Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 114

Глава 114

Богоугодное изменение (1)

Юси всегда чувствовала, что семья Е не имеет ничего общего с семьей Хан. Она по-прежнему позволяла Ку Фу, следить за новостями о семье Е, потому что для нее это было не более чем ее развлечение. Но, она и предположить не могла, что все может так круто измениться. Разрыв отношений семьи Е с семьей Лу, неожиданно, повлиял и на семью Хан.

Когда Юси услышала то, что сказала ей Цю Ши, она просто не поверила в то, что слышит.

- Старшая тетя, ты уверена, что не ошибаешься? Старший брат Цзяньмин, действительно хочет, чтобы Второй брат жениться на Мисс Лу?

Это был достойный выбор, и поспорить с таким решением было сложно, но, Юси упорно отказывалась верить в реальность происходящего. Власть и влияние семьи Лу были настолько сильны, что если Хан Цзянье, женился на Мисс Лу, он определенно получит от этого только выгоду. Единственная проблема заключалась в том, что действия семьи Хан могут быть истолкованы не верно, и ее могут признать виновной, в расторжении предыдущего брачного контракта.

Несмотря на то, что Хан Цзянье было разрешено жениться на Мисс Лу, которая только что разорвала помолвку, семья Е все же оставалась семьей жены его Старшего брата, и было достаточно рискованно, такие абсурдные поступки. Это сватовство, семья Е могла расценивать, как публичное оскорбление!

Голос Цю Ши внезапно повысила голос:

- Как я могу ошибиться? Меня очень беспокоит этот вопрос. Так как семья Е И семь Лу теперь враждуют, не отразится ли это в будущем на отношениях моих невесток? Юси ты же понимаешь, что если жены моих сыновей начнут враждовать, это может испортить и отношения между братьями. А мне бы очень не хотелось, чтобы они враждовали.

Юси задумалась, после чего спросила:

- Почему Старший брат вдруг захотел, чтобы Второй брат женился на Мисс Лу? Он сказал тете, о причине этого решения?

Цю Ши негодовала:

- Я не знаю, и не хочу знать. Я никогда не соглашусь на этот брак. Даже если я умру, я не приму предложение о брачном союзе от свахи семьи Лу.

Юси видела, что Цю Ши, сильно взволнована, и чтобы хоть как-то сменить тему, она сказала:

- Старшая тетя, если я не ошибаюсь, то через три дня Старшая невестка Дасао, сможет вставать с постели?

Цю Ши пробормотала:

- Моя единственная надежда, что этот ребенок все-таки мальчик.

Юси остановилась на мгновение, а затем сказала, серьезно смотря на Цю Ши:

- Даже если этот ребенок – окажется девочкой, разве тетя не будет рада внучке. Брат Цзяньмин и сестра Дасао еще молоды, у них еще может родиться и мальчик.

Цю Ши спокойно сказала:

- Давай поговорим об этом позже. Забудь об этом, давай не будем говорить о подобных заботах. Есть ли что-то, что тебя беспокоит в управлении домашним хозяйством? Выполняют ли горничные свои обязанности? Если есть какие-то замечания, ты должна мне об этом сказать.

Юси улыбнулась и покачала головой.

- Нет, все в полном порядке, и тетя может не волноваться. Настолько я знаю У сестры Юйхен, так же все отлично.

Слуги в Государственной резиденции не были глупыми. Они знали, что Юйхен была любимой внучкой Старой Мадам Хан, а Цю Ши очень любила Юси. Кроме того, распоряжения девушек были обоснованы, поэтому им не было нужды, их не выполнять. К тому же, все понимали, что если не подчиниться молодым хозяйкам, это принесет только проблемы, а это грозило наказанием. Поэтому все слуги были прилежны и послушны.

Цю Ши кивнула и сказала:

- Тогда это хорошо.

Юси чувствовала, что Цю Ши напряжена, и не настроена на разговор, и незамедлительно предложила:

- Старшая тетя, почему бы мне не сделать вам массаж! Она знала все точки акупунктуры на теле человека и изучала массаж у Момо Цюань, и понимала, что он в данный момент просто необходим Цю Ши.

Цю Ши неохотно согласилась, но вскоре почувствовала себя настолько комфортно, что начала засыпать, и, наконец, задремала.

Юси осторожно вышла без всякого шума, и прошептал несколько слов горничной, которая находилась у двери. Затем она позвала Зису и пошла обратно в Розовый двор.

Зису посмотрела на хмурое лицо Юси и спросила:

- Мисс, вас что-то беспокоит?

Юси ответила с кривой улыбкой на лице:

- Старший брат хочет, чтобы Второй брат женился на Мисс Лу, которая совсем недавно отказалась от помолвки. Мать и сын в настоящее время придерживаются разных мнений, и это вызывает мое беспокойство. Очевидно Старший брат, что-то планирует, и идет на этот шаг неспроста.

Если бы она знала о том, что произойдет гораздо раньше, она бы посоветовала Старшей тете договориться о браке Второго брата намного раньше, тогда этой неприятной ситуации попросту не произошло.

Зису была так же крайне удивлена.

После того, как Юси проснулась после дневного отдыха, к ней пришла Ку Фу.

- Мисс, Старая Мадам Хан, ругала Старшую Мадам. Но, я не знаю причины, что вызвала такое негодование Старой Мадам.

Юси было ясно, почему, произошла эта сора. Скорее всего этот вопрос Старший брат уже обсудил с Старой Мадам Хан, и та теперь используя свою власть пыталась убедить свою невестку. Единственная причина, по которой бабушка согласилась на этот союз, заключалась в том, что, родство с семьей Лу, принесло бы огромную пользу их семье, что было достаточно большим стимулом для игнорирования этикета.

В этот момент у Юси, не было много времени, чтобы подумать об этом. Она просто поспешно пошла в Главный двор. Как только она вошла в комнату, она услышала крик. Ей не нужно было угадывать. Она знала, что это плачет ее Старшая тетя.

Увидев Юси, мама Ли поспешно сказала:

- Мисс, пожалуйста, убедите Мадам!

К счастью, Хан Цзяньмин в этот момент отсутствовал. Если бы он находился с Государственной резиденции, между ним и матерью, произошла бы хорошая драка.

Юси, не знала, как убедить Цю Ши, так как не знала, какую сторону ей следует занять. Но и в том и в другом варианте, к нее не было достойных аргументов. Этот вопрос был слишком сложным, и в будущем из-за него могло возникнуть много проблем. Она действительно не хотела вмешиваться в это.

Цю Ши взял Юси за руку и горько заплакала:

- Юси, девочка, скажи мне, во что превратился мой сын, которого я родила? Он стал слишком независим, и больше не подчиняется ни кому в этом доме. Как он может, так поступать со своим кровным братом? Он, видит только выгоду, но не заботится о его судьбе!

Цю Ши, беспокоила судьба ее младшего сына, и она не хотела ним жертвовать, ради выгоды.

Юси успокаивающе сказала:

- Старшая тетя, не грустите. Всегда есть способ решить проблему. Вы должны хорошо заботиться о себе. Государственная резиденция не может обходиться без вас.

Цю Ши, с грустью сказала:

- Что я могу? Государственная резиденция будет существовать, независимо от того - если есть я или нет! Я просто ненужный человек.

Ее старший сын был образован и дальновиден, но для достижения своей цели, он не считался ни с какими жертвами.

Юси, не могла удержаться от смеха, от слов Цю Ши:

- Старшая тетя, вы просто говорите глупости. Что касается, самого ненужного человека, в Государственной резиденции, то это я!

После того, как Цю Ши услышала слова Юси, она поспешно сказала:

- Что ты говоришь? Как это, ты ни кому не нужна? Не повторяйте такие глупости в будущем.

Юси удалось успокоить и стабилизировать настроение Цю Ши. Но, было очевидно, что это ненадолго.

Вечером служанка Хан Цзяньмина пришла в Розовый двор.

- Четвертая Мисс, лорд Хан, приглашает вас пойти в его кабинет.

Юси внезапно почувствовала тревогу – она понимала, что Старший брат хочет, чтобы она стала посредником между ним и его матерью, и эта перспектива ей не очень нравилась. Но, на этот раз она не могла избежать этого неприятного вопроса.

Как и ожидала Юси, Хан Цзяньмин действительно хотел, чтобы она помогла убедить Цю Ши, принять предложение о браке.

Юси чувствовала себя довольно горько, поэтому она сказала:

- Старший брат, ты слишком высоко ценишь меня. Как я могу убедить Старшую тетю? Прошу тебя, Старший брат, пощади меня!

Хан Цзяньмин посмотрел, с улыбкой посмотрел на Юси.

- Во всей Государственной резиденции только Четвертая сестра может убедить мою мать.

Юси хотела плакать.

- Старшая тетя не станет меня даже слушать! Это серьезно дело, и я не вправе вмешиваться в него. Старший брат, ты не можешь заставить меня сделать то, чего я не могу сделать.

Хан Цзяньмин криво улыбнулся и сказал:

- Юси, ради будущего Второго брата, этот брак должен быть заключен.

Юси спокойно спросила:

- Даже если он не женится на Мисс Лу, Второй брат, может сделать карьеру самостоятельно. Старший брат, т же хорошо знаешь характер Второго брата. Он предпочтет вовсе не иметь ни какого будущего, если это бы будет зависеть от женщины.

Когда Хан Цзяньмин услышал это, он не мог удержаться от смеха.

- Куда делся твой разум? Я просто говорю, что семья Лу – имеет огромное влияние в армии, и она будет заботиться о твоем Втором брате в будущем. Ему просто необходима эта помощь, если он хочет сделать карьеру.

Юси была полна сомнений. Было очевидно, что эти слова, можно было трактовать двояко, и у нее не было времени на их обдумывание. Тем не менее, Юси, не хотела принимать скоропалительных решений.

- Старший брат, неужели только семья Лу имеет такое влияние? Не может ли это быть другая семья!

Хан Цзяньмин покачал головой и сказал:

- Я искал подходящую кандидатуру в течение последних двух лет. И все мои изыскания не закончились результатом. Есть слишком много нюансов, которые стоит учитывать, и можешь мне поверить, это не так легко, как кажется. Мы не в столь завидном положении, чтобы пренебрегать такой прекрасной возможностью.

Юси удивилась.

- Государственная резиденция утратила свой вес?

Хан Цзяньмин криво улыбнулся и сказал:

- Юси, в настоящее время, мы имеет титул, но не имеем какой-либо сущности.

Его дедушка умер рано. В то время как его отец знал только, как есть, пить и веселиться… В результате чего Государственная резиденция практически пришла в упадок. Хотя Хан Цзяньмин много работал в последние годы, он все-таки был молод, и ему требовалось время, чтобы занять достойное положение в обществе.

Юси знала, что Хан Цзяньмин был ответственен за возрождение Государственной резиденции. В этот момент у нее не было повода критиковать его, но она не хотела становиться между ним и его матерью.

Когда Хан Цзяньмин увидел, что Юси, не сказал ни слова, он продолжил:

- Мой первоначальный план состоял в том, чтобы управлять семьей, удерживая должность в Имперском дворе, в то время как Второй брат, должен сделать карьеру в военном лагере. Тогда мы два брата, займем достойное положение и будем сотрудничать, мы приобретем вес в обществе. Мы просто обязаны возродить Государственную резиденцию, и вернуть ей былую мощь. К сожалению, времени осталось не так много.

Лицо Юси слегка изменилось, когда она спросила:

- Не осталось времени? Борьба за власть между фракциями в Имперском дворе затянула герцога Государственной резиденции, или в этом мире будут беспорядки?

Она могла говорить такие вещи, потому что была знакома с учебниками истории. Если Хан Цзяньмин сказал, что нет времени, значит, на это есть свои причины.

Для женщины это было смелое предположение, и это немало удивило Хан Цзяньмина. Впрочем, он действительно испытывал такие опасения.

- Юси, почему ты не мой младший брат?

Если бы Юси была его младшим братом, она также была бы столпом Государственной резиденции. Таким образом, бремя было бы разделено, и ему было бы легче нести свою ношу.

Юси, на самом деле сожалела о том, что сказала. Однако когда она услышала похвалу Хан Цзяньмина, она опустила голову и сказала:

- Старший брат, я кажется, сказала глупость.

Хан Цзяньмин, не обратил внимания на ее слова. Юси была женщиной, и в будущем она станет частью чужой семьи. Он не сможет изменить этот факт. По этой причине он объяснил Юси:

- Весь этот мир не будет в мире, когда фракции начнут бороться за власть. Второй брат обязательно пойдет на войну, если он хочет внести свой вклад в эту страну. Характер брата слишком прямолинеен, неспособен изогнуться, и наши семейные связи в армии давно исчезли. С характером Второго брата, никто не сможет защитить его, когда он войдет в военный лагерь, и он, несомненно, будет ущемлен.

Хан Цзяньмин посмотрел на Юси, и продолжил:

- Если он будет в чем-то ущемлен - это еще не проблема. Чего я действительно боюсь, так это того, что ним могут просто воспользоваться, и использовать его как пушечное мясо.

Все тело Юси напряглось. Слова Хан Цзяньмина напомнили ей о судьбе ее Второго брата, в ее прошлой жизни, и она просто ужаснулась….

http://tl.rulate.ru/book/13799/781816

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за труды 👏🙂
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь