Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 215. Убить без пощады

Смех вырвался у Су Дон Лу: какого черта? Это один из чопорных подчиненных Лу Фэн Юя? Как бы то ни было, он пошел и налил себе чашку чая, но пить не стал.

- Старшая сестра, - мягко сказал он, - Я хочу спросить тебя кое о чем. Я слышал, что месяц назад здесь, на Хребте Бессмертного, произошло Нисхождение Бессмертного. Но, в конце концов, никто на самом деле не видел самого Бессмертного, а вместо этого видел призрака. Я здесь, чтобы поймать этого призрака. Не будет ли сестра так добра указать мне, где прячется этот призрак?

Женщина напряглась, затем встала и несколько мгновений смотрела на Су Дон Лу. Наконец, намек на веселье появился в ее холодном и отчужденном лице. Ее губы скривились, и она сердито сказала:

- Уважаемый клиент здесь, чтобы ловить призраков? Вы же не священник и не монах, какое вам дело до ловли привидений?

- Хотя я и не принадлежу к религиозной секте, у меня есть кое-какие навыки, - Су Дон Лу от души рассмеялся.

Девушка тоже засмеялась, став еще красивее и энергичнее. Она кивнула и сказала:

- Ну, раз так, хорошо. Как только солнце спустится на запад и покраснеет, уважаемый клиент может прийти в мой дом. Если у вас есть какой-то другой вопрос, я могу не знать ответа. Однако этот призрак был чумой всей моей семьи. Даже если бы он растворился в ветре, я все равно узнала бы его.

Су Дон Лу улыбнулся:

- Это хорошо, мы двинемся после наступления темноты. Леди-босс, пожалуйста, принесите немного еды. Я предпочитаю ловить призраков на полный желудок.

Девушка сунула руку под стол и достала тарелку с разнообразными булочками, приготовленными на пару, а также несколько мисок с гарнирами. Ясно, что это был не обычный чайный киоск, для определенных типов клиентов они будут подавать еду и гарниры. Су Дон Лу путешествовал весь день и был очень голоден. В мгновение ока еда была быстро уничтожена.

Когда с едой было покончено, он поднял глаза и увидел, что небо уже краснеет. Он пристегнул свой меч и сказал девушке:

- Ты пойдешь со мной, как только закроешь палатку?

Девушка работала быстро и очень скоро палатка, столы и стулья были аккуратно убраны. Она повела Су Дон Лу в густой зеленый лес. Пройдя быстрым шагом около семи-восьми ли (500 м), они оказались на четверть пути вверх по горе. Пройдя еще несколько поворотов, они, наконец, наткнулись на грубую бамбуковую хижину. Девушка указала на хижину и сказала:

- Там живет призрак. Господин, вам придется самому следить за ним, я должна уйти, - с этими словами она скользнула прочь.

Су Дон Лу с холодной улыбкой наблюдал, как она исчезает. Проклятие, разве это не слишком очевидно? Лу Фэн Юй - человек тысячи подозрений, как он мог просто позволить ей уйти, не наблюдая, как я завершаю работу? Нет никаких сомнений, за этим местом следили. Хе-хе, все это только для того, чтобы проверить мою надежность, почему бы тебе не подумать о своем собственном отношении? Думаешь, я тебя не знаю? Несчастный, как ты смеешь играть со мной в эту игру? Просто подожди, как только ты попадешь в мои руки, увидишь, как я буду мучить тебя.

Размышляя об этом, он не сводил глаз с грубой бамбуковой хижины. На данный момент, насколько он мог видеть, никаких движений не было. Может ли человек внутри действительно быть Лонг Пинчжаном? Дуань Тинсюань сумел передать ему сообщение о том, как взволнован был Лу Фэн Юй в ту ночь, когда он отправился смотреть на луну. Он размышлял, что же такое крупное могло случиться? Если бы Лонг Пинчжан действительно избежал смерти и даже тайно пробрался к подножию хребта Бессмертного, это определенно было бы плохой новостью для Лу Фэн Юя, объясняя его внезапную ярость и проклятия «позор» и «ни на что не годные».

Таков был блеск ума Лу Фэн Юя. Он намеренно устроил шоу для Дуань Тинсюаня. Если этот человек был в сговоре с Су Дон Лу, то он, естественно, передаст ему эту информацию. Манипулируя обеими сторонами партии, Су Дон Лу, естественно, будет вынужден поверить, что Лонг Пинчжан жив. Если бы он вообще был на стороне Дуань Тинсюаня, то определенно проявил бы нерешительность, когда дело дойдет до уничтожения Лонг Пинчжана.

С другой стороны, если Су Дон Лу послушно выполнит задание и убьет «Лонг Пинчжана», он будет считаться полностью заслуживающим доверия и подтвердит, что не имеет ничего общего с Дуань Тинсюанем. Он будет человеком, которому можно доверять, чтобы помочь королю Сянъяню в его стремлении занять трон, и не упустит эту возможность получить большие заслуги и власть.

Честно говоря, Лу Фэн Юй не ошибся. Су Дон Лу действительно колебался. Однако он все еще недооценивал чувство ответственности и упорство человека Цзянху. В конце концов, Су Дон Лу так и не сообщил Дуань Тинсюаню о том, что Лонг Пинчжан все еще находится в мире живых. Потому что он понимал, что, если Дуань Тинсюань узнает, что его хороший друг все еще жив, он определенно не позволит убить его. Как тогда ему завоевать доверие Лу Фэн Юя?

Поэтому, даже если этот человек в грубой хижине был Лонг Пинчжаном, он все равно должен умереть. Независимо от того, какой ключ или тайну он держит в своих руках, факт остается фактом, что тайна все еще была скрыта в пределах хребта Бессмертного, и не была тайно перемещена куда-либо. В конце концов, они до сих пор понятия не имеют, какую ценность представляет этот секрет, но, если он может завоевать доверие короля Сянъяна и Лу Фэн Юя, тайна хребта Бессмертного будет открыта для него. Кроме того, он мог бы лучше защитить Дуань Тинсюаня и его жену, завоевав доверие их врага. Поэтому, в конце концов, Лонг Пинчжан должен быть принесен в жертву ради всеобщего блага.

Су Дон Лу полагал, что, если бы Дуань Тинсюань был на его месте, он, скорее всего, принял бы такое же решение. Однако теперь проблема заключалась в следующем: логика - это одно, а эмоциональные последствия - совсем другое. Разумом Дуань Тинсюань может поддержать его, но эмоционально он никогда не сможет простить этот поступок.

Вот почему Су Дон Лу не сообщил ему об этом важном деле. Нет никакой необходимости усложнять жизнь его другу. Этот Лонг Пинчжан не был кем-то  близким, поэтому он чувствовал немного меньше вины.

С этими мыслями Су Дон Лу выхватил меч, висевший у него на поясе, мысленно приготовился и быстро огляделся. По мере того как его душевное состояние успокаивалось, хватка на мече становилась все тверже. С его уровнем боевых искусств, он мог сказать, что поблизости не было других людей. Однако он также знал, что за каждым его движением следят глаза.

Лонг Пинчжан должен умереть.

В сердце Су Дон Лу больше не было колебаний. Он также понятия не имел, откуда у него вдруг такая ясная голова. Но это было хорошо. Больше всего его беспокоила нерешительность. Теперь, когда все сомнения покинули его, все к лучшему.

Не говоря ни слова, он присел на корточки и стал ждать. Как только небо потемнело, из леса, спотыкаясь, вышел человек и, покачивая головой и бормоча что-то себе под нос, направился к хижине.

По его позе можно было с первого взгляда определить, что это утонченный ученый, одетый в обычное длинное чанпао. Брови мужчины были нахмурены в глубоком недоумении. Су Дон Лу слышал, как он говорит сам с собой:

- Где же это? Он должен быть где-то здесь, ключевой человек может быть только здесь. Почему я не могу его найти? Как только я найду его, все, что мне нужно сделать, это найти способ связаться с Тинсюанем. Затем…

Его слова оборвались. Мужчина почувствовал легкое покалывание в шее, затем из раны хлынула струйка крови. Глаза ученого расширились. Он схватился за собственную шею, и его пальцы окрасились теплой скользкой кровью.

Перед его глазами стоял юноша, одетый во все черное. Юноша выудил шелковый носовой платок и тщательно вытер меч от крови. До слуха умирающего донесся холодный голос:

- Когда ты пойдешь вниз по Желтой реке, не вини меня. Вини в этом свою несчастную судьбу. Ты действительно никогда не должен был вставать между нами и нашими целями.

Со слабым звуком ученый рухнул без единого слова.

Су Дон Лу шагнул вперед и поднес палец к носу мужчины, чтобы проверить, дышит ли он. Когда он ничего не почувствовал на своем пальце, он встал и пнул человека в сторону ближайшей лужайки. Оглядевшись в последний раз и убедившись, что непосредственных свидетелей поблизости нет, Су Дон Лу покинул место убийства.

http://tl.rulate.ru/book/13874/1004201

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Блин :(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь