Белоснежные волны нежно ласкали берег, а чайки время от времени кричали в небе. Под солнечными лучами море было похоже на голубое зеркало, отражающее лазурное небо и белые облака.
Это должен был быть идеальный день для плавания, но на пристани в Порт-Фране было необычайно тихо. Рыбаки, обычно занятые своим уловом, и торговцы, занимавшиеся перевозками, куда-то подевались, поскольку все предпочитали избегать неприятностей.
“Греби сильнее!”
Недалеко от берега группа пиратов, включая их предводителя Шарка, энергично гребла вёслами. Они бросили своих братьев, защищавших городские ворота, и тайно вернулись в церковь, чтобы забрать золото, серебро и драгоценности, которые они собирали в течение долгого времени. Они незаметно перенесли их на причал и сели в парусную лодку, готовые незаметно ускользнуть. Однако, когда они отвязывали верёвки, Шредер со своими солдатами неожиданно атаковал причал.
Пираты были в ужасе и, не обращая внимания на своих ещё не прибывших братьев, перерезали верёвки и подняли паруса, чтобы бежать. Шредер приказал преследовать их и повёл своих солдат на двух лодках, всё ещё пришвартованных у причала, в погоню за пиратами.
Несмотря на то, что море было спокойным, Шарк чувствовал себя так, словно попал в шторм, и проклинал всех, начиная с Греймана и заканчивая ленивыми гребцами. Однако лодки солдат приближались. Пираты, в команде которых было всего около двадцати человек и которые были обременены тяжёлым грузом сокровищ, не могли даже помыслить о том, чтобы бросить свою добычу, что было немыслимо для Шарка.
— Я предлагаю вам сдаться по-хорошему. Я могу попросить местного лорда помиловать вас, — предложил слабый голос. Говорившим был молодой человек со связанными за спиной руками.
— Заткнись! — Шарк ударил молодого человека: — Молчи, или я отрублю тебе руку, чтобы покормить рыб.
Молодой человек, получив пощёчину, замолчал.
Этот молодой южанин, Куэллер Фостер, прибыл тремя месяцами ранее и смело бросил вызов великому пирату Эдварду. Как он мог не знать, что тех, кто делал это раньше, бросали на растерзание акулам? В богатых южных регионах никогда не было недостатка в таких глупцах, особенно среди избалованных молодых людей, которым наскучили вино и женщины и которые искали новых острых ощущений.
К счастью для него, Эдварда здесь нет, чтобы скормить его настоящим акулам, но Шарк был полон решимости развлечь его вместо него. Судя по внешности Фостера, он, должно быть, из богатой семьи. Вскоре стало известно, что он принадлежит к семье Фостеров из Альянса Хорн-Бэй, известной семье в регионе.
Итак, Шарк заставил Фостера написать письмо домой с требованием выкупа. Маловероятно, что флот Альянса Хорн-Бэй отправит флот за две тысячи миль, чтобы спасти избалованного мальчишку. С перспективой получения крупного выкупа и контроля над Порт-Франом, создав видимость свершившегося факта, он мог бы подкупить местных лордов и, возможно, даже получить дворянство.
Но все эти прекрасные планы были разрушены этим молодым Грейманом.
— Хм! Как только я получу деньги семьи Фостер, я соберу армию и вернусь, чтобы заставить этого мальчика встретиться с отцом.
…
Две лодки из Альды (Альда — территория Греймена), на которых гребли солдаты, преследовали пиратский корабль с обеих сторон. Сверху было видно, что расстояние между ними быстро сокращается; поимка пиратов была лишь вопросом времени.
— Приготовьтесь к рукопашному бою!
Шарк обнажил меч, отдавая приказы своим людям.
«Я бороздил моря более двадцати лет, пережив всевозможные штормы. Я отказываюсь верить, что здесь я встречу свой конец».
Остальные пираты последовали за ним, обнажив оружие.
…
— Мы собираемся протаранить пиратский корабль? Мушкеты готовы? — крикнул Макаров.
Его товарищи подтвердили, что они готовы.
— Не сомневайтесь, мы дадим им хороший отпор.
— Хорошо, я досчитаю до трёх, а потом мы все выложимся по полной.
— Конечно, после этой атаки их, вероятно, останется не так много.
— Просто не промахнись и не попади в наших людей на другой лодке. Лорд Шредер тоже на борту.
— На таком близком расстоянии это не проблема!
…
Два мощных толчка сотрясли лодки, и они протаранили пиратский корабль с обеих сторон. От удара все покачнулись. Устояв на ногах, солдаты Альданы открыли огонь из мушкетов. Трое пиратов были убиты на месте. Морское сражение было ожесточённым, и, несмотря на близкое расстояние, не все выстрелы достигли цели. Однако первый залп значительно подорвал боевой дух пиратов.
— В атаку! — Шредер повел отряд на пиратский корабль. Шарк, вооруженный тяжелым палашом, встретил старый рыцарский меч. Его оружие казалось громоздким по сравнению с более изящным рыцарским мечом Шредера.
Шарк с налитыми кровью глазами и вздувшимися венами на шее взревел: «Старик, давай! Этот клинок испил крови многих, и сегодня он попробует новый вкус».
— Хм! Пустая болтовня и бравада, — Шредер, закалённый в боях, понимал, что этот человек просто пытается подбодрить себя.
Они перестали разговаривать и начали драться на палубе, обмениваясь ударами. Шредер, не привыкший драться на качающемся корабле, поначалу оборонялся, но его защита была безупречной, и Шарк не мог получить преимущество.
Другие тоже нашли своих противников, и звуки лязгающего оружия и людских схваток эхом разносились над морем.
— Вы, бандиты! Не думайте, что можете забрать мои деньги!
Шарк яростно размахивал своим оружием, его резкие движения выдавали волнение, и он почти забыл, на чьей он стороне.
Однако численность солдат Альданы значительно превосходила численность пиратов, и это подавляющее преимущество в конце концов сломило отчаянное сопротивление пиратов.
Шредер постепенно адаптировался к боевым условиям, переходя от обороны к наступлению. В конце концов Шарк получил ранение в бедро и рухнул на палубу, не в силах подняться.
— Я сдаюсь! Я сдаюсь! — он в отчаянии отбросил оружие, смирившись со своей судьбой.
Увидев, что их предводитель сдался, оставшиеся пираты тоже побросали оружие и сдались.
— Свяжите их и возвращайтесь на корабль!
Шредер холодно взглянул на Шарка, лежавшего на палубе, и приказал возвращаться к причалу.
Затем из угла палубы раздался голос: «Вы ведь солдаты лорда Алдана, не так ли? Сэр, пожалуйста, спасите меня!»
Голос был полон радости от того, что он пережил катастрофу. Шредер обернулся и увидел молодого человека со связанными за спиной руками, который сидел в углу палубы и плакал. Из-за напряжённого боя они не заметили его.
Будучи осторожным, Шредер сначала хотел убедиться, что это действительно он. «Кто ты? Почему ты был связан на пиратском корабле?»
— Я из семьи Фостер из Альянса Южного Рога. Несколько месяцев назад меня похитили эти пираты. Вы спасли меня, и моя семья, несомненно, щедро вознаградит вас!
Молодой человек поспешно представился.
http://tl.rulate.ru/book/138364/6827932
Сказали спасибо 4 читателя