Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 176

Глава 176

Перед уходом Хан Цзяньмин посмотрел на Юси и сказал:

- Не делай, больше так. Если тебя будет что-то тревожить, просто приди, и поговори, об этом со мной. Моя мама, была напугана твоим состоянием до смерти.

Чувство вины переполнило Юси, когда она, услышала эти слова.

- Я не знала, как сказать, об этом своей тете. Боюсь, что Старшая тетя, не поверила бы мне, а если бы и поверила, она волновалась бы ещё больше.

Если бы Цю Ши поверила этому, она, ействительно, только бы усугубила ситуацию. Именно поэтому Юси, не стала говорить ей правду.

Хан Цзяньмин понял значение слов Юси и сказал:

- Если тебе нечем заняться, то не стоит играть такую комедию. Это слишком неправдоподобно.

- Старший брат, другого раза не будет, - тихо сказала Юси.

Услышав слова Старшего брата, она поняла, настолько была несовершенна её актерская игра.

«Над, этим стоит поработать!».

Хан Цзяньмин посмотрел, на задумчивое лицо Юси и с улыбкой сказал:

- Если ты действительно так боишься своих снов, что не можешь спать и есть, то, как ты могла, думать о семье Дуань?

Другими словами, дело было, не в том, что её игра была плохая, а в том, что она сама себя выдала своими разговорами.

Лицо Юси немного покраснело.

Хан Цзяньмин не винил Юси в притворстве. Он знал, что Юси вела себя так, из-за того, что Старая Мадам Хан и Хан Цзинъян, относятся к ней не слишком хорошо, поэтому вынуждена многое скрывать от них. В мире есть причина и результат – подозрительность одних людей, порождает осторожность других.

- Не стоит больше ломать голову, над тем, что произошло с семьёй Хан, как и изводить себя страхом. Четвёртая сестра, тебе следует просто отдохнуть от всего этого.

Хан Цзяньмин попрощался с сестрой, и проводил её до двери.

Юси вернулась в дом Таоран, и сразу направилась в кабинет. Сев за стол, она ещё долго анализировала его слова. Теперь она и сама поверила тому, что Девятый принц, был причастен к предательству маршала Яна. Но, когда она подумала об этом, ей стало не по себе. Для достижения своих целей, он подверг опасности жизни десятки тысяч солдат, и это, его ни как не заставило волноваться. Можно было сделать только один вывод - он очень эгоистичный и жестокий человек.

Юси горько улыбнулась.

«В глазах, так называемых правителей, таких как Девятый принц и семья Сун, чиновники, генералы и простые люди - просто муравьи. Кого, может волновать жизнь и смерть муравьев?! К счастью, Девятый принц не взошел на трон в своей последней жизни. В противном случае в мире наступил бы полный хаос! Но, Хешичен Сяньджу, похоже, помогает ему, и кто знает, как теперь сложиться будущее? Возможно, ему даже удастся избежать гибели, и он всё же станет Наследным принцем! Хешичен Сяньджу, пытается изменить все события в свою пользу….».

Как бы то ни было, Юси была полна решимости, не участвовать, в этом. Она вела себя, как маленькая креветка, которая старается не попасть на глаза людям, так как если это произойдет, она попросту умрёт. Однако Хешичен Сяньджу не смотря на это, пытается ей навредить, и не только ей, но и Юйхен.

«Юйхен, не так проста, как кажется, и она должна стать победительницей, в этой схватке. Даже если Хешичен проживет другую жизнь, она не сможет сравниться с Юйхен».

Исходя из этого, Юси, не была готова на какие-то крайние действия. Она не могла позволить себе участвовать в интригах, которые могут привести к убийству людей.

Зису, вошла в кабинет, и молча наблюдала, за Юси, которая, так была погружена в свои размышления, что даже не заметила её присутствия. Она вздохнула с облегчением, так как теперь очевидно видела, что её Мисс возвращается к прежней жизни, и опасности её здоровью больше нет. Она осторожно вышла, и попросила повара приготовить обильный обед, из самых любимых блюд Юси.

Все в Государственной резиденции быстро узнали о том, что Юси стало значительно легче, и она пошла на поправку. Когда Юйхен узнала об этом, она немедленно отправилась в дом Таоран.

Юси увидев Юйхен, сказала:

- Третья сестра, пообедай со мной!

Юйхен пришлось отклонить предложение Юси:

- Я только что поела, и не хочу переедать. Я подожду тебя в саду, пока ты поешь, после чего мы прогуляемся.

Юси с радостью согласилась с предложением сестры.

- Это просто замечательно!

Юйхен подозвала горничную, и велела принести ей в сад, флейту.

Когда Юси закончила обед, она присоединилась к Юйхен, которая в саду любовалась цветами. Она так же, осмотрела свой сад, и сказала:

- В прошлый раз, когда я была в доме семьи Цзян, Задний двор Старой Мадам Цзян был полностью засажен овощами. Мне очень понравилась эта идея, так как овощи могут попадать на кухню, прямо с грядки.

Юйхен не могла не улыбнуться:

- Четвёртая сестра, ты как всегда полна новых идей! Ты действительно хочешь выращивать овощи? Нельзя, превращать сад, в огород с овощами, даже если сад, не слишком ухожен. Если об этом узнают, над тобой будут смеяться.

Юси была шокирована словами Юйхен, и закашлялась:

- Третья сестра, ты такая правильная.

Юйхен и Юси говорили, о чём угодно, но не говорили о семье Дуань. Юйхен боялась, что эта тема, снова вызовет депрессию у Юси, и ее болезнь вернется, поэтому всячески старалась, это темы избежать.

Пока они говорили, горничная Лю Ин, принесла флейту Юйхен. Юйхен спросила с улыбкой:

- Какую музыку ты хочешь услышать, Четвёртая сестра? Я сыграю тебе, всё, что ты хочешь.

Юси, скромно сказала:

- Я буду счастлива, услышать, любую мелодию, какую ты сыграешь. Музыка дарит наслаждение и успокоение, для любого человека.

Юйхен улыбнулась, и сыграл две очень красивые песни.

Юси в это время сидела затаив дыхание.

- В будущем, я должна научиться хорошо, играть на флейте. Когда у меня плохое настроение, я буду играть на ней, и смогу найти гармонию и покой.

Юйхен была довольна решением сестры.

- Юси, ты не хочешь пойти со мной, чтобы навестить нашу бабушку! В последние дни, бабушка, очень беспокоилась о тебе, и постоянно справлялась о твоём здоровье.

Юйхен говорила правду, Старая Мадам Хан, действительно была обеспокоена здоровьем Юси. Хотя, Юси ей не очень нравилась, в последнее время её отношение несколько изменилось.

Когда сёстры вошли в Главный дом, они встретили Цю Яньфу. Но, несмотря, на то, что были немало удивлены, этой встречей, они лишь вежливо приветствовали свою кузину, и тут же ушли. Им не нравился Цю Яньфу, и они не стали с ней разговаривать.

Как только Юйхен и Юси ушли, горничная Цю Яньфу – Янь Ю, сказала:

- Разве Четвёртая Мисс, не больна? Она, выглядит вполне здоровой!

У Цю Яньфу не было времени заниматься делами Юси. В последнее время, она была занята своим замужеством, и кандидат в мужья, ей не очень нравился. Ву Ши, прочила ей в мужья – Старшего сына, чиновника Лю Пиня. Ему уже было за тридцать, тогда как самой Цю Яньфу, в этом году исполнилось, только пятнадцать. Если она, выйдет замуж, за такого человека, ей не на что будет надеяться. Но, Ву Ши проигнорировала её отказ, и всем своим видом, дала понять, что ей безразлично, мнение племянницы.

Янь Ю, вопросительно посмотрела на свою хозяйку, но не увидев какой либо заинтересованности, больше не смела говорить.

Когда Юси и Юйхен вошли в кабинет Старой Мадам Хан, и поприветствовали её, первым, что они услышали, было обращение к Юси:

- Ты, что и в правду так расстроилась, из-за семьи Дуань?

Юйхен увидела побледневшее лицо сестры, и быстро попыталась сменить тему:

- Бабушка, я слышала, что в эти дни, у вас сильно болят ноги? Позвольте, нам с сестрой сделать вам массаж.

Старая Мадам Хан пристально посмотрела на Юси, после чего, покачала головой и сказала:

- Нет! Это могут сделать и мои слуги. Как вы себя чувствуете? Все ли хорошо?

Юйхен, тут же ответила:

- Бабушка, семья Сун, вчера прислала нам приглашение на вечеринку. Моей Четвёртой сестре после болезни, просто необходимо сменить обстановку, и немного развеяться. Она, должна больше выходить на улицу и больше общаться, чтобы отвлечься, от дурных мыслей. Я думаю, что смогу, помочь сестре в этом.

Услышав эти слова Юйхен, Юси напряглась:

- Я, ещё не очень хорошо себя чувствую, и мне не хотелось бы этим, омрачать праздник, семьи Сун. Подождем до следующего раза!

Услышав этот отказ, Юйхен кивнула и сказала:

- Хорошо! Но, только ты должна пообещать, что не будешь в эти дни читать, и будешь только отдыхать. Если тебе будет скучно, приходи ко мне.

Пробыв еще какое-то время в Главном доме, Юси и Юйхен простились со Старой Мадам Хан, и отправились в свои дворы.

Как только комната опустела, Старая Мадам Хан задумчиво сказала:

- Я не знаю, что мог сказать мой Старший внук, но, очевидно, что это подняло Четвёртую Мисс с постели, и вернуло ей здоровье. И мне очень досадно, что я не могу, об этом, даже спросить.

Хотя она занималась воспитанием Хана Цзяньмина, по достижении совершеннолетия, она больше не могла его контролировать, и спрашивать отчёт, о его действиях.

- Я попытаюсь об этом узнать, - тут же сказала Мама Луо. – Но, я не уверенна, что это возможно.

На самом деле Маму Луо, это вопрос интересовал не меньше, чем Старую Мадам Хан. Она действительно хотела знать, о чем Шизи разговаривал с Четвертой Мисс Хан.

Старая Мадам Хан, лишь покачала головой:

- Думаю, ты ни чего не узнаешь.

Любопытство не давало покоя, не только этим двум женщинам, Момо Гуи так же интересовал этот вопрос. Как только Юйхен вернулась в павильон Тинюнь, она спросила:

- Как Шизи, смог так быстро избавить от болезни Четвёртую Мисс?

Юйхен, лишь сдвинула плечами:

-Если бы Четвёртая сестра хотела, она обязательно рассказала мне об этом. Очевидно, Юси, не планировала поднимать эту тему….. Но, это её право.

Момо Гуи сказала:

- Это очень странно! Когда в Государственную резиденцию ворвались разбойники, Четвёртая Мисс вместе со своими служанками смело сражалась и не испытывала ни какого страха. Как события с семьёй Дуань, могли, её так напугать?

Момо Гуи, была абсолютно уверена, что состояние Юси, вызвано совсем другими причинами.

Юйхен не разделяла взглядов Момо Гуи, и задумчиво сказала:

- Независимо от причины, Юси действительно была больна. Она не могла так правдоподобно симулировать, свою болезнь.

Момо Гуи, и не думала, что болезнь Юси была мошенничеством, хотя и выглядело это довольно странно. Она хотела высказать свои доводы, но посмотрев на строгий вид Юйхен осеклась, и не стала продолжать разговор.

Юйхен, какое-то время молчала, потом посмотрела на Момо Гуи и сказала:

- Я не знаю, почему ты относишься к моей Четвёртой сестре с таким недоверием. Но, я уверена, что она не причинит мне вреда.

Юйхен была в этом настолько уверена, что не хотела поддавать сомнению, чувства своей сестры, так как могла её этим просто обидеть.

- Мисс, пока рано об этом говорить, - спокойно сказала Момо Гуи. - Кто может точно сказать, что произойдет в будущем!

Она видела много прецедентов в Императорском дворце, поэтому искренне считала, что Юйхен слишком наивна.

Юйхен всё же была настойчива:

- Не стоит мне говорить, о том, что может произойти в будущем. Даже если Юси сделает что-то плохое, по отношению ко мне, то это произойдёт не скоро. По крайней мере, сейчас, она не причинит мне вреда.

Момо Гуи мало общалась с Юси, но была полностью уверена, что именно Юси станет угрозой для Юйхен в будущем. И это чувство, становилось все сильнее и сильнее с каждым днём. Нет, никаких оснований, для этого, у неё не было, как и не было объяснений, но она не могла избавиться, от этого назойливого ощущения.

- Если вы не хотите меня слышать Мисс, путь будет так. Но, не говорите потом, что я вас не предупреждала.

- Юси определенно, на это не способна. Сколько, она страдает от отношения нашего отца и Ву Ши, но она не причинила им, ни какого вреда.

Юси, после того как покинула Главный дом, сразу же направилась в дом Таоран, и весь остаток дня, она провела в постели.

- В эти дни я действительно плохо ела, и плохо спала. Мне необходимо восстановить свои силы.

Во второй половине дня, к Юси пришла Цю Ши, но горничные доложили ей, что их хозяйка спит, и не может принять свою Старшую тётю.

Цю Ши, лишь печально улыбнулась:

- Этот ребенок просто непредсказуем. Зачем ходить по Государственной резиденции, если еще нет сил на прогулки?

Она спросила своего Старшего сына, поговорить с Юси и попытаться её успокоить. И как она слышала, что это ему удалось. Но, она и предположить не могла, что Юси так быстро поднимется с постели.

Цю Ши задумчиво посмотрела на Зису, и сказала:

- Когда Юси проснется, скажи ей, что я хочу, на несколько дней отвести ее в храм Лин Шань, для окуривания благовониями.

Цю Ши всегда думала, что удача Юси немного странная. Во-первых, она не понимала, почему Хешичен Сяньджу, ополчилась против Юси, не имея для этого ни какого повода. Во-вторых не находила объяснений тому, что именно с Юси всегда происходят крайне неприятные события. Подтверждением чему, было происшествие во время визита в дом семьи Дуань. Цю Ши чувствовала, что поклонение Будде и окуривание благовониями, Юси просто необходимо.

Когда Юси узнала об этом, она подумала, что это не такая уж и плохая идея. Она была не против, пойти в храм, чтобы вознести благовония и помолиться за Дуань Синьоронг.

К сожалению, Цю Ши сопровождала Юйхен и Юйчень, во время визита в семью Сун, и то, что произошло на этом приёме, надолго отложило поездку в храм.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1210701

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Момо Гуи странная. Сравнивает два несопостовимых происшествия. При нападении на резиденцию ГГ могла принимать решения, активно действовать, дать отпор бандитам. А в происшествии с семьёй Дуань полная беспомощность: были на вершине власти, жили обеспеченно и в мгновение ничего и никого не осталось. И осознание, что это может произойти в любое время и с любой семьёй просто страшное.
Развернуть
#
Мне кажется, Момо инстинктивно чувствует, что ее ученица все же не так хорошо, как Юси. Возможно, ей кажется, что если Юси пожелает, она сможет легко сместить ее подопечную. Хотя у девочки и нет подобных намерений. Но когда и кого это останавливало? Перестраховка.
Развернуть
#
читала анлейт,что сказать, мама Гуи оказалась права.
Развернуть
#
Отчасти возможно, по-крайней мере в этой жизни. Прочитала роман на китайском и думаю вторая половина жизни Юйчэн в этой жизни не полностью отличается от прошлой (и то, то что произошло в прошлой жизни с Юйчэн это с чужих слов). Но конечно отличия в этой и прошлой жизни Юси есть. SPOILER Читайте на свой страх и риск
Как по мне судьба Юйчэн не сильно изменилась от того, что было в прошлой жизни Юси. Также вышла замуж за десятого принца, стала вроде наложницей Ян Ушуана и родила близнецов, а на счёт того убил ли он десятого принца не помню и что случилось с ее сыном. По-крайней мере это было со слов Юнь Цина в какой главе не помню, но все это произошло после того как он вспомнил о своей прошлой жизни. Если честно не совсем поняла причём тут тогда Юси.Если Юйчэн все равно станет наложницей Ушуана
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь