Готовый перевод His Highness the Crown Prince Always Wants to Marry Me / Пленительная и обожаемая: Наследный принц слишком соблазнителен: Глава 39. Теперь мы с тобой

Слова и действия Юй Цинцянь стали для Гун Хао и Ци Жуя, привыкших к ощущению собственной исключительности, словно ушат ледяной воды.

— Спасибо за урок, — Гун Хао поднялся, отряхнул пыль с одежды и посмотрел на Юй Цинцянь с искренней благодарностью.

Ци Жуй тоже встал с земли, и его недавнее уныние как рукой сняло.

Сегодня им повезло встретить Юй Цинцянь, которая сдерживала удары. Но встреться им настоящий враг, ценой их слабости стали бы не синяки и унижение, а, скорее всего, смерть.

Юй Цинцянь, заметив перемену в их настроении, довольно улыбнулась. Из этих ребят может выйти толк — они обучаемы.

— Теперь у вас есть два пути, — она подняла два пальца. — Первый: с этого момента вы перестаете меня преследовать, и мы расходимся как незнакомцы. Второй: вы становитесь моими «младшими», а я постепенно научу вас, что такое настоящая битва и смертельная схватка.

У неё был принцип: никогда никого не принуждать. Даже видя их статус и потенциал, даже желая взять их под крыло, она не стала бы настаивать, если бы они отказались.

Гун Хао и Ци Жуй ответили не сразу. Каждый погрузился в раздумья. В конце концов, Юй Цинцянь была единственной, кто осмелился предложить им роль подручных.

Спустя некоторое время, когда Юй Цинцянь уже собиралась развернуться и уйти, Гун Хао заговорил первым:

— Идёт! Надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть о сегодняшнем выборе.

По короткому спаррингу он понял, что Юй Цинцянь даже не выкладывалась на полную. Её движения были ловкими и непредсказуемыми, атаки — быстрыми, точными и жестокими. Даже без явного намерения убить, её стиль был пугающе острым.

Она совсем не походила на новичка, только постигающего азы боя. Скорее она напоминала опытного охотника за головами, годами ходившего по лезвию ножа среди моря крови.

Её окружала вуаль тайны, и он чувствовал: если выберет путь незнакомца, то будет жалеть об этом всю жизнь.

Ци Жуй тоже был заинтригован пугающей силой Юй Цинцянь, особенно её словами о «настоящей битве» и «смертельной схватке».

— Я тоже выбираю второй путь, — он шагнул к Гун Хао.

Юй Цинцянь тихо рассмеялась, излучая уверенность и властность:

— Я никого не держу насильно. Если решите, что я не справляюсь с ролью «Босса», можете в любой момент разорвать связь.

Внезапно её взгляд стал пронзительным и холодным, а голос зазвучал так, словно говорил жнец душ, пришедший из преисподней:

— Однако я не потерплю предательства. Если вы осмелитесь вонзить мне нож в спину, я лично сверну вам шеи.

«...»

У Гун Хао и Ци Жуя от её слов по спине пробежал мороз.

Они чувствовали: она абсолютно серьезна. Если однажды они предадут её, она действительно их убьёт.

— Раз уж мы признали тебя Боссом, предательства не будет, — произнес Гун Хао, с трудом выдерживая давление её ауры. — Но в будущем тебе придётся доказывать делом, что мы не ошиблись, и заставлять нас уважать тебя снова и снова.

Если сегодняшняя демонстрация была лишь блефом, они не станут искренне считать её лидером.

— Разумеется. Если я не смогу даже этого, то грош мне цена как Боссу, — одобрительно кивнула Юй Цинцянь.

Ци Жуй быстро сменил настроение и с улыбкой сказал:

— Босс, ну тогда мы теперь с тобой. Веди нас!

— Хорошо. Завтра утром, в час Тигра (с 03:00 до 05:00 утра), жду вас здесь на тренировку, — Юй Цинцянь оценила их физические данные как неплохие, но реакция и функционал тела явно отставали. Требовался интенсивный курс подготовки.

Ци Жуй и Гун Хао переглянулись. В глазах обоих читалось любопытство.

— Будет сделано!

— И ещё кое-что. На людях можете называть меня по имени, а «Боссом» — только без посторонних, — Юй Цинцянь пока не хотела привлекать лишнего внимания. Пока её собственная сила ещё недостаточно велика, она предпочитала действовать скрытно.

— Поняли, Босс.

Хотя Гун Хао и Ци Жуй были принцами, они свято чтили свои обещания.

Раз уж они признали Юй Цинцянь своим лидером, то сделают всё, чтобы как можно скорее принять это, адаптироваться и влиться в команду.

http://tl.rulate.ru/book/138858/11012254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь