Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 150

Глава 150

Вернувшись в дом Таоран, Юси доложили, что ее во дворе ждет, бывшая ее горничная Моджу. Моджу вышла замуж за Мэнь Сяофеня – управляющего магазинами Юси, и вскоре забеременела. Юси, не позволила ей вернуться после того, как у нее родился ребенок, поэтому она и ее муж вместе отвечали за продуктовый магазин.

Выйдя во двор, Юси увидела взволнованную Моджу.

- Что случилось? Что-то не так с магазином?

Моджу заплакала и сказала:

- Мисс, сегодня пришла группа хулиганов и разгромила наш продуктовый магазин. Весь товар в магазине поврежден.

Юси поспешно спросила:

- Что с Мэнь Сяофенем? Он не ранен?

- Когда эти хулиганы пришли громить магазин, он пытался их остановить, и предложил им выкуп. Они его не тронули, однако сильно избили продавцов, и магазин все же разгромили, - сказала Моджу, плача.

Юси выдохнула с облегчением, когда услышала, что ее сотрудники хоть и ранены, но живы.

- Юси повернулась и попросила Зису принести 120 серебряных билетов.

- Я дам на восстановление магазина деньги, и ты отнесешь их своему мужу. Если их недостаточно, позже, я пришлю еще.

Моджу не взяла деньги.

- Мисс, магазин разнесен вдребезги, поэтому мы пока не можем вести дела. К тому же я опасаюсь, что эти люди вернутся снова.

Юси после недолгого раздумья сказала:

- Вы должны были слышать, о том, что недавно произошло в Государственной резиденции, очевидно, это те же самые люди продолжают мстить нашей семье. Закройте магазин на время и не открывайте его, пока все не уладится. Кстати, вам лучше попросить кого-нибудь отправить сообщение Маме Фанг, и передать ей, чтобы она так же закрыла свой магазин.

Но слова Юси были слишком запоздалыми. Через полчаса Юси доложили о том, что магазин Мамы Фанг так же было совершено нападение. Однако уважение к Лиан Шаню (муж Мамы Фанг) было очень большим, и как только люди увидели, что бандиты пытаются ограбить магазин, тут же пришли на помощь, и прогнали смутьянов. Из-за того что помощь пришла вовремя, потери были небольшими.

Юси услышала, что с Мамой Фанг все в порядке, и с облегчением выдохнула. Придя в себя, она обратилась к человеку, который принес ей это известие:

- Передайте Маме Фанг, что магазин следует закрыть, так как безопасность - самое важное. И скажите, чтобы они усилили охрану, возможно, что нападения будут еще.

Мама Фанг забеспокоилась после того, как услышала распоряжение своей хозяйки. Н, она беспокоилась не о себе, а о Юси.

- Моя Мисс в опасности. Я не могу понять, почему на нее так ополчилась Хешичен Сяньджу.

Лиан Шань сказал:

- Я не верил до этого, что поджоги в Государственной резиденции организовала принцесса Хешичен. Но, после нападения на наш магазин, я просто уверен, что это ее рук дело. Девять из десяти, что именно организовала все эти нападения.

Мать Фанг не смогла удержаться от проклятий:

- Эта девушка, не человек, это монстр. Монстр, специально созданный, для того, чтобы причинять вред людям.

Линь Шань старался не показать своего волнения:

- Магазин с сегодняшнего дня, будет стоять закрытый. Подождем, пока все не закончится. Тебе так же не стоит выходить на улицу в этот период времени, просто оставайся дома. Тем более и Мисс Юси просит тебя о том же. Принцесса Хешичен, не смотря на то, что она из императорской семьи, и считается благородной девушкой, не гнушается нападать на простых людей, так что нам стоит быть крайне осторожными.

Мать Фанг кивнула:

- Хорошо, я не буду выходить. Но, я беспокоюсь за Мисс. Принцесса Хешичен, хочет ее убить. И ни кто не знает, какими средствами она воспользуется в следующий раз.

Линь Шань также считал, что Юси находится в серьезной опасности. Но, он понимал, что такому серьезному противнику, очень трудно противостоять.

- Пока Четвертая Мисс, не уедут за границу, она будет постоянно находиться в опасности. Той ночью, ей просто чудом удалось избежать смерти. Правда, стоит признать, что если бы не было переворота правительства, бандитам не удалось бы проникнуть в резиденцию.

Мама Фанг некоторое время молчала, что-то обдумывая, после чего обратилась к мужу:

- Когда у тебя будет выходной день? Мне бы очень хотелось, чтобы ты провел меня в храм! Я хочу, попросить Бодхисаттву защитить Мисс.

Линь Шань понимал, что Маме Фанг было не по себе с тех пор, как она услышала о том, что произошло в Государственной резиденции, и ей это просто необходимо.

- Хорошо, через два дня, я возьму отпуск, и буду тебя сопровождать. Это хорошая идея подарить Бодхисаттве ладан и попросить её, о защите Мисс Юси.

Юси зашла на Главный двор и увидела сердитую Цю Ши.

Она подошла и спросила:

- Тетя, в чем дело? Что произошло?

Цю Ши резко ответила:

- Эта злодейка, снова принялась за свое скверное дело!

- Поскольку Цю Ши знала о том, что нападение на Государственную резиденцию организовала Принцесса Хешичен Сяньджу – то иначе как «злодейка», она теперь ее не назвала.

Мама Ли, которая стояла рядом, рассказала Юси о том, что все магазины семьи Хан, были разграблены и разгромлены в разной степени. Был испорчен практически весь товар, и их пришлось все закрыть. Таким образом, это нанесет, серьезный ущерб семейному бюджету.

Юси, повернулась к Цю Ши, и попыталась ее успокоить:

- Не сердитесь, тетя. Мои магазины разнесены вдребезги, и к тому же, еще пострадали продавцы. Мне пришлось взять на себя медицинские расходы, а потом придется вложиться в восстановление самих магазинов.

Цю Ши, в недоумении посмотрела на Юси:

- Что ты говоришь? Твои магазины разбиты? Эта злодейка, кем себя возомнила? Она осмелилась разрушить всю нашу торговлю. Теперь я сама найму людей, чтобы и ее магазины так же остановили торговлю.

- Тетя, этого не следует делать, - сказала Юси. – Сейчас все видят, что мы пострадавшая сторона, если же мы сделаем ответный ход, это только нам же и повредит.

- Это просто несправедливо! Словно мы подошли к закрытой двери и сами не решаемся взяться за ручку, чтобы открыть её.

В этот момент к ним подбежал слуга:

- Мадам, у меня плохие вести. Второй Мастер арестован.

Лицо Цю Ши, мгновенно сделалось бледным:

- В чем дело? Что произошло?

Цю Ши сразу же напрочь, забыла о разбитых, и разграбленных магазинах. Безопасность сына – была более серьезным вопросом.

Юси, напротив услышав слова слуги, осталась спокойной

- Тетя, тебе не о чем беспокоиться. Второй брат не из тех, у кого нет свободы действий, и если бы это не был законный арест, он бы не дался так просто в руки солдат.

Удары следовали один за другим - Хана Цзяньзюнь был избит, Хан Цзяньчен упал с лошади, Хан Цзянье арестован. Если бы Хан Цзянье не захотел принять это, он мог бы избежать ареста, но он знал, что ситуация особенная, и не стал усугублять и без того сложную ситуацию. Хешичен Сяньджу, выискивала слабые места и с упорным постоянством наносила удары семье Хан.

Цю Ши была вне себя от ярости:

- Почему монах не забрал ее в монастырь? Нет, он этого не сделал. Просто он находится в сговоре с этой злодейкой.

Цю Ши была в крайней степени негодования, и сыпала проклятиями, желая Хешичен Сяньджу ранней смерти.

Вошла горничная Лю Юэ и сказала:

- Мадам, Мастер Шизи, просит Четвертую Мисс прийти к нему в кабинет.

Цю Ши нахмурилась и сказала:

- Что еще стряслось? Юси, что я могу для тебя сделать?

Юси улыбнулась, и сказала Цю Ши:

- Тетя, Старший брат ждет меня. Думаю, он просто хочет поговорить со мной о Втором брате.

Подходя к кабинету Хан Цзяньмина, Юси увидела как из дверей выбежал Хан Цзинъян, по внешнему виду которого, можно было сразу понять, что он вне себя от злости.

У Юси было плохое предчувствие в сердце. Она не хотела допускать мысли, что только, что произошла драка, но понимала, что не далека от истины. Хотя Старший брат был признан государством главой семьи, у него все же был отец. Он не был порядочным главой семейства, однако имел высокий статус. Если начнутся еще и внутрисемейные конфликты, это ни чем хорошим не закончиться. Нехорошо иметь внутреннюю ссору, так как еще не устранены внешние неприятности.

Придя в кабинет, Юси увидела Хана Цзяньмина, и по его виду нельзя было сказать, что он только что, имел неприятный разговор.

- Старший брат, что произошло со Вторым братом?

Хан Цзяньмин покачал головой и сказал:

- Нет большой проблемы с твоим Вторым братом. Ты немного не вовремя. Просто…

Хан Цзяньмин, не хотел говорить Юси плохие вещи о Хан Цзинъяне, но его переполняли эмоции, и он хотел немного успокоиться.

Юси, естественно, не была настолько глупа, чтобы спрашивать о цели визита Хана Цзинъяна, она попыталась, вовсе не касаться этой темы.

- Старший брат, так продолжать нельзя.

Хан Цзяньмин посмотрел пристально на сестру, и сказал:

- Юси, ты была права.

- Что ты имеешь в виду Старший брат?

Юси и сама прекрасно понимала, что его идеи не принесли ни какого результата, как и не принесли реального ущерба принцессе Хешичен.

Хан Цзяньмин грустно улыбнулся:

- Ты говорила, что если дать людям понять, что Хешичен Сяньджу будет использовать свое предвидение для совершения плохих поступков, это приведет к их личной опасности. Естественно она сама не будет убивать людей и поджигать их дома, но нам крайне необходимо сделать так, чтобы люди поверили в это.

Юси спросила Хана Цзяньмина:

- Старший брат, как ты думаешь, что за человек, Хешичен Сяньджу?

Хан Цзяньмин, ответил, одним словом:

- Дура! Если у нее действительно есть способность предсказывать будущее, ей следовало бы использовать эту способность более продуктивно. Когда человек поднимается на позицию, недоступную другим, он может быть неуязвим для общества, пока будет не испорчен властью денег. Но, Хешичен Сяньджу выбрала самый глупый способ - вести бизнес в одиночку, при этом, не побеспокоившись о том, что ее действия могут ее разоблачить.

Услышав это, Юси долго молчала. Мужчины и женщины не одинаковы, мужское видение более открыто и обширно, а женское - слишком не совершенно, и порою узко. И лучший тому пример Хешичен Сяньджу и она сама. Хешичен, по крайней мере, использовала свой дар, чтобы заработать деньги, в то время как она наоборот пытается ни чем себя не выдать, и оставаться в тени всего происходящего. Конечно, Юси не чувствовал, что её решение было неправильным. Прежде чем она сможет действительно воспользоваться своим даром, она должна быть абсолютно уверенна в своей защите, иначе, это может привести к катастрофе.

Глядя на задумчивое лицо Юси, Хан Цзяньмин не мог не спросить:

- О чем ты думаешь?

Хотя иногда идеи Юси были не совершенны, они не были лишены здравого смысла.

Юси сказала с улыбкой:

- Старший брат, ты слишком преувеличиваешь мои достоинства. Я просто замечталась. Я не обладаю и третью тех знаний, которые есть у тебя.

Хан Цзяньмин редко хвалил Юси, но это был как раз один из тех редких случаев:

- Твой ум, уже достаточно хорош.

К сожалению, в сердце Юси, не было радости:

- Старший брат, на самом деле, знания без практики – ничто.

Хан Цзяньмин кивнул и сказал:

- Не думай об этом, так много. Многие вещи приходят постепенно. Никто не родился, зная все. Ты еще молода, и у тебя достаточно времени, чтобы учиться.

Юси усмехнулась и сказала:

- Спасибо, Старший брат.

После того, как она была замужем не менее четырех лет, у нее было достаточно времени для учебы. И она теперь, вне зависимости от того, в какой семье она будет замужем, уже не боялась.

Юси в приподнятом настроении вернулась в Дом Таоран. Но, прежде чем она успела отдышаться, к ней в комнату вошла Ку Фу:

- Мисс, Мадам Ву, просит вас прийти в сад двора Лан Путао.

Зису подошла к Юси и сказала:

- Мисс, я слышала, что Мастер тоже находится там.

Все понимали, что в этом случае, вообще ничего хорошего не произойдет.

Юси вздохнула, и сказала:

- Не стоит, так переживать! Он же не съест меня? Даже если он и сердит на меня, он просто меня отругает, может, заставит копировать что-то, ну или что-то в этом роде ….. Во всяком случае, это не имеет значения. Нужно просто смириться.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1116005

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь