Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 330

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios Это был маленький китайский мальчик с бледной кожей и тонкими чертами лица. Его темные глаза казались несколько робкими, а на руках виднелось несколько синяков. Не будучи сильным, он просто подтянул Ченг Аню к себе, отпустил ее, а затем с трепетом и страхом посмотрел на своего инструктора. По тому, как дрожало его тело, можно было понять, что он испытывает сильный страх и готов в любой момент получить выволочку. Поскольку ребенок, скорее всего, был похищен здесь совсем недавно, Чэн Аня почувствовала себя неловко. Она слышала, как Е Вэй рассказывал о том, что специальных оперативников готовят с раннего возраста, и у них было несколько способов отбора - детские дома, боксерские ринги на черном рынке, похищение детей из хороших семей. Она не знала, как был отобран этот мальчик.

Двое инструкторов и шестеро вооруженных мужчин не выказали ни малейшего удивления, но лица более зрелых и уравновешенных мужчин изменились. Когда Чэн Аня вспомнила, как лечащий врач всегда приходил к ней в костюме биологической опасности, а горничная быстро приходила и уходила, у нее возникло подозрение, что никто не хочет к ней приближаться. 𝘧𝗿ee𝚠𝙚𝙗𝑛o𝚟𝐞l.𝐜૦𝗺 Она вдруг удивилась, посмотрев на маленького мальчика, который все еще смотрел вниз. Когда она посмотрела на взрослых, один из инструкторов эвакуировал всех остальных детей, кроме мальчика рядом с ней, который, казалось, был отброшен остальными. Осознав что-то, она в панике посмотрела на другого инструктора. Во взгляде мальчика был чистый страх, и Аня почувствовала себя еще хуже. "Чего ты тут торчишь!" рявкнул на нее инструктор, прежде чем она успела ответить. Несмотря на холодность его замечания, в нем чувствовалась ярость.

Чэн Аня вздернула брови. Она паниковала, пока ответственный за нее человек соединял точки загадочных вещей, которые она видела. "Чего ты боишься?" Да, это был страх! Она не понимала, почему, глядя на этого мальчика, ей стало не по себе. Но разве Луи не прикасался к ней? "Я не понимаю, о чем ты говоришь. Если вы продолжаете оставаться здесь, не вините меня за невежливость", - грубо и необоснованно ответил преподаватель. Чэн Аня холодно улыбнулась и, не удержавшись, сделала несколько шагов вперед. Лицо преподавателя изменилось, и они сделали несколько шагов назад. "Не расскажешь мне, насколько невежливым ты можешь быть?" Чэн Аня насмешливо улыбнулась. Поскольку она была уверена, что они не хотят лишать ее жизни, ей не нужно было их бояться, ведь Луи не стал бы потворствовать тому, чтобы они с ней расправились, нет? Чем дальше она продвигалась вперед, тем больше их группа отступала.

По мере того как ее взгляд становился все более холодным, ее беспокойство росло, и они еще больше отступали. В конце концов, они поняли, что что-то не так, и холодно хмыкнули, прежде чем уйти. Инструктор проводил Чэн Аню холодным смертельным взглядом. На оживленном пляже вдруг стало гораздо тише, слышался только шум волн, быстро и с силой набегающих на берег. Сердце Чэн Аня вздрогнуло, когда она увидела тела, плавающие по берегу. Хотя она и не знала его, но у любого, кто стал бы свидетелем подобной сцены, непременно сжалось бы сердце и стало бы жалко эту нежную жизнь. Вспомнив о Нин Нин, Чэн Аня испытала смешанные чувства. "Как тебя зовут?" Чэн Аня мягко спросила мальчика, который стоял в трепете и страхе, его робкий взгляд был несколько холодным. "Чжан Бо", - ответил мальчик. Когда он увидел, что Чэн Аня смотрит на груду тел, его настроение немного упало. "Я убил их", - сказал он, указывая на них.

Чэн Аня кивнула, так как их тренировки действительно были очень жестокими. "Как давно вы здесь?" "Три месяца". "Ты сирота?" "Я не сирота". Чжан Бо покачал головой. "Меня похитили, и я скучаю по дому". Сердце Чэн Аня сжалось. Устав стоять, она присела на камень. "Эй, тебе нездоровится?" Чжан Бо не мог не спросить. "Да, мне немного нездоровится", - ответила Чэн Аня. "А отсюда никак нельзя выбраться?" Чжан Бо огляделся по сторонам и, покачав головой, ответил: "Некоторые из нас находятся здесь уже три-четыре года. Несколько человек думали сбежать некоторое время назад, но никому это не удалось".

Ченг Аня и без его слов знала, как все непросто. Пока оставалась хоть капля надежды, она не сдавалась. Проблема теперь заключалась в ее теле. Оно было просто не в состоянии что-либо сделать. Поскольку Луис был уверен, что она не в состоянии ничего сделать, он разрешил ей передвигаться. Если бы она представляла угрозу, Луис просто не стал бы посылать за ней людей. Возможно, ее разговор с мальчиком был бы передан Луи с камеры наблюдения вдалеке в режиме реального времени. Чэн Аня внезапно запаниковала. "Чжан Бо, уходи. Не впутывай меня". Чжан Бо посмотрел на Чэн Аню, затем опустил глаза и сказал: "Если у тебя есть возможность уйти, не могла бы ты помочь мне проверить маму и папу?" Чэн Аня нахмурилась, так как тоже не была уверена в своих шансах на спасение. Но все же она кивнула, и Чжан Бо назвал адрес. К своему удивлению, Чэн Аня поняла, что он тоже из города А. Такое совпадение. Не успела она ничего сказать, как Чжан Бо ушел.

Когда Чэн Аня села на камень и увидела его маленькую спину, она тихонько кашлянула, извиняясь. Возможно, она уже ввела его в заблуждение. Она не знала, что происходит, но по разным признакам можно было предположить, что мальчик долго не проживет. Из-за нее он мог лишиться права на жизнь. "Мне очень жаль". Сердце Чэн Аня сжалось от колющей боли. Плавающие в море тела позволили ей еще более реально ощутить, что она действительно прожила очень хорошую жизнь. Несмотря на небольшие конфликты и махинации людей и между людьми, они, по крайней мере, не были такими жестокими и яростными, как то, что она видела. Несмотря на прекрасный солнечный свет, в мире была тьма, до которой она не могла добраться. Вэй Вэй и Одиннадцать должны не слишком отличаться от детей, выросших в такой адской обстановке. Она должна докопаться до истины, что именно с ней произошло. Она не должна впутывать в это Чжан Бо. Луи...

Когда Чэн Аня сжала кулаки, она услышала жужжание вертолета. Она слегка нахмурилась: вертолет приземлился на пляже, и из него вышел Луи в серой ветровке. Ветровка прекрасно подчеркивала его высокое телосложение и делала его еще более темпераментным. Вот негодяй! В то время как Чэн Аня втайне проклинала его, Луи заметил Чэн Аню и направился к ней. Его изумрудный взгляд излучал завораживающую мягкость, и любая женщина, увидевшая его, сочла бы его идеальным рыцарем в сияющих доспехах. "Я удивлен, что у вас хватило сил пройти такое расстояние. Ну что, наслаждаетесь солнцем?" улыбнулся Луи. Аня, как и Чэн Аня, не очень хотела развлекать Луи, ее взгляд был холодным. Так как выяснилось, что Луи не был на острове последние два дня, не было ничего удивительного в его отсутствии. Теперь, когда он вернулся, он снова будет мучить ее.

"Что ты со мной сделала?" глубоким голосом спросила Чэн Аня. Хотя она не выглядела достаточно твердой, особенно когда Луи предстал перед ней как бог и, казалось, давил на нее, она не могла найти в себе силы, чтобы стать тверже. Е Чэнь часто говорил, что можно потерять человека, но не твердость. Бывают случаи, когда человек проигрывает матч, но его уверенность и достоинство тоже могут быть подорваны. Что же делать, если человек не может вести себя жестко? "Ты очень быстро научилась этому". Луи улыбнулся, нежно поглаживая ее волосы, которые шелестели от ветра. "А ты, оказывается, не такая уж и глупая". Аня с отвращением отвернулась. Как Луи мог так безнаказанно прикасаться к ней? "Я просто прикоснулась к мальчику", - ответила Ченг Аня, глядя на Луиса смертельным взглядом. Луи, как и ожидалось, поднял брови и невозмутимо ответил: "Значит, он мертвое мясо. Какая жалость".

Когда она обернулась и посмотрела на скорчившиеся на берегу моря тела, он указал на них и сказал: "Он скоро закончит так же, как они, - нет, не так. Его ждет более страшная судьба". Казалось, он хотел помучить Чэн Аня. Чэн Аня была очень шокирована этой новостью. Хотя она и ожидала такого ответа, но, тем не менее, была шокирована. Ее и без того бледное лицо стало еще более разъяренным. "Какого черта ты со мной сделал?" Ей захотелось ударить Луи. Когда Чэн Аня вспомнила робкий взгляд Чжан Бо, ее голос задрожал. Она никогда раньше не чувствовала себя такой беспомощной, и ее тело словно пылало, поскольку она была одновременно разбита и разгневана. "Новый тип вируса". Луи улыбнулся с приятным взглядом, нежно лаская лицо Ченг Ани. "Я хотел использовать тебя только как рычаг против Е Чэня, но, похоже, ситуация вышла из-под контроля, и я действительно заинтересовался тобой. Как интересно, правда? Никто в мире, кроме меня, не может к тебе прикоснуться".

Когда тело Ченга Аня неконтролируемо содрогалось, она до крови закусила нижнюю губу. Когда Луи избивал ее в тот день, она разбила нижнюю губу от укуса. Так как рана еще не зажила до конца, она нанесла себе новую рану и почувствовала во рту запах крови. "Когда же ты успел на меня напасть?" Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, сдерживая панику, нарастающую в сердце. Живот болел без всякой причины, а колющая боль, повторявшаяся несколько раз, появилась только после встречи с Луи. Чэн Аня не могла не испугаться. Она имела физический контакт с Е Ченом, своим любимым ребенком и многими другими людьми. Если бы она причинила вред стольким людям, то не смогла бы искупить свою вину. "Боишься?" Луи ласкал ее лицо и качал головой с видимым неодобрением и легкой насмешкой. "Где эта Аня Ченг с ее жесткими речами? А ты должна бояться, понимаешь? У меня есть много способов заставить тебя почувствовать вкус страха".

Чэн Аня, не обращая внимания на слова Луи, крепко схватила его за воротник и спросила: "Когда, черт возьми, ты начал?". Когда Луи начал превращать ее в серийного убийцу, особенно если в качестве мишеней выступали ее дорогие Е Чен, Нин Нин и папа Ченг, Ченг Аня была в глубоком страхе и почти в слезах. Чем больше она паниковала, тем больше улыбка Луи становилась непринужденной. "С первой нашей встречи". В этот момент Ченг Аня побледнела, ее рука, державшая воротник Луи, ослабла и упала. Ее сознание помутилось, и все силы ушли из нее. В голове осталось только слово "смерть". Не в силах думать ни о чем другом, Чэн Аня представила себе окровавленных Е Чэня и Нин Нин, спокойно смотрящих на нее. От сильной паники глаза Чэн Аня были широко раскрыты. Ее бледные губы задрожали, дыхание участилось, а тело задрожало, как у голого человека в антарктическую зиму.

"Хехе, почему ты боишься? Разве ты не должна быть очень сильной и выносливой?" Во взгляде Луи мелькнула ненависть, он весело наслаждался страхом Чэн Аня. Чэн Аня впервые почувствовала, каково это - оказаться между водой и огнем. Она почувствовала, как отчаянно борется в адской луже крови. Ее глаза были широко раскрыты. В ее глазах не было жизни. Когда она рухнула в свой собственный мир страха и погрязла в нем, голос Луиса прозвучал отдаленно. "Не волнуйся. Все не так плохо, как ты себе представляешь. Если ты умрешь, все веселье закончится, не так ли?" Луи ласкал ее лицо, которое было холодным на ощупь, несмотря на палящее солнце. "О, бедная девушка, почему ты так волнуешься?" "Что ты имеешь в виду?" Впервые Ченг Аня так сильно ненавидела человека. "Вирус на тебе еще не передался Третьему молодому мастеру Е, так что расслабься. Но это вопрос времени. Как только он найдёт тебя, начнётся обратный отсчёт". Луи мягко улыбнулся.

"Говорите яснее, черт возьми!" прорычал Чэн Аня, оставляя сердце в мучительном напряжении. От восторга до отчаяния - эти две крайности готовы были свести ее с ума. "В день, когда вирус начал действовать, я забрал тебя из города А. Таким образом, у тебя появилась возможность передать вирус Третьему молодому мастеру Е. Довольна? Чем больше ты счастлива, тем больше страдаешь в будущем. Как я мог позволить Е Чэню умереть так рано?" Луи улыбнулся. "Ты чертов больной!" прорычала Чэн Аня. При этом единственным человеком, к которому она прикоснулась, был тот мальчик, невинная жизнь. Сердце Чэн Аня вздрогнуло при виде этого невинного ребенка и его робкого взгляда. "Сколько дней ему осталось жить?"

"Семь дней!" сказал Луис. "Это первая волна вирусных атак, и вы проживете месяц. Конечно, я могу позволить вам прожить и дольше, если захочу. Однако вам не так повезет, когда наступит вторая волна вирусной атаки. Вы проживете всего семь дней и умрете ужасной смертью. Возможно, ты увидишь ужасную смерть этого ребенка". "Луи, противоядие, черт возьми!" Чэн Аня схватила Луи за воротник. "Дайте ему противоядие!!!" "Почему ты все еще так чертовски наивна?" Луи безудержно рассмеялся. "Поскольку этот вирус был разработан специально для Е Чена, как может быть противоядие?" Сердце Чэн Аня заныло от потрясения. "Не такой уж плохой выход, да? Даже если вы встретитесь, Е Чэню не удастся обнять тебя и прикоснуться к тебе до конца жизни, лучше не будет, нет? Надеюсь, он быстро примчится ко мне, и я смогу насладиться выражением его лица. Его взгляд должен быть... идеальным". Луи мягко улыбнулся. Его сердце было совершенно извращенным.

Чэн Аня молча скрипнула зубами. Он был чертовски жесток. "У меня есть масса способов превратить вашу жизнь в ад!"

http://tl.rulate.ru/book/13866/3159585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь