Когда Пол Грейман и его спутники возвращались в церковь, горожане по пути выражали им своё почтение. После его заявлений на публичном суде жители Порт-Франа наконец-то начали по-настоящему уважать своего лорда.
На улицах кипела жизнь. В отсутствие пиратов торговцам больше не нужно было прятаться в домах. Они расставляли свои прилавки вдоль дорог и громко рекламировали свой товар. Дети играли и резвились повсюду, мужчины спешили по своим делам, а женщины собирались в группы, чтобы поболтать о домашних делах или выбрать товары в лавках. В городе царила атмосфера процветания.
Наблюдая за всем этим, Пол внезапно заявил: «Нам нужно начать набирать моряков для нашего будущего флота!»
Брайс с некоторым трудом ответил: «Многие знакомы с водой, но лишь немногие умеют сражаться на море».
— Время не терпит, господа. В море всё ещё много пиратов, угрожающих территории Альды. С небольшими пиратскими группировками можно справиться, но что, если нападёт большая пиратская банда? Даже если они не смогут победить нас на суше, что, если они совершат набег на побережье, а затем сбегут? Я не могу поставить солдата через каждые несколько метров вдоль побережья. Мы должны взять инициативу в свои руки и очистить Северо-Западный залив от пиратов, больших и малых, чтобы я мог спокойно спать.
Брайс согласился: «Слова лорда графа мудры».
— А ещё есть печально известный пират Эдвард. Хотя я не знаю, что он задумал, он может вернуться в любой день, и мы должны быть готовы. Мы убили его людей, и он наверняка захочет отомстить. Я не могу просто бросить Порт-Фран и сбежать; иначе разве я не ударил бы себя по лицу после того, что сказал на публичном суде?
Сесил похвалил его: «Лорд Граф действительно дальновиден!»
Пол, несколько смутившись, сказал: «Хотя я знаю, что вы говорите правду, лучше воздерживаться от подобных замечаний, которые могут быть ошибочно приняты за лесть на публике. Это вызывает неловкость. Лучше предлагать более конструктивные предложения».
Остальные переглянулись, слегка озадаченные.
— Кхм! — Брайс неловко откашлялся и сказал: — Лорд граф, я могу порекомендовать вам морского офицера, если вы готовы его выслушать.
“О? Расскажи, пожалуйста”.
«Капитан 6-й роты 2-го батальона Остин Келли происходит из семьи судовладельцев. Он вырос на море и привык к суровым условиям. Я думаю, он отличный кандидат для военно-морского флота».
Пол задумчиво потёр подбородок: «Хм, пусть он придёт ко мне, когда мы вернёмся. Учитывая наше нынешнее положение, мы немного торопимся. Кто-нибудь ещё?»
Брайс почесал голову: «Ну… пока что он единственный, кто приходит на ум».
Продолжая разговор, они подошли к церкви, вокруг которой собралась толпа. Отец Моррисон стоял на ступеньках, жестикулировал и громко о чём-то говорил.
Группа внимательно слушала, как отец Моррисон продолжает свой рассказ.
«После молитвы я медленно открыл глаза и увидел перед собой устрашающую фигуру — одного из людей Шарка, посланного прикончить меня за то, что я отказался подчиниться им».
«Только я подумал, что вот-вот отправлюсь на небеса, чтобы служить Всемогущему Господу, как вдруг раздался громкий шум».
«Я присмотрелся и увидел, что в груди злодея зияет большая дыра. Он корчился в агонии, его глаза наполнились бесконечным страхом, когда он покончил со своей греховной жизнью».
Горожане вокруг него молча слушали, поглощённые ярким описанием сцены, которое дал Моррисон.
«Я поднял глаза и увидел в дверях фигуру. Не особенно высокую, но невероятно успокаивающую. На него падал золотой солнечный свет, такой священный, такой яркий. Я подумал: «Неужели это ангел, посланный Всемогущим Господом, чтобы спасти меня?»
— О, всеведущий и всемогущий Владыка Света, ты не оставил своего самого преданного слугу.
Рассказ отца Моррисона был настолько эмоциональным и увлекательным, что слушатели были полностью захвачены.
— Да, этим ангелом был не кто иной, как лорд Пол Грейман. Лорд Пол Грейман — это ангел, посланный Господом Света, чтобы спасти меня, спасти всех вас и спасти всех существ в мире.
«Он владел посохом-молнией, дарованным ему Господом, и мог одним ударом победить слуг дьявола. Он поделился могущественной силой, дарованной ему Господом, со своими воинами, изгнав пиратов, наводнивших Порт-Фран своим бесстрашным духом».
«В моей голове раздался властный голос: «Следуй за ним, помоги ему». Тогда я понял, что это было божественное повеление от Владыки Света».
Зрители ахнули от восхищения, их вера в сверхъестественное в эту эпоху всё ещё сильна.
Отец Моррисон перекрестился и закрыл глаза в благоговейной молитве: «Хвала Всемогущему Господу!»
Зрители вторили ему: «Хвала Всемогущему Господу!»
Моррисон продолжил: «Мы всегда будем следовать Вашим учениям».
Зрители повторили: «Мы всегда будем следовать Вашим учениям».
Моррисон провозгласил: «Хвала великому Полу Грейману».
Зрители ответили: «Слава великому Полу Грейману».
Моррисон заключил: «Мы всегда будем идти по его стопам».
Зрители подтвердили: «Мы всегда будем идти по его стопам».
…
Брайс заметил: «Жаль, что отец Моррисон не актёр в театре».
Сесил с ноткой презрения в голосе сказал: «Просто умеет льстить и подлизываться». Казалось, он забыл о своей недавней лести в адрес графа.
Этот парень точно знает, как вести игру, быстро схватывая суть своих начальников. Неудивительно, что ему до сих пор удавалось оставаться невредимым среди пиратов.
По правде говоря, Пол был немного смущён представлением у входа в церковь; оно было довольно неприятным. Однако он был вполне доволен Моррисоном, учитывая, что простые люди той эпохи были восприимчивы к подобным зрелищам.
— Ладно, давайте войдём через заднюю дверь, чтобы не мешать выступлению мистера Моррисона, — сказал он со смехом, направляясь к задней двери церкви.
…
В тот же день в временный офис графа прибыл взволнованный капитан Остин.
Он вытянулся по стойке смирно и отдал честь: «Капитан Остин Келли, 2-й батальон, 6-я рота, к вашим услугам».
Пол окинул взглядом Остина и указал на стул: «Садитесь, капитан».
“ Да, господин граф.
Когда капитан Остин сел, Пол спросил: «Капитан, вы знаете, зачем я вас сюда вызвал?»
Остин моргнул: «Э-э... вы повышаете меня в должности, милорд?»
Ух ты! Этот парень не ходит вокруг да около, не соблюдает обычных формальностей. Это застало Пола врасплох.
Он ответил: «Вы угадали, капитан Остин Келли. Я вызвал вас сюда, чтобы предложить повышение».
“А? Правда?”
Капитан Остин недоверчиво посмотрел на него, едва ли веря в свою догадку.
http://tl.rulate.ru/book/138364/6828072
Сказал спасибо 1 читатель