Готовый перевод Naruto: Lying Low in the ANBU until I'm Kage / Наруто: Путь АНБУ: Превзойти Каге: Глава 85. Череда убийств в АНБУ

— Что? Капитан отряда Каба мёртв?

Спустя неделю после переноса печати Девятихвостого по базе АНБУ разнеслась тревожная весть.

Капитан Каба из батальона «Жёлтого Пса» погиб во время выполнения миссии в Стране Огня. Он был сильным шиноби, всего в шаге от ранга джоунина, и в ночь переноса печати одним из первых последовал за командиром к месту нахождения зверя.

В АНБУ гибло немало оперативников, но это был особый случай: судя по характеру ранений, Каба пал от внезапного удара в спину, нанесённого собственным подчинённым. Весть о том, что в рядах организации завёлся шпион, была поистине шокирующей.

В последующие дни смерти участились. Оперативники гибли от рук своих же капитанов или сокомандников. На базе, расположенной в Лесу Смерти, воцарилась гнетущая атмосфера всеобщей подозрительности и страха.

Где-то в лесу на территории Страны Огня один за другим, с помощью сюнсина, появились члены отряда «Лис». Три команды окружили поляну: одни замерли на земле, другие — на валунах, третьи — на толстых ветвях деревьев.

В центре их круга лежали два тела оперативников АНБУ. Воздух, казалось, пропитался тяжестью и молчанием.

Для отряда «Лис» это был уже второй случай взаимной резни в АНБУ за последнее время.

Фиолетовая Кошка, тщательно осмотрев тела, подошла доложить Ёко:

— Капитан, погибшие — двое бойцов из отряда «Як» нашего батальона. Один из них нанёс другому удар в спину, клинок пронзил лёгкое. После этого между ними завязался короткий бой, в котором оба погибли.

— Они были новичками, недавно переведёнными из «Корня»? — спросил Ёко.

Если «Корень» проявил халатность при проверке и в АНБУ просочился шпион, то вполне возможно, что он напал на своих ради какой-то информации.

— Тот, на кого напали, был новичком, — ответила Фиолетовая Кошка, — но нападавшего таковым не назовёшь. Он прослужил в АНБУ больше шести месяцев.

— Шесть месяцев... тогда подозрение в шпионаже можно отбросить.

Белый Баран, стоявший в стороне, едва заметно приподнял бровь. Шесть месяцев — и уже можно исключить шпионаж? А ведь сам капитан Лис служит в АНБУ около года.

Ёко посмотрел на Фиолетовую Кошку.

— После переноса печати это уже второй случай взаимной резни, который мы расследуем. Не знаю, как у других отрядов, но, полагаю, у них дел ещё больше. Это не может быть случайностью. Помимо шпионажа, есть и другие варианты: тайное дзюцу клана Нара по управлению тенями, дзюцу переноса разума клана Яманака, а также некоторые киндзюцу — всё это позволяет заставить людей убивать друг друга. Можно ли исключить причастность кланов Нара или Яманака?

— Последний удар у обоих — кунай в глаз, прямо в мозг, — ответила та. — Мозг разрушен, извлечь из него информацию невозможно. Однако Технику теневого подражания можно исключить. Тот, кто попал под её действие, инстинктивно пытается вырваться, напрягая ноги. Земля под ним была бы взрыта от борьбы, остались бы глубокие следы. Что до Техники переноса разума... её я исключить не могу.

Ёко был в тупике. Расследование снова зашло в мёртвый угол.

В прошлый раз трое оперативников, получивших задание устранить аристократа из Страны Огня, были найдены мёртвыми в его саду. Провал миссии едва не спровоцировал дипломатический скандал. Теперь же двое бойцов, доставлявших донесение на передовую в Страну Травы, погибли в пути. И главное, оба раза причиной смерти была резня между своими, что для АНБУ было крайне редким явлением.

— Забирайте тела и возвращайтесь в деревню. Посмотрим, сможет ли отдел допросов выудить хоть что-то.

Вернувшись в АНБУ, Ёко едва успел сдать тела, как его вызвал к себе Жёлтый Пёс. В кабинете командира батальона на столе была беспорядочно разбросана дюжина свитков.

— Перенос печати нанёс АНБУ тяжёлые потери, — сказал Жёлтый Пёс, — а за последнее время произошло более десяти случаев взаимной резни. Погибшие есть во всех шести батальонах. Каковы результаты твоего расследования?

— Прошу прощения, как и в прошлый раз, ничего выяснить не удалось, — ответил Ёко. — Мозг жертв был уничтожен, так что невозможно определить, была ли это настоящая резня, или же они действовали под влиянием гэндзюцу, тайного дзюцу или киндзюцу. В радиусе нескольких сотен метров не найдено никаких следов врага.

Жёлтый Пёс сдвинул маску, выдавая своё беспокойство.

— Все оперативники погибли за пределами деревни, так что враг, скорее всего, находится снаружи. Расследование в окрестностях Конохи не дало результатов. Лис, ты со своим отрядом отправишься в Страну Дождя для расследования ещё одного инцидента. В твоём отряде есть шиноби из кланов Яманака и Хьюга, ваши возможности широки. Прибыв на место, займётесь двумя задачами: во-первых, расследуете смерть отряда АНБУ, во-вторых, будете следить за ходом сражений для господина Данзо. Он планирует войти в Страну Дождя в течение ближайших двух-четырёх недель. Сейчас самые ожесточённые бои идут с Деревней Скрытого Дождя. Ханзо Саламандра, прозванный Полубогом, — личность легендарная. Возможно, эти смерти — его рук дело, диверсия в нашем тылу.

Ёко кивнул:

— А как же миссия по наблюдению за конфликтом между кланами Сенджу и Учиха?

— Я передам её другому отряду.

Трения между Сенджу и Учиха не утихали, уже доходя до кровопролития. Ослабевший клан Сенджу, как ни странно, вёл себя вызывающе, постоянно провоцируя Учиха. Те, в свою очередь, не в силах объяснить появление шарингана в ночь переноса печати, были вынуждены сносить нападки, не имея возможности оправдаться.

В тот же день отряд «Лис» покинул Коноху и направился в Страну Дождя. Всю дорогу Ёко был предельно осторожен, следя за окружением и каждым из своих подчинённых, особенно за новичками.

Кто же убивает оперативников АНБУ?

В сознании Ёко всплыло имя.

Неужели это он? Като Дан?

Участие Дана не было бы чем-то из ряда вон выходящим, но прямые убийства оперативников… Неужели клан Сенджу отбросил свои идеалы и начал без разбора нападать на АНБУ?

Прибыв в Страну Дождя, отряд первым делом явился в штаб на передовой для доклада. Главнокомандующий Митокадо Хомура не имел права отдавать приказы АНБУ, но должен был знать обо всех действующих на фронте силах, чтобы принимать верные решения.

В палатке Ёко увидел множество джоунинов: Орочимару, Джирайю, Цунаде, Като Дана и других. Судя по всему, здесь только что закончилось совещание высшего командования.

Он посмотрел на Цунаде. Весть о трагедии при переносе печати давно дошла до фронта. Она выглядела измождённой и скорбящей — потерять бо́льшую часть клана из-за Девятихвостого было чудовищным ударом.

Затем его взгляд скользнул по Орочимару. Должно быть, именно он пересадил Данзо шаринган. Ёко когда-то убирал трупы после его экспериментов — у юноши из клана Шимура были извлечены глаза. Интересно, стали ли и другие члены этого клана подопытными для Данзо?

Что до Джирайи — его можно было не принимать в расчёт. Все его мысли, казалось, были заняты Цунаде, и разглядеть в нём что-то иное было сложно.

Эта троица не обратила внимания на простого оперативника АНБУ, но Ёко отчётливо почувствовал на себе взгляд Като Дана. Слегка склонив голову, он проводил его взглядом, погрузившись в раздумья.

— Лис, — сказал Митокадо Хомура, — тела отряда, погибшего при странных обстоятельствах, находятся в палатке-морге медицинского сектора. Можете приступать.

— Есть, господин Хомура.

Прибыв в медицинский сектор, Ёко снова увидел Цунаде. На шее у неё висел кулон Первого Хокаге, который она забрала у Наваки. Она была по уши в работе: шиноби Скрытого Дождя разводили саламандр, и их яд был очень силён. Если бы не Цунаде, отравленные в лазарете были бы обречены.

Когда Ёко вместе с Фиолетовой Кошкой и Белым Бараном направился к палатке с телами, он снова увидел Като Дана, который шёл к Цунаде. За его спиной следовали двое шиноби — охрана от клана Сенджу.

Проходя мимо, Ёко внимательно изучил каждую деталь во внешности Дана. Его мышцы были совершенно расслаблены, без малейшего намёка на скрытое напряжение, которое возникает при встрече с врагом.

Ёко был озадачен. Неужели я ошибся?

Хотя, была и другая возможность: такой капитан отряда, как Лис, просто не стоил того, чтобы Като Дан напрягался.

http://tl.rulate.ru/book/139145/7126658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь