мог им управлять. Между ним и его физической оболочкой сгустился плотный туман — душа Фиолетовой Кошки.

И тут же другой туман, грубый и властный, втиснулся внутрь, нарушая их единство.

Три призрачных сгустка сошлись в смертельной схватке.

Душа Фиолетовой Кошки приняла на себя первый, сокрушительный удар. Она вспыхнула и погасла, но успела ослабить противника. И тут же, следом, на врага яростно обрушилась душа Ёко.

Она пришла из иного мира и с самого начала отличалась от душ здешних обитателей.

«Твоё киндзюцу сильнее моего, я признаю, — мысленно прорычал Ёко. — Но твоя душа? Нет. Моя — сильнее!»

После двух последовательных столкновений дух Като Дана не выдержал и рассеялся. Раненная душа Фиолетовой Кошки вернулась в собственное тело.

Ёко шатнулся. Голова раскалывалась, словно по ней ударили молотом. Он немедленно развернулся и бросился назад, к своему отряду.

Белый Баран указал лишь направление, но не расстояние. Если до цели десятки километров, то Като Дан либо сбежит, либо успеет восстановиться и снова ударит своей запретной техникой. Битва была нужна лишь для того, чтобы создать возможность для побега.

«Като Дан, только дождись. В следующем месяце мы с тобой будем непримиримыми врагами!» — поклялся себе Ёко.

Вернувшись к отряду, он взвалил на спину бесчувственное тело Фиолетовой Кошки.

— Бегом! — выкрикнул он. — Уходим из Страны Дождя! В Страну Огня!

Фиолетовая Кошка на его спине дышала медленно, её конечности обмякли. Техника Одухотворения Като Дана могла не только подчинять, но и уничтожать души.

Хождение по лезвию ножа между кланом Сенджу и АНБУ наконец-то принесло горькие плоды. Он помешал Данзо получить свиток клана Узумаки и установить контроль над АНБУ с помощью проклятых печатей. И вот, вместо того чтобы быть зачищенным как предатель, он едва не погиб от руки Като Дана из клана Сенджу.

Сенджу приблизились к истине. Они заподозрили, что в уничтожении клана Узумаки и тяжелейших потерях их собственного клана виноваты АНБУ и высшее руководство деревни. А клан Сенджу всегда отличался решительностью: заподозрив, они начали действовать. От руки Като Дана пало уже не меньше двадцати оперативников.

Ёко чувствовал, что сам вырыл себе яму.

«Какая ирония, — с горечью подумал он. — Я оказал им неоценимую услугу. Я их человек! Если бы не я, в ту ночь полегли бы все девятьсот шиноби клана!»

Белый Баран перед смертью успел сказать, что капитан Жёлтый Пёс его подозревает. Просто прийти и объясниться с Сенджу, раскрыть свою личность, было невозможно. Нужно переждать эту бурю, развеять подозрения Жёлтого Пса и лишь потом искать способ доказать свою верность.

И тут в его сознании вспыхнула ледяная мысль: «А что если… убить Жёлтого Пса?»

Быть его врагом опасно. Но быть его начальником — смертельно опасно.

Ёко вдруг кое-что вспомнил и оставил позади теневого клона.

— Я оставлю прикрытие! Продолжайте бежать!

Когда отряд скрылся из виду, теневой клон вернулся к телу Белого Барана. Сжав зубы, он вонзил кунай в голову павшего товарища. Бесконечный дождь, словно слёзы проклятой страны, омывал свежую кровь. Нельзя было допустить, чтобы кто-то извлёк из его мозга информацию. Нельзя, чтобы кто-то узнал, что Белый Баран предупредил Лиса о подозрениях Жёлтого Пса. Пришлось осквернить тело товарища.

Выполнив задачу, клон исчез. Воспоминания хлынули в сознание Ёко, и он с облегчением выдохнул. С капитаном Жёлтым Псом излишняя осторожность никогда не помешает. Женщины и дети могут позволить себе быть беспечными, но не оперативники АНБУ.

Войдя в Страну Огня, Ёко немедленно приказал выпустить сигнальную ракету. Вскоре в отдалении в небо взмыл ответный сигнал того же цвета. Отлично. Поблизости есть другие оперативники. Ему срочно требовалась поддержка и ниндзя-медик для Фиолетовой Кошки.

Быстро петляя между деревьями, он обогнул два огромных ствола и замер. На ветке напротив стояли трое.

Тело Ёко напряглось до предела. В центре троицы был Данзо, направлявшийся на передовую. Капитан Жёлтый Пёс упоминал, что он может прибыть на фронт.

Данзо стоял на ветке, его единственный здоровый глаз холодно буравил прибывших.

— Докладывайте, — его голос был резок как сталь. — Что с вами случилось?

Ёко сглотнул. В голове лихорадочно пронеслась мысль: не стравить ли тигра с волком? Он начал доклад, сплетая девять десятых правды с одной десятой искусной лжи:

— Господин Данзо, мой отряд расследовал случаи внезапной гибели оперативников АНБУ. На юго-западе Страны Дождя мы обнаружили предполагаемого убийцу. Мы столкнулись с тремя шиноби Конохи, которые находились под действием гэндзюцу: один джоунин и два особых джоунина. Я подозреваю, что этот мастер иллюзий и есть убийца. Только такое мощное гэндзюцу могло погубить стольких наших бойцов. В ходе дальнейшего расследования враг постоянно брал под контроль членов моего отряда, заставляя их убивать друг друга. Капитан отряда Обезьяна, капитан отряда Белый Баран и ещё несколько оперативников погибли. Мне удалось определить лишь приблизительное местоположение врага, но подобраться к нему невозможно.

Ёко намеренно всё смешал, представив Учиху Мадару и Като Дана одним человеком. Он знал и о том, и о другом. Но никто из его подчинённых, и уж тем более Данзо, не владел информацией об обоих.

http://tl.rulate.ru/book/139145/7126748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь