Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 473

Артур был возмущен, так как поступок Мо Цзюэ означал, что он проявил высокомерие и пренебрег Артуром. Артур оглядел казино и почувствовал себя увереннее, ведь здесь было полно его людей. Он старался терпеть и не вспыхивать. Он сел так, как ему казалось элегантным и сексуальным, и закурил сигару, выпустив кольцо дыма. В глазах Е Вэй появилась улыбка. Она была рада, что надела солнцезащитные очки, и Артур не мог видеть ее выражения лица. Артур был очень смешон, он был похож на ученика, который хотел стать управляющим, и он был ни рыба ни птица. Единственное преимущество, которое он имел, - это количество людей. Впрочем, если они действительно подерутся, то вдвоем им не составит труда разобраться с сотнями людей. "Второй господин, почему Большой Босс Мо не приходит сюда на переговоры со мной? Он всегда был главным в этом деле", - легкомысленно спросил Артур, элегантно скрестив ноги.

"Давайте поговорим о сделке!" холодно сказал Мо Цзюэ. "Я могу предложить тебе два варианта. Первый: вернуть места, которые вы урвали. Второй - выйти из борьбы за долю в казино Боготы". Все несколько крупных казино, которыми владела мафия, находились в Боготе. Артур контролировал казино во всей Боготе и даже забрал себе три самых крупных казино и часто устраивал сцены в других казино. Он уже затронул основные интересы мафии, и Мо Е не мог допустить, чтобы такая ситуация продолжалась. Мо Е уже отдал приказ убить Артура, и неважно, какими обходными путями Артур будет действовать, он непременно умрёт. Мо Е никогда бы не позволил кому-то встать выше него и при этом ничего не предпринять. Вот так шутка.

"Второй мастер, вы действительно юморист. Любой человек, занимающийся бизнесом, использует эти несколько приемов. Вы, ребята, также отобрали у Старого Черного бизнес казино, и все, что я сделал, это отобрал его. Это прибыльный бизнес, и он принадлежит тому, кто его урвал. Что касается выхода из борьбы за долю в казино Боготы... Ха-ха... Все казино на юге Ближнего Востока принадлежат мне, и Богота тоже. Кто вы такой, что просите меня отказаться от участия без всякой причины?" "Лучше не жалей об этом". Мо Цзюэ холодно улыбнулся, и его манеры стали еще более высокомерными. "Что с того, что ты контролируешь все казино? Мафия контролирует весь преступный мир. Казино, рынок наркотиков, контрабанда культурных реликвий и драгоценностей - все это контролируется нами. Даже если есть возможность получить прибыль, нужно посмотреть, есть ли у тебя жизнь, чтобы получить эти деньги".

"Второй мастер, кто тот, кому не достанется жизнь?" Артур высокомерно указал на своих подчиненных, и его свирепое лицо стало еще более грозным. "Ты уверен, что сможешь выйти отсюда живым?" "А ты уверен, что сможешь захватить меня в плен?" без всякого выражения спросил Мо Цзюэ. Никто не мог помешать Мо Цзюэ идти туда, куда он хотел. А кто может помешать ему уйти, если он того пожелает? Ведь тогда придется откусить больше, чем можно прожевать! Мо Цзюэ всегда говорил без эмоций, и от него исходило жуткое ощущение. В этот момент он усмехнулся и стал похож на дьявола. Его редко кто не боялся. Даже Е Вэй понял, что Мо Цзюэ не такой, как обычно.

Она знала, что Мо Цзюэ был безжалостен. Он всегда злился в ее присутствии, потому что она не была мягкой и не обращала на него внимания. Поэтому его слова звучали безжалостно. После этого он стал более мягким и не выглядел так, будто хотел сломать ей ногу или убить, хотя и выглядел по-прежнему свирепо. Она никогда не видела его таким. Е Вэй почувствовал, что происходит что-то странное. Почему одного из братьев Мо называли Большим Боссом Мо, а другого - Вторым Мастером? Как бы она ни смотрела на него, он не был похож на мастера. Мастер - это джентльмен, а он не обладал ни одним из этих качеств. У него даже не было мягкого взгляда мастера. Это было действительно... озадачивающе. Артур был обеспокоен словами Мо Цзюэ. Он подумал, что, каким бы храбрым ни был Мо Цзюэ, он не стал бы врываться к нему с женщиной, так как Мо Цзюэ знал, что эта встреча была подстроена с целью его убийства. Может быть, Мо Цзюэ пришел подготовленным?

Мо Цзюэ ясно дал понять. Он использовал власть мафии в Боготе, чтобы угрожать Артуру, ведь никто не мог отрицать, насколько сильна мафия. Несмотря на то, что в данный момент мафия подвергалась нападению со стороны террористической организации и Dragon Gate, они все равно могли уничтожить Артура. Артур не мог не смотреть на Е Вэя. Солнцезащитные очки скрывали половину её лица, и он не мог разглядеть её, но Е Вэй выглядела слабой. "Второй мастер, ты пытаешься меня напугать?" усмехнулся Артур, и атмосфера вдруг стала напряженной, в воздухе запахло порохом. Мо Цзюэ ничего не ответил, его глаза потемнели. Е Вэй посмотрела на четверых хорошо экипированных мужчин, и в ее красивых глазах промелькнул холодный взгляд. Казалось, им не терпится начать драку. В такой ситуации конфликт мог возникнуть в любой момент. Вдруг раздался телефонный звонок, нарушивший напряженную атмосферу. Звук был очень забавным - это была нежная песня о любви, а голос собеседника звучал так, словно он находился в пьяном ступоре.

Е Вэя подкрался рыжеволосый коренастый парень, выглядевший свирепо. Но на самом деле у него был такой нежный рингтон, и этот стиль вызывал у людей... желание пожаловаться! Е Вэй приподняла уголки губ. Даже у Мо Цзюэ изменилось выражение лица. Артур ответил на звонок. Артур стоял, скрестив ноги, но вдруг стал очень почтительным. На его свирепом лице появилась приветливая улыбка. Он просто повторял: "Да, да. Я понял, я понял". ... Глаза Мо Цзюэ потемнели еще больше, и Е Вэю стало любопытно, с кем он разговаривает. Все стоявшие вокруг мужчины, похоже, считали, что их боссу не пристало вести себя так бесцеремонно. Ни один из них не изменил своего выражения. После того как Артур закончил разговор, он посмотрел на Мо Цзюэ и Е Вэя и прочистил горло. "У меня сейчас есть одно важное дело. Давайте поговорим об этом в другой раз".

Он замахал руками, словно император, прося наложниц встать на колени и поприветствовать его. Е Вэй снова захохотал, а Мо Цзюэ не шелохнулся. Артур снова почувствовал себя неловко и хлопнул по столу. "Второй господин, у вас что, ухо больное?" На этот раз Е Вэй не выдержала и скривила уголки губ. У него действительно были проблемы, и он даже по-джентльменски спросил, нет ли у Мо Цзюэ болезни уха. Этот Артур был очень забавным. Мо Цзюэ ничего не выражал. Артур, похоже, был чем-то занят и сказал: "Как насчет этого, второй господин. Для определения победителя и побежденного мы проведем три раунда игры. Тот, кто проиграет, выбывает из соревнования. Как вам такой вариант?" Мо Цзюэ сделал небольшую паузу и холодно улыбнулся. "Конечно!" Артур был шокирован, он не ожидал, что Мо Цзюэ так легко согласится. Он еще немного поколебался. "Через три дня мы встретимся в казино, чтобы определить победителя".

http://tl.rulate.ru/book/13866/3162199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь