Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 438

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios Когда Е Вэй проснулась, небо снова было светлым. Она окинула взглядом окружающую обстановку. Это была комната, оформленная в черно-белых тонах. Чёрно-белый мрамор, чёрные шторы, чёрно-белое постельное бельё - дизайн был прост, элегантен, а расположение рисунков свидетельствовало о вкусе хозяина. Простые декорации, но очень художественные, как будто это музей. Но на самом деле это была комната. У нее заболела голова, и она закрыла глаза. Временная головная боль прошла, когда она снова открыла глаза, как будто ничего не произошло. Е Вэй приподняла одеяло и села прямо, чтобы посмотреть на себя. На ней был лишь тонкий слой белого спального халата, а воротник был расстегнут. Она собрала воротник и затянула ленту на талии. Где это было?

Она пыталась вспомнить, но в голове было пусто. Она посмотрела на свои руки, которые были больше, чем у обычных девушек. Пальцы были тонкие, а на среднем и указательном пальцах были толстые мозоли. Кто я? Почему я здесь? Где это место? Множество вопросов пронеслось в ее голове, отчего голова сильно болела. Ей стало не по себе, и она обняла себя руками, положив голову на колени. Она застонала от боли. Почему, почему... Она не понимала, что происходит, но чувствовала отчаяние. В темноте показались чьи-то руки, которые тянули ее вниз. Тело Е Вэй было холодным, и она дрожала, не зная, что делать. Должно быть, у нее есть родственники, и она хотела крикнуть им, чтобы они защитили ее в такой трудный момент. Но она не могла вспомнить их имена. Она знала, что у нее есть родственники, но не могла вспомнить, кто они. В голове не было ни голоса, ни воспоминаний, ни даже иллюзий. Она была как чистый лист белой бумаги, ничего не знающий.

Е Вэй обняла голову и легла на кровать, свернувшись калачиком. В такой позе она подсознательно спала, когда ее били или обижали в молодости. Она долгое время спала в такой позе, пока не окрепла и не убедилась, что никто не причинит ей вреда, прежде чем менять такую позу. "Ах..." Е Вэй вскрикнула от боли, с силой ударив себя по голове, словно обезумев. Она не могла вынести такого беспамятства. Пережитые травмы остались, хотя она и потеряла память. Она чувствовала, что у нее нет никакой защиты, когда она находилась в растерянности, ожидая, что люди могут причинить ей боль. Это была травма, оставленная убийцей. Человек мог потерять все, но он должен был быть сильным. Иначе их уничтожат. Это был мир, где сильные властвуют над слабыми. Потеря, страх и отчаяние нахлынули на Е Вэй, и она была на грани срыва.

Вдруг она почувствовала тепло на своей руке, и ее дрожащее тело обнял теплый человек. Эта пара теплых рук терпеливо утешала ее, снова и снова легонько поглаживая по спине. Он ничего не говорил, но от этого она дрожала еще сильнее. Кто он был? Первый вопрос, который пришел ей в голову в страхе, - не член ли он ее семьи? Или он ее друг? Почему он молчал? Е Вэй, как робкий ребенок, подняла голову, но не решалась посмотреть на него. Она попыталась посмотреть на него, но, взглянув на него, оттолкнула и стремительно вскочила с кровати. Она молниеносно спряталась в углу и обняла себя руками, испуганно глядя на него. Мо Цзюэ молча смотрел на нее и был слегка расстроен. Инстинкты человека нельзя стереть, даже если стереть его память. Было бы лучше, если бы она была инвалидом. Уголки его губ непроизвольно скривились.

Лицо Е Вэй было бледным, волосы в беспорядке. Белый халат был ей велик и казался маленьким. Ее красивые большие глаза уже не были такими соблазнительными, как раньше, и не выглядели умными. Она также потеряла прежнюю властную ауру. Она испытывала страх, растерянность и робость, глядя на этот мир. Из-за инстинкта она чувствовала себя не в своей тарелке в этом мире, как будто кто-то собирался ее убить. Она волновалась, переживала и не решалась ни к кому приблизиться. У Е Вэй никогда не было такого выражения лица, и сердце Мо Цзюэ переполнялось эмоциями, хотя на лице это никак не отражалось. Он просто молча смотрел на нее и ничего не говорил. Е Вэй тоже молчала. Она просто смотрела на него и не решалась подойти к нему. На полу было холодно, а она была без обуви. Ее белые ноги казались очень красивыми на черно-белом мраморном полу. Мо Цзюэ не стал ее успокаивать, а встал и ушел!

Е Вэй вздохнул с облегчением. Он наконец-то ушел. Она боялась его. В глазах этого человека была сильная угроза для обычных людей, словно он был леопардом, подстерегающим свою жертву. После его прихода в комнате стало жутковато, а после его ухода она почувствовала облегчение. Е Вэй похлопала себя по груди, ее лицо выглядело счастливым. Дверь внезапно открылась, и она, как кролик, остолбенела от неожиданности. Она уже подошла к кровати, но быстро отступила в сторону. Мо Цзюэ внес еду и поставил ее на стол. Оглянувшись, он резко сказал: "Вэй Вэй, иди сюда и поешь". Вэй Вэй? Это ее имя? Е Вэй растерялась и подумала, что имя ей понравилось. Она с опаской посмотрела на Мо Цзюэ. Он не умел быть мягким, и его тон и так был максимально мягким. Но для Е Вэй он был полон угроз.

Она настороженно поглядывала на него, а иногда отрывалась от еды и смотрела на роскошное блюдо, не скрывая своей тяги к еде. Она была голодна и не могла удержаться, чтобы не потрогать свой живот и недовольно поморщиться. Мо Цзюэ, увидев эту сцену, сразу стал нежен, так как она была очень милой. Они были похожи на маленького кролика и большого волка. Волк бросил кролику морковку и велел съесть ее. Кролик был очень голоден, но не решался подойти ближе, так как боялся волка. Она боялась, что после того, как съест морковку, ее съест волк. Мо Цзюэ не стал ее заставлять, встал и вышел из комнаты. Способности Е Вэя как убийцы остались, и она слышала, что он далеко. Она с волнением бросилась к аппетитному блюду.

Она даже не присела, а уже орудовала вилкой и запихивала стейк в рот, не заботясь о своем имидже. Еда была еще горячей и вкусной. Мо Цзюэ все тщательно продумал и приготовил роскошное блюдо. Даже чашка с соком была. Е Вэй ела и пила сок так, словно не ела много лет. Мо Цзюэ сидел в соседней комнате и смотрел на экран, уголки его губ были изогнуты в счастливой позе. Она действительно могла есть, не заботясь о своем имидже, а может быть, была слишком голодна, ведь она проспала семь дней, и питательных игл было недостаточно. Чем больше он смотрел на нее, тем милее она ему казалась. Мо Цзюэ жадно смотрел на экран. Ничего страшного в том, что она его боялась, не было. Это просто инстинкт. Все будет хорошо, когда она доверится ему, и у него появится время ждать ее.

Он приказал всем жителям особняка временно переехать в другое место, и никому не разрешал приближаться к этому месту. Даже Мо Е был так зол, что переехал в другой особняк, и в большом здании остались только они двое. Он был первым, кого она увидела, и он хотел, чтобы она запомнила его и никогда не забывала. Ничего страшного, если она потеряет память. Он просто должен был оставить в ее памяти глубокий след. Она наелась на три персоны и выпила весь сок. Мо Цзюэ еще не видел, как она разговаривает, поэтому ему оставалось только ждать. Е Вэй потрогала свой пухлый живот, после еды ей стало легче, и она улыбнулась. Услышав шаги, Е Вэй встала и спряталась в углу, настороженно глядя на вошедшего Мо Цзюэ.

В его голове уже промелькнула картинка, как она наедается до отвала, но он все равно не смог удержаться от улыбки, глядя на грязный стол. Е Вэй смутилась, посмотрев на стол, и покраснела, хотя все еще упрямо настороженно смотрела на него. "Мо Цзюэ - это мое имя, тебе лучше запомнить!" резко сказал Мо Цзюэ, убирая со стола тарелки. Е Вэй в замешательстве посмотрела на него исподлобья. Мо Цзюэ? Как он мог быть связан с ней? Она чувствовала его угрозу, но он не причинил ей вреда. Почему он не сказал ей, кто он такой? В голове Е Вэй роилась масса вопросов, но она не знала, кому их задать. Она вышла на балкон на втором этаже, где стояли стол и два дивана. На столе стояли пепельница и серебряная статуэтка.

С балкона было видно море, дул легкий морской бриз. Ряды пальм были высокими и красивыми, а на пляже стояли разноцветные зонтики, которые издалека напоминали разноцветные жемчужины. На пляже было много людей: кто-то играл, кто-то загорал, а кто-то играл в море. Солнце было ярким, и она не могла хорошо разглядеть их лица, но от этого ей было гораздо спокойнее. Она почувствовала, что в этих местах стало безопаснее, ведь рядом был не только Мо Цзюэ, и ей не было так страшно. Она спокойно смотрела на играющих людей и старалась запомнить эту сцену. Ведь если она вспомнит эту сцену, то в ее голове не будет пустоты, и она не сможет ничего вспомнить. По крайней мере, она знала, что там был человек по имени Мо Цзюэ, куча играющих людей и остров с живописными пейзажами.

Вдалеке под зонтиком лежал Большой Босс Мо, а его телескоп был направлен на Е Вэй, которая стояла на балконе. Он некоторое время смотрел на неё и спросил у доктора Клэр, которая была рядом с ним: "Вы уверены, что она ничего не помнит?" "Да!" торжественно ответила доктор Клэр. "Хорошо!" Большой Босс Мо посмотрел на море без всякого выражения и опасно сузил глаза. "У нее все еще есть навыки и интеллект. Это будет дополнительная сила для меня, если она сможет мне помочь". Доктор Клэр был поражен, но затем слегка улыбнулся. "Второй молодой господин не согласится на это". "Хмф!" усмехнулся Большой Босс Мо. "Маленький Цзюэ действительно сумасшедший!"

http://tl.rulate.ru/book/13866/3161575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь