Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 75

Глава 75

Холодное плечо (1)

Юси снова пошла в свой сад, чтобы проверить посаженные нею травы.

Травы, посаженные в аптечном саду, выглядели не очень красиво, так как они были слишком тонкими и неприглядными. Некогда выглядевший надлежащим образом задний двор, превратился с помощью Юси в нечто неузнаваемое. Тем, кто не знал, что это сделано человеком, могли подумать, что это место посетили дикие звери.

К Юси подошла Ку Фу, и объявила:

- Мисс, Пятая Мисс и Мисс Цю здесь, и хотят вас увидеть.

Юйхен отдала дань уважения только в тот день, когда Ву Ши и их отец вернулись в резиденцию, и ее там не было последние два дня. Юси могла только последовать ее примеру. Конечно, это не означало, что Юси не знала ситуацию в дворе Лан Путао. Она знала, что эти два дня Ву Ши разбирала свои вещи и убирала двор. Точно так же Юронг и Цю Яньфу были заняты уборкой своего двора. Теперь, когда вся работа была сделана, они просто ходили, и знакомились с резиденцией.

Когда Юси вышла, она увидела Цю Яньфу в изящном белом платье. Это платье подчеркивало изящность ее фигуры, и кузина выглядела очень мило.

У Юси было несколько одежд одинакового цвета, но на каждой из них были вышиты различные красивые узоры. В то время как платье Цю Яньфу было просто белым без каких-либо вышитых украшений.

Юси посмотрел на Цю Яньфу и спросила:

- Кузина Цю, мне приятно, что перед отъездом, ты решила со мной попрощаться.

Цю Яньфу была ошеломлена. Она не понимала, почему Юси говорила это, но она догадалась, что у Юси, не было ничего хорошего, чтобы сказать ей. Поэтому она просто улыбнулась и ответила:

- Я здесь, чтобы просто навестить мою Четвертую двоюродную сестру.

Юси, тут же парировала:

- Я думала, что что-то произошло в твоей семье. Вот почему вы пришли, попрощаться со мной.

Юронг не понравились слова сестры, и это заставило ее рассердиться.

- Четвертая сестра, что ты делаешь, проклинаешь моих, тетю и дядю? Они никогда не оскорбляли тебя.

Юси посмотрела на Цю Яньфу в ее белом одеянии и сказала:

- Я имею в виду, что у кузины Яньфу, кто-то умер из родственников, но я не говорила – что это ее родители. Если человек одет в однотонную одежду, это говорит о горе, но так как в нашей семье все хорошо, горе случилось в семье кузины! Мне искренне жаль…

Цю Яньфу нравилось носить простую одежду, когда она была в Хэбэе. Эта одежда делала ее очень элегантной, и красивой. Сегодня она собиралась навестить Четвертую Мисс. И так как Юси, ее недолюбливала и была придирчива, она и остановила свой выбор на этом платье. Только теперь Яньфу поняла, удивленный взгляд Юйхен, когда она увидела ее и скрытые улыбки в глазах горничных в павильоне Тинюнь. Теперь, когда она знала причину, ей стало так стыдно, что ей хотелось провалиться сквозь землю.

Юронг топнула ногой и сказала:

- Четвертая сестра, мы пришли навестить вас с самыми добрыми намерениями, и вы так к нам относитесь?

Цю Яньфу извинилась:

- Четвертая кузина, мне очень жаль. Я не знала, что в резиденции такое табу. В следующий раз я буду уделять больше внимания, в выборе своей одежды.

Юси, скрыла свою усмешку, и сказала:

- Это не только табу в нашем доме, но и табу в домах других людей. Если вы идете в чужой дом, в такой одежде, и если у принимающей семьи импульсивный характер, эта семья может вас даже избить.

Юронг явно не верила этим словам:

- Четвертая сестра, ты просто смеешься над нами, и пугаешь нас.

Цю Яньфу сказала:

- Четвертая кузина, мы только что прибыли в столицу, и есть еще много вещей, которых мы не понимаем. Позже, мы попросим Четвертую кузину, рассказать нам больше о правилах распространенных в столице.

Юси мысленно усмехнулась.

«Хочешь обращаться со мной как с прислугой? Помечтай!».

Однако на ее лице появилась улыбка:

- Все Мамы в резиденции знают эти правила. Попросите кого-то из них, объяснить вам это!

Сказав это, она попросила сестру и кузину, пройти в дом.

Розовый двор за все это время, не претерпел ни каких изменений. Цю Ши хотела заменить всю мебель, но Юси отказалась. Она сказала, что уже привыкла к этой, и предпочитает, больше, ни чего не менять. Фактически, она не любила роскошь, и это для нее не было чем-то важным. Юси больше заботили вещи другого порядка. Ее интересовали растения и их свойства, история, философия и прочее, но только не роскошь. Например, последнее время, Юси задавалась вопросом, относительно особенностей и свойств банана и подорожника. Банан, и подорожник принадлежат к одному семейству Musaceae, но, они были настолько разные, что о, их родстве ни кто и подумать не мог.

Цю Яньфу и Юронг с любопытством рассматривали двор Юси, но кроме роз и каких-то неказистых трав, они больше ни чего, не заметили. Войдя в гостиную, они так же были удивлены скромностью обстановки. Сравнивать Розовый двор с павильоном Тинюнь было все равно, что сравнивать грязь и небеса.

Глаза Цю Яньфу вспыхнули от сомнения. Если она не ошиблась, Юси должна был быть весьма обеспечена, но в таком случае, она не понимала, почему обстановка дома была такой простой?

Когда они вошли в спальню, то увидели, что и эта комната, была излишне простой. Все помещенное в комнату не было очень ценным. Единственное, что могло на себя обратить внимание, были, несколько ювелирных украшений, помещенных на туалетный столик. Юронг просто не могла поверить, что е Четвертая сестра живет так скромно.

Цю Яньфу нарочно спросила с улыбкой:

- Разве у Четвертой кузины нет рабочего кабинета?

Юси ответила также с улыбкой:

- Кабинет находится на другой половине дома. Если хотите увидеть его, следуй за мной!

Когда они вошли в комнату, отведенную под рабочий кабинет, первое, что они увидели, был большой стол из розового дерева, стоявший у окна. На столе было много книг, несколько квадратных чернильных камней и различные виды горшков с кисточками. Многочисленные письменные кисти, были вставлены в горшочки, и это, чем-то отдаленно, напоминало горный лес.

В середине западной стены висел длинный лист бумаги с крупными иероглифами, на котором было написано: «Небеса вознаграждают усердие». На правой стороне стены были полки, полностью уставленные книгами. В комнате, витал запах книг и чернил. Что касается стены, используемой для ежедневной практики каллиграфии, она была скрыта, поэтому они не могли ее увидеть.

Цю Яньфу посмотрела на четырех иероглифа и с любопытством спросила:

- Кто это написал?

Причина, по которой она не поверила, что это написал известный эксперт, заключалась в том, что эти четыре символа были написаны несколько не твердой рукой. Хотя она родилась в купеческой семье, она все же видела много хороших вещей, сделанных известными людьми.

Юси улыбнулась и ответила:

- Я сама это написала. Это было мной написано не для посетителей, а для себя. Чтобы напомнить себе, что я никогда не должна расслабляться, когда дело доходит до изучения.

Цю Яньфу почувствовала удивление в своем сердце, что она недоверчиво спросила:

- Это написано Четвертой кузиной?

Она также немного увлекалась живописью и каллиграфией, но эти четыре слова были написаны достаточно хорошо, и почерк не был похож на женский.

Юси улыбнулась:

- Я написала это, но Учитель сказала, что все слова, которые я написала, обладают формой, но не имеют настроения. Так, что я не очень сильна в каллиграфии .

Цю Яньфу не могла не спросить:

- Учитель, о котором говорит двоюродная сестра, это Учитель Сун?

Она слышала, как ее тётя высоко ценила Учителя Сун, и это невольно вызвало восхищение этим человеком. Ей бы самой очень хотелось заниматься у нее.

- Нет, я ушла из ее класса. Я получила только поверхностные знания Учителя Сун. Но Третья Сестра - последняя ученица Учителя Сун, и она ее истинная наследница.

Юронг не знала, были ли слова Юси непреднамеренными или преднамеренными, поскольку она прокомментировала:

- Почерк Третьей сестры гораздо красивее, чем у Четвертой сестры.

Юси, не злилась, на эти слова, она только улыбнулась и сказала:

- Я занималась каллиграфией каждый день. Кстати, чем занималась Пятая сестра каждый день в Хэбэе?

Вспомнив, что сказала ее мать, лицо Юронг изменилось.

- В Хэбэе, я занималась вышиванием и письмом. Четвертая сестра, я ненавижу вышивку больше всего. Ты вышиваешь так хорошо, что можешь даже выполнять двухстороннюю вышивку. Можешь научить меня?

Юси улыбнулась, но отказалась:

- Я бы с удовольствием, научила Пятую сестру, но у меня слишком много дел, поэтому у меня нет времени. Если Пятая сестра действительно хочет научиться рукоделию, пусть попросит, чтобы ей наняли хорошего Учителя по вышивке.

Юси была искренняя, у нее действительно практически не было свободного времени.

Юронг была разочарована, ответом Юси.

- Неужели Четвертая сестра больше занята, чем Третья сестра? Она только что пообещала научить меня игре на Цинь, шахматам, каллиграфии и рисованию. Почему Четвертая сестра не может сделать то же самое?

Ее тон был действительно обиженным, но это также показало, что у Юронг не было чувства такта. Она была просто избалованным ребенком, и не привыкла к отказам.

Юси, понимала это, но все же была непреклонна.

- Я не могу сравниться с Третьей сестрой. Третья сестра может сразу освоить новые вещи, как только узнает о них. Мне нужно в несколько раз больше времени, чтобы научиться тому же самому. Вот почему я написал эти четыре больших иероглифа у сея на стене.

Юронг с сожалением сказала:

- Если ты не хочешь меня учить, то просто, так и скажи! Зачем искать так много оправданий? Впрочем, мне все равно!

После этих слов, Юронг развернулась и не попрощавшись ушла.

Первоначально Цю Яньфу, планировала больше времени провести с Юси. Хотя Юси и была очень тупой, но, она была в тоже время откровенна, как сказала Старая Мадам Хан. Юси говорила грубовато, но без злого умысла. С таким человеком было намного легче иметь дело. В отличие от Третьей Мисс, которая всегда смотрела высокомерно, и это делало общение с ней невыносимым.

Ку Фу была очень обеспокоена, заявлением Пятой Мисс, и когда все ушли, она спросила Юси:

- Мисс, если Пятая Мисс пожалуется Третьему Мастеру, вы не пострадаете?

Юси пожала плечами и равнодушно сказала:

- Я вряд ли смогу научить ее, так как я сама училась вышиванию. Поэтому, если она захочет пожаловаться, это ее право.

В любом случае, Хан Цзинъян никогда не просил ее учить Юронг, поэтому она не хотела брать эту инициативу на себя добровольно.

В прошлой жизни Юси стала практически служанкой Юронг, более того, Ву Ши это сделала умышленно. В результате все говорили, что Юронг фаворитка среди дочерей Хан Цзинъяна, и Юси ей даже в подметки не годится. Однако в этой жизни Юронг, не сможет этого сделать, вернее этого не допустит сама Юси.

Как и предполагала Ку Фу, Юронг действительно пожаловалась на Юси Хан Цзинъяну.

Но реакция Хан Цзинъяна, была неожиданной:

- Твоя Четвертая сестра сама обучилась вышивке. Более того, у нее мало опыта и она действительно не подходит для твоего обучения. Если ты действительно хочешь учиться, я просто найму тебе Учителя.

Юронг надулась:

- Третья сестра обещала научить меня игре на Цинь, шахматам, каллиграфии и рисованию. Так почему же Четвертая сестра не может научить меня вышивке?

Лицо Хан Цзинъяна стало сердитым. Он спросил:

- Ты просила Юйхен научить тебя играть на Цинь, шахматам, каллиграфии и рисованию?

Он знал, что Юйхен много занимается, и на это уходит очень много времени. Она не могла сама взять на себя инициативу по обучению Юронг. Единственный вывод, который напрашивался - Юронг сама потребовала, чтобы она сделала это.

Хан Цзинъян конечно просил Юйхен позаботиться о Юронг. Но, он имел в виду, обучение правилам и этикета, и правилам поведения молодой Мисс, в государственной резиденции, а не изучение четырех искусств. Для такого рода вещей, он лично пригласит, более опытного Учителя.

Когда Юронг заметила, что Хан Цзинъян сердится, она поспешно сказала:

- Когда, я увидела, как моя Третья сестра владеет четырьмя искусствами, я сказала ей, что очень ей завидую. Она услышала это, и сказала, что может научить меня.

Ву Ши попыталась выступить посредником:

- Господи, Юронг просто хочет больше проводить времени с Третьей сестрой! Что в этом плохого? Таким образом, им легче будет подружиться!

Хан Цзинъян на мгновение задумался и, наконец, сказал:

- Ты можешь посещать павильон Тинюнь, но при условии, что ты никогда не будете, чего-то требовать, или просить от своей Третьей сестры. Хорошо?

http://tl.rulate.ru/book/13799/691772

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Обозвали ГГ очень тупой. Я валяюсь :)
Развернуть
#
Казаться тупой иногда очень даже полезно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь