Готовый перевод Steel, Guns, and the Industrial Party in Another World / Сталь, оружие и промышленная партия в другом мире: Глава 9

Барон Хэнсел Эбботт мрачно сидел в карете. Такое настроение не покидало его уже две недели.

Чуть больше месяца назад он с радостью получил королевский приказ, но, открыв его, был ошеломлён. Его назначили постоянным представителем в месте, о котором он даже не слышал, — на территории графа Греймана в Северо-Западном заливе, в казалось бы, забытом богом месте.

Позже, в военном лагере, он неожиданно встретил старика, с которым столкнулся во время побега. Вспомнив, что территория графа Греймана была домом для старика, Гензель, по крайней мере, обрадовался, что у него будет попутчик в пути.

На ум пришёл образ его старого одноклассника Мэтью. Этот счастливчик остался под началом принцессы и отпускал легкомысленные замечания вроде: «Хотя наши должности и различаются по престижу, мы оба служим Его Величеству Королю!» Гензель усмехнулся при этой мысли. Мэтью, которому едва ли удавалось давать советы или вести учёт для принцессы, был слишком самодоволен.

С чувством негодования Хансель подумал о своём положении. Если бы только он не был незаконнорождённым, если бы у его матери было более благородное происхождение… но потом он отбросил эти мысли. В конце концов, некоторые вещи нельзя изменить.

Теперь его задача состояла в том, чтобы хорошо справляться со своей нынешней ролью и стремиться вернуться на сторону короля и принцессы. Он убеждал себя, что его усилия в конце концов будут вознаграждены.

Тем временем Форд, стюард в том же вагоне, взволнованно показывал в окно: «Смотрите, сэр Эбботт, впереди озеро Эл. Вообще-то официальное название этой земли — территория Алда, названная в честь этого озера. Мы приближаемся к Лейкхарт-Тауну».

Когда деревья вдоль дороги поредели, перед ними открылось огромное озеро с большим островом, усеянным зданиями, в том числе замком в центре. Ханселю это место показалось не более чем небольшим городком.

«Этот «город» — столица графства? Он даже не сравнится с сельской местностью рядом со столицей», — мысленно усмехнулся Гензель.

Но в этом была виновата его неопытность. В ту эпоху многие лорды строили свои замки в легко обороняемых местах, на скалах или в окружении воды, чтобы защититься от бандитов, восстаний и алчных взглядов соседних лордов.

Ганзель, молодой дворянин из столицы, мало что видел за пределами крепости Кристального Сияния. Даже его редкие путешествия проходили по оживлённым торговым путям, поэтому он никогда раньше не видел ничего подобного.

Приблизившись к озеру, они обнаружили массивный плавучий мост, построенный из специально сконструированных лодок, соединённых между собой. Казалось, что в случае нападения врага мост можно было быстро разобрать, чтобы предотвратить переправу.

«Может, нам сойти на берег и дойти до острова пешком?» Гензель беспокоился, выдержит ли плавучий мост вес кареты. Форд, почувствовав его беспокойство, рассмеялся и успокоил его: «Пожалуйста, не волнуйтесь, сэр Эбботт. Этот плавучий мост очень прочный. Для него не проблема выдержать вес кареты».

Получив такие заверения от местного жителя, Гензель немного расслабился, но продолжал нервничать, пока карета пересекала мост. Только добравшись до острова, он полностью успокоился.

— А теперь, сэр Эбботт, я должен доложить лорду. Пожалуйста, отдохните в гостевой комнате замка вместе с моим слугой. Я скоро организую для вас встречу с лордом.

“ Хорошо, стюард Форд.

Когда карета въехала в ворота замка, они увидели приближающегося дворецкого Филиппа.

— Стюард Форд, вы наконец-то вернулись.

— Филип, как вовремя. Отведи меня к графу, пожалуйста.

— О боже, я как раз собиралась рассказать вам о графе.

— Что-то случилось? — Сердце Форда сжалось от беспокойства, он опасался, что старые раны графа Греймана могут дать о себе знать.

«Граф увез новобранцев на учения и не вернётся в Лейкхарт-Таун в ближайшие несколько дней».

— Что, ты просто позволил ему привести туда кучу новобранцев? Разве ты не знаешь, насколько свирепы сейчас пираты?

— Мы пытались его переубедить, но тщетно. Нам ничего не оставалось, кроме как попросить лорда Клода возглавить охрану замка, чтобы защитить их.

С облегчением Форд быстро сказал: «Пошлите кого-нибудь за графом. Скажите ему, что прибыл королевский посланник и ждёт встречи с ним».

— Да, я сейчас же кого-нибудь пришлю.

После того как Филип поклонился Гензелю и поспешил прочь, Форд повернулся к Гензелю: «Мне очень жаль, сэр Эбботт, но, похоже, вам придётся немного подождать».

— Всё в порядке. Раз графа нет, не возражаете, если я прогуляюсь здесь?

— Конечно, вы — почётный гость издалека. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Однако мне нужно вернуться домой, поэтому я не буду вас сопровождать. — Затем Форд поручил своему личному слуге проводить Гензеля и извинился, чтобы отправиться домой.

Гензель, желая выпить, попросил проводника отвести его и его слугу Тома в таверну в городе.

В таверне было шумно, пока не вошёл хорошо одетый молодой дворянин в сопровождении слуги Форда. Некоторые знающие посетители узнали дворянина по его одежде и подобострастному поведению слуги, и шум в таверне стих.

— Хозяин, три кружки пива, пожалуйста. Я предпочитаю не использованные.

— Сию минуту, милорд, — хозяин таверны, мужчина лет сорока, который никогда не был так близок с иностранным дворянином, поспешно отправился готовить напитки.

«Люди в маленьких городах действительно имеют ограниченный опыт», — с удивлением подумал Хансель. Он выбрал место у окна, попросил Тома постелить скатерть на сиденье и стол и сел.

Таверны — отличное место для сбора информации, и Гензель, проделав такой путь, не собирался просто сидеть и пить. Он размышлял, как бы незаметно расспросить, когда хозяин таверны принёс три кружки пива. Гензель взял одну для себя, а две другие протянул Тому и приятно удивлённому гиду.

Наблюдая за посетителями, он заметил, что большинство из них избегают его взгляда, опасаясь оскорбить дворянина неуместным жестом. Только один человек в кожаной кепке украдкой поглядывал в его сторону.

— Эй, ты, иди сюда! Да, ты, тот, в кожаной кепке.

— Меня? — Молодой человек, на которого указал Гензель, быстро сменил удивление на страх, опасаясь, что его подглядывание разозлило дворянина. — Меня могут за это обезглавить?

Люди, сидевшие вокруг него, быстро отодвинулись, не желая вмешиваться.

Дрожа, молодой человек подошёл к Гензелю и тут же упал на колени, со слезами умоляя: «Мой господин, мне просто было любопытно, я не хотел ничего плохого, пожалуйста, смилуйся надо мной…»

— Ладно, ладно, не бойся. Я не причиню тебе вреда! Всего несколько вопросов, вот и всё. Встань!

Молодой человек с облегчением встал.

— Садись сюда, — Ганзель указал на соседнее кресло.

“Как я мог посметь...”

— Сядь, когда барон тебе скажет! Том сыграл роль надзирателя.

Молодой человек с благодарностью сел.

— Я хочу спросить, действительно ли ситуация с пиратами настолько серьёзная?

— Да, они не появлялись поблизости, но все напуганы. Теперь люди передвигаются только большими группами даже между деревнями.

— И ваш господин просто оставляет их в покое?

— Вовсе нет. Возможно, вы слышали, что наш старый лорд пожертвовал собой, сражаясь с пиратами. Новый лорд начал набирать солдат, как только вступил в должность, как по государственным, так и по личным причинам.

— Это правда, что ваш новый господин — всего лишь ребёнок?

— Да, и неясно, сможет ли он взять на себя ответственность. Честно говоря, молодой господин Пол… э-э, наш нынешний граф, был сильно избалован старым господином. В детстве он был озорным и… Молодой человек внезапно замолчал, осознав, что плохо отзывается о своём господине в присутствии другого дворянина.

Гензель улыбнулся, заказал ещё пива для молодого человека и продолжил расспросы. Вскоре он нашёл молодого лорда весьма интересным собеседником.

Например, лорд запретил публичное мочеиспускание и дефекацию, посоветовав каждому дому построить собственный туалет и даже выделив средства на общественные туалеты в городе.

Он также запретил выбрасывать мусор в озеро, вместо этого установив на улицах «мусорные баки». Жители и прохожие должны были выбрасывать мусор в эти баки, а люди лорда организовывали ежедневную уборку.

Уважение Гензеля к молодому лорду возросло: «Совсем неплохо. Сельский лорд, который более утончён, чем городская знать. Надеюсь, у него нет обычных недостатков сельской знати».

Встав, Гензель дал молодому человеку несколько монет и жестом пригласил Тома и гида продолжить осмотр других достопримечательностей.

http://tl.rulate.ru/book/138364/6815621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь