Готовый перевод Wakfu: Past in the Shadows / Вакфу: Прошлое в тени: Глава 9: Битва Бейкера.

♪Открытие 1 ♪:

Эдмондо просыпается после сна, берёт в руки меч и прикрепляет его к поясу. Он вскакивает на ноги и бежит по дороге, а позади него, как картинки в книге, маячат здания. Пока он бежит, перед его взором мелькают разные города, а затем он останавливается и использует свою стихийную силу Земли, чтобы создать каменный столб, который поднимает его в воздух, когда он приземляется на горный хребет.

♪Sois♪

♪огонь и земля♪

♪ Вода и пыль ♪

♪Герой, несмотря ни на что! ♪

Приземлившись на землю, рыжий начинает бежать вперёд, перепрыгивая с горы на гору. Однако, наступив на какой-то камень, он начинает падать, и прежде, чем он достигает земли, в его сторону летит золотая энергетическая стрела, которая попадает в его рубашку и прибивает его к краю горы, не давая ему упасть.

Мальчик вздыхает с облегчением, прежде чем под ним появляются лианы. Он отпускает стрелу и приземляется на лианы, которые поднимают его вверх, а затем подбрасывают в воздух. Он немного поднимается в воздух, прежде чем приземлиться в джунглях. Позади него виднеются несколько деревьев, а впереди фехтовальщик видит Эванджелину и Амалию, которые помогли ему несколько минут назад. Они улыбаются в камеру.

Рыжеволосая девушка улыбается им двоим, и все трое обнимаются, а затем бегут вперёд: Эдмундо впереди, а Кра и Садида — чуть позади.

♪Vois♪

♪Легенда, которую нужно записать♪

Подняв глаза, группа видит, как Руэл роется в земле, прежде чем найти золотой самородок. Он радостно улыбается, засовывая руду в сумку, а система снаряжения позади него показывает изображение его улыбающегося лица.

Затем Эдмондо телепортирует его, Эванджелину и Амалию к Руэлю, который рад видеть их всех троих и весело смеётся.

♪ История сама себя создаёт ♪

♪ Будущее — это наше приключение ♪

Вскоре после этого мы видим, как квартет поднимается на движущуюся круглую платформу, а затем мимо них проходит синяя фигура в сопровождении тофу.

Затем фигура замедляется, останавливается на передаче и оказывается Юго, а на его плече приземляется Аз. Мальчик и птица с улыбкой машут камере, а система позади них открывает белый флаг, на котором изображён мальчик в синей шляпе с магическим кругом в руке, собирающийся создать портал.

Затем маленький мальчик открывает портал рядом с собой, из которого выходят Эдмондо, Эванджелина, Амалия и Руэл. Они с улыбкой окружают мальчика в синей шляпе, в то время как рыжеволосый мальчик с белым поясом взъерошивает волосы младшего, который улыбается, прежде чем мечник подхватывает его на руки. Он закидывает его на плечи, и Юго-радостно улыбается своему брату, пока квинтет идёт дальше.

♪Fais♪

♪жить в свете♪

Вскоре после этого в месте, похожем на море, группа проходит через платформу и останавливается на краю, где две птицы Тофу поднимают красный флаг, на котором Перседал с улыбкой на лице поднимает свой огромный меч Сюшу в воздух, принимая героическую позу и победоносно улыбаясь.

Иоп падает с неба, врезается в свой флаг и уносит его с собой, а затем падает в море, намочив свою одежду. Увидев это, Эдмундо использует свою стихийную силу Воды, чтобы схватить брата на руки и перенести его на ту же платформу, где была группа.

Затем мальчик использует свою стихийную силу Воздуха, чтобы высушить одежду юного Стража Шушу Иопа, который, воспользовавшись ветерком, героически улыбается и снова принимает позу героя, выглядя при этом невероятно впечатляюще, пока остальные смеются над ним, прежде чем позволить группе двигаться дальше.

♪Говори о молниях♪

♪ Магия в твоих руках ♪

Затем мы видим, как секстет разделяется на пары и бежит, встречая на своём пути различных монстров. Первым оказывается смеющийся минотавр, которого Перседаль сбивает с ног взмахом руки, а затем из одного из его порталов появляется Юго, который приземляется на спину минотавра и бежит за Иопом.

Затем мы видим Амалию и Эванджелину на чуть более высокой платформе, где они противостоят летучей мыши-вампиру, которая уворачивается от стрел, выпущенных в неё Крой, но лозы, созданные принцессой Садидой, хватают её сзади, обездвиживая, в то время как замораживающая стрела попадает в неё, превращая в падающий кусок льда. Девушки улыбаются друг другу и хлопают в ладоши.

На следующей платформе мы видим, как Эдмондо и Руэл бегут к пожирающему Камасу джинну, который нападает на мечника. Тот уклоняется от атаки и, используя свою стихийную силу Огня, выпускает струю пламени в сторону отступающего джинна, который поднимает руки. Он поднимает руки, чтобы защититься, и когда он опускает их, появляется Руэл и бьёт его лопатой по голове, отчего глаза джинна вращаются в глазницах, прежде чем он падает на землю. Энутроф и фехтовальщик хлопают друг друга по спине, поздравляя с хорошо выполненной работой.

♪Петрушка♪

♪следуй своим путём♪

Теперь, воссоединившись, группа оказывается в окружении, больше похожем на джунгли, и сталкивается лицом к лицу с огромным гигантским големом, который сопротивляется всем атакам и делает угрожающий шаг в сторону секстета, яростно рыча на них, заставляя всех отступить.

♪Et regarde♪

Затем Эдмондо становится во главе группы, убирает меч в ножны и принимает защитную боевую стойку лошади. Вокруг мечника вспыхивает синяя аура, а на его лбу появляется сияние, обнажающее метку дракона. Затем Эдмондо складывает ладони вместе, собирает энергию Вакфу в руках и выпускает мощный синий энергетический луч в голема, сбивая его с ног.

♪Ton futur♪

Группа поздравляет мечника с его подвигом, когда внезапно замечает приближающихся к ним монстров в капюшонах. Внезапно с неба падает верёвочная лестница, и группа быстро взбирается по ней, спасаясь от преследователей.

♪Приключения♪

Добравшись до следующей платформы, они увидели Серену, Энирипсу, и Адамая, молодого ручного дракона, которые спустили лестницу и ждали своих друзей. Энирипса подбегает к Эдмундо и нежно обнимает его, а Адамай подходит к Юго и обнимает его. Все смотрят на экран, потом друг на друга, а затем прыгают на экран, в то время как Эдмундо, который был посередине, достаёт свой меч. Когда вы разрезаете экран пополам, он открывается, и вы видите одно слово.

♪ Твой свет укажет тебе путь ♪

Вакфу…

После того как ярость Эдмондо, пробуждённая Демоническими розами, утихла, а он и Амалия были излечены противоядием, путешествие снова продолжается, а наши герои полностью отдохнули и набили животы.

Но что-то было не так: во время поездки царила тишина, и все просто шли, беспокоясь о такой перемене.

В глубине леса медленно садилось солнце, а Юго и все остальные направлялись в сторону, указанную на волшебной карте, но вскоре решили остановиться и поспать.

Ужин был подан, и все ели в тишине и спокойствии, но такая умиротворённость беспокоила группу, и причиной тому была только одна вещь.

Молчание Эдмундо.

С тех пор как они покинули Виларехо-Обесальп, молодой рыжеволосый мужчина не произнёс ни слова, ни рассказа, ни шутки, ни песни, чтобы подбодрить группу, как он всегда делал, — ничего, кроме тишины.

Остальные вскоре заметили внезапную перемену в поведении мечника и попытались выяснить, что с ним не так, но это ни к чему не привело.

Руэл рассказывал и повторял свои истории снова и снова, но всё было напрасно, потому что рыжий, казалось, даже не слушал, а если и слушал, то ему было всё равно.

Перседалю, в свою очередь, не нравилось молчаливое поведение его боевого брата, соперника в любви и лучшего друга. В конце концов, ему нравилось разговаривать с Эдмундо, потому что они были очень похожи и имели схожие взгляды на вещи.

Но если у Иопа и есть что-то, чего у него нет, помимо высокого интеллекта, так это терпения, а терпение юного Хранителя Шушу было исчерпано много часов назад.

Решив, что-то узнать у своего напарника, Иоп попытался завязать разговор, когда тот попытался задать вопрос.

Перседаль: Э-э... Привет, Эдмондо. Можно тебя кое о чём спросить?

Однако фехтовальщик просто молчал, даже не осмеливаясь взглянуть на своего друга.

Эдмундо:…

Перседаль: Это было «да» или «нет»?

Но ничего не последовало.

Эдмундо:…

Перседаль: Я приму это за «да». Хорошо? *шепчет* Кто из девушек, по-твоему, красивее? Эванджелина или Амалия?

Эдмундо:…

Йоп на мгновение смотрит на своего друга и, видя, что тот не отвечает, снова заговаривает.

Перседаль: Хм, я понимаю, значит, вы не определились?

Эдмундо:…

Перседаль: Трудно решить, не так ли?

Эдмундо:…

Отсутствие ответа вскоре начало действовать Иопу на нервы.

Перседаль: Чувак, ты меня слышишь?

Эдмундо:…

Перседаль: Ты что, оглох?

Эдмундо:…

Иоп разочарованно вздохнул, увидев, что у него нет ответа, и встал.

Перседаль: Ладно, братан, я вернусь, когда ты захочешь поговорить.

Вскоре он неловко отошёл в сторону, оставив своего лучшего друга наедине с самим собой. У того было такое же выражение лица, спокойное и задумчивое, но в то же время грустное.

Перседаль подошёл к остальным, наблюдавшим за его неудачной попыткой, и сел рядом с Эванджелиной, которая смотрела на Эдмондо, сидевшего в одиночестве, с тем же выражением лица, что и во время их участия в «Обекалпе».

Юная Кра любила тишину и покой, но поведение рыжеволосого парня начинало её беспокоить. Она не находила ничего смешного в шутках Эдмундо, но больше всего её беспокоила его неподвижность и отсутствие того счастливого сияния, которое было только у него и которое смущало Кра.

Тогда она повернулась к остальным, привлекая их внимание.

Эванджелин: Хорошо. Кто-нибудь собирается что-то сказать?

Остальные, напротив, решили выставить себя дураками.

Юго: О чём?

Эванджелин: Ну, насчёт очевидного.

Руэл: Что тут очевидного?

Эванджелин: Я говорю... Грррр!!!

Кра указывает на одинокого мечника.

Эванджелин: Я говорю о нём! Эд не проронил ни слова с тех пор, как мы уехали из Обекалпа, а прошло уже несколько дней!

Амалиа: Как будто мы не знали. Он был... очень тихим всё это время. Там что-то очень не так.

Перседаль: Простите, ребята, я пытался поговорить с ним, но он действительно не хочет ничего говорить. Может, он стал немым и глухим.

Амалиа: *саркастически* Серьезно? Тупой и глухой? Вот так просто?

Руэл: Чушь! Держу пари, он заговорит, если я дам ему одну из этих штучек.

Старый Энутроф встал и подошёл к Эдмундо с одной-единственной монетой в руке и начал размахивать ею перед лицом рыжеволосого.

Руэл: Эй, Эдмондо~. Если ты что-то скажешь, я могу дать тебе кам-

Однако, прежде чем старый Энутроф успел что-либо понять, Эдмундо одним быстрым движением выхватил Каму из его рук и с силой швырнул её в случайном направлении. На лице Руэля отразилась паника, когда он увидел, что его драгоценная монета исчезла. В ночной тени леса Эдмундо снова застыл с тем же выражением лица.

Руэл: МОЯ КАМА!!!!

Старому Энутрофу не потребовалось и секунды, чтобы в отчаянии броситься в лес на поиски своего драгоценного золотого слитка.

Остальные просто смотрели, как старик бежит за монетой, устало вздыхая и раздражённо качая головами из-за того, что идея не сработала.

Настала очередь принцессы Садиды попробовать что-то предпринять. Она встала, подошла к молчаливому рыжеволосому юноше, нежно положила руку ему на плечо и привлекла его внимание.

Амалиа: Ты в порядке? Что-то не так?

Эдмундо, как и ожидалось, не сказал ни слова, а просто отвернулся от Садиды, когда она повернула голову в сторону.

Эванджелин, уже уставшая от этой тишины, раздражённо зарычала и застонала. Однако вскоре ей в голову пришла идея.

Эванджелин: Раз ты не хочешь говорить о добре, будешь говорить о зле.

Кра подняла лук, натянула тетиву и, прицелившись в мальчика, выпустила нелетальную стрелу. Энергетический снаряд прорезал воздух, направляясь прямо в голову Эдмондо, который, поскольку смотрел в другую сторону, не видел, что происходит.

В последний момент, когда стрела уже была готова вонзиться в голову Эдмондо, он, повинуясь инстинкту, поднял руку и схватил стрелу в воздухе за несколько сантиметров до того, как она попала бы в него.

Амалия: Э-Эванджелин! Ты могла причинить ему боль!

Эванджелин: Не волнуйся, это была не смертельная стрела. А теперь смотри, это должно вызвать у него какую-то реакцию.

Юный Кра и остальные выжидающе смотрели на мечника, ожидая, что он что-нибудь скажет. Эдмундо, который всё ещё держал стрелу, перевёл взгляд на энергетический снаряд в своей руке, прежде чем стрела рассыпалась в его ладони. Рыжеволосый просто глубоко вздохнул и опустил руку, разжимая и сжимая её, пока маленькие частицы энергии от стрелы не посыпались из его ладони, как песчинки.

Как и ожидалось, мальчик снова отвернулся от остальных, повернувшись к ним спиной, чем смутил блондинку.

Эванджелин: Что…?

Амалиа: Ну, очевидно, это не сработало.

Перседаль: Я начинаю всерьёз беспокоиться за него. Я всё ещё думаю, что он немой.

Эдмундо глубоко вздохнул, почувствовав, как холодный ветер приближается к тому месту, где они находились, и, не говоря ни слова, мальчик с белым поясом встал и пошёл в лес за дровами, чтобы развести костёр.

Эванджелин: Ладно, теперь я волнуюсь.

[Промежуток времени, в течение которого Амалия кладёт розовый цветок на голову Эдмундо, а он приподнимает бровь, но оставляет цветок на месте, и Эванджелина закатывает глаза, испытывая лёгкую ревность к ним обоим.]

Луна поднималась к небу, пока все искали место для сна. Эдмондо сидел на полу, скрестив ноги, и его компанию составляли только его самые сокровенные мысли.

Он снял катану с пояса, прежде чем взглянуть на символ дракона, выгравированный на ножнах, и провести по нему пальцами. Затем рыжеволосый обнажил меч настолько, чтобы увидеть знак, выгравированный на лезвии, и внимательно рассмотрел символ, увидев своё отражение в лезвии.

Воин оглядывается и, увидев, что все спят, подносит руку ко лбу и развязывает белый пояс, прежде чем коснуться своего обнажённого лба, чтобы почувствовать то, что он скрывает от других.

Эдмондо устало вздохнул, коснувшись этой части своего тела, но у него не было времени беспокоиться об этом, когда он услышал зовущий его голос.

???: Привет…

Услышав голос, рыжеволосый мальчик встрепенулся, быстро схватил свою повязку и повязал её обратно на лоб. Сделав это, он краем глаза увидел, что Эванджелина стоит позади него.

Эванджелин: Не против, если я сяду рядом с тобой?

Фехтовальщик лишь отмахнулся, показывая, что ему всё равно, а юная Кра села рядом с ним, обхватив руками колени и слегка зябко поежившись, прежде чем посмотреть на шутника.

Эванджелин: С тобой всё в порядке?

Эдмундо кивнул в ответ, но блондинка знала, что он лжёт.

Эванджелин: Ты же знаешь, что можешь поговорить со мной, верно? Мы ведь друзья, не так ли?

Он лишь хмыкнул в ответ, и Эванджелина вздохнула, увидев его молчание, но мальчик был не в настроении разговаривать и просто сидел, уставившись в землю, когда почувствовал, как что-то тяжёлое опустилось ему на плечо.

Эванджелине не нужно было ничего от него слышать, чтобы понять, что творится в голове рыжеволосого. Одного взгляда в его глаза было более чем достаточно, чтобы она догадалась.

Эванджелин: Ты же знаешь, что это была не твоя вина, верно?

Как и ожидал юный Кра, взгляд и выражение лица Эдмундо на мгновение дрогнули, показывая, что он всё ещё сожалеет о том, что напал на своих друзей в предыдущем эпизоде.

Эванджелин: Ты иногда ведёшь себя довольно глупо, знаешь, Эйрхед? Я знаю, что ты не хотел нападать на нас, в конце концов, ты бы никогда не причинил мне вреда, верно?

В ответ фехтовальщик снова хмыкнул, и Кра посмотрела на него с лёгкой искренней улыбкой.

Эванджелин: Я не знаю, что ты увидела в тот момент, что так сильно тебя напугало, но знай, что я здесь, если я тебе нужна, хорошо?

Он кивнул, прежде чем посмотреть на Крэ и слегка благодарно улыбнуться ей.

Подул холодный ветерок, и блондинка задрожала, почувствовав, как ледяной ветер касается её кожи. Увидев это, Эдмондо быстро снял свою тунику и накрыл ею девушку, чтобы ей было тепло.

Эванджелин улыбнулась в ответ на его жест и почувствовала, как слегка заалели её щёки. Она закрыла глаза, ощущая тепло от близости рыжеволосого мужчины.

Вскоре юная Кра уснула на руках у молодого искателя приключений, который осторожно взял её на руки и положил к себе на колени, чтобы ей было удобнее спать.

Эдмондо провёл рукой по щекам Крэ, убирая прядь волос с её лица, и наконец заговорил после долгого молчания.

Эдмондо: Спокойной ночи, Ева.

Эванджелин просто улыбается во сне, когда снова слышит его голос.

Вскоре Эдмондо почувствовал, что на него начинает наваливаться усталость, и, когда он уже был готов погрузиться в глубокий сон, он почувствовал ещё один вес на своём плече. Эдмондо приоткрыл один глаз и увидел Юго, который спал, положив голову ему на плечо, а рыжеволосый наконец слегка улыбнулся и закрыл глаза.

Эдмундо: (размышляет) Друзья...

[Временной скачок: Юго бежит за Перседалям и Эдмундо, пока они втроём весело играют в догонялки.]

На следующее утро…

На рассвете, когда первые лучи солнца освещают землю, наш любимый шутник-мечник первым просыпается, открывает глаза и видит, что его окружают друзья.

Эдмундо: Хм… Хм?

Он медленно открывает глаза после спокойного сна несмотря на то, что спал не в тёплой постели, но это уже не имело для него значения, но что-то было не так.

Его глаза привыкли к темноте, и он почувствовал тяжесть на своих плечах и спине, услышав храп сзади и тихое дыхание спереди. Кто-то спал, прижавшись к его плечам и спине, и он ощутил дополнительный вес на своей голове, в то время как Эванджелина всё ещё лежала у него на коленях.

Эдмондо: (Размышляет) Ладно, если я правильно помню, Юго слева от меня... Эванджелина у меня на коленях... Но кто эти двое? И что это давит мне на голову?

Он по-прежнему сидел, скрестив ноги, и повернул голову к правому плечу, чтобы увидеть зелёный цвет. Из любопытства он ткнул в него пальцем и в ответ услышал раздражённые стоны.

Он снова прильнул к щекам брюнетки, которая, зевая, потирала глаза и повернулась к нему с угрюмым выражением лица, и их носы оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.

Эдмундо: …

Амалия: …

Брюнет и рыжий на мгновение посмотрели друг на друга, а затем мальчик высунул язык, широко раскрыл глаза и скорчил гримасу.

Амалия: У-у- Ааааа!

Поскольку Амали всё ещё не проснулась, ей было страшно находиться так близко к рыжему, а ещё больше её пугало выражение его лица, когда он смотрел на неё по утрам.

Испуг был настолько велик, что принцесса Садида тут же вскочила и отступила на несколько шагов, прежде чем упасть на задницу. Мечник весело рассмеялся, разбудив всех, а Юго протёр глаза.

Юго: Что это было?

Эванджелин зевнула и, открыв глаза, увидела, что лежит на коленях у Эдмундо, который радостно смеётся над её шуткой. Вскоре она села, протёрла глаза, потянулась и посмотрела на испуганную Садиду, сидящую на полу.

Эванджелин: Амалия? Что ты делаешь на полу?

Амали: Почему я на полу? Почему я на полу?! Спросите у этого сумасшедшего, который чуть не разбил мне сердце!

Эванджелина была сбита с толку таким ответом. Она посмотрела на Эдмондо и увидела, что его смех утих, он зевнул и заметил, что Аз спит, уткнувшись носом в её волосы.

Затем Эдмондо тычет пальцем в тофу, который вскоре просыпается, встряхивается и, взлетев с головы рыжеволосого, приземляется на землю и начинает искать червей, пока фехтовальщик наблюдает за ним и зевает.

Затем Эванджелина понимает, что на ней халат Эдмундо, и её щёки краснеют. Она снимает халат и протягивает его рыжеволосому мужчине, отводя взгляд.

Эванджелин: Э-э... вот твоя туника, с-спасибо.

Эдмондо снимает с себя одежду, прежде чем снова надеть её, и пользуется возможностью подразнить Крэ.

Эдмондо: Эй, Ева, похоже, ты отлично выспалась, хе-хе.

Блондинка просто скрещивает руки на груди, фыркает и отводит взгляд от рыжеволосой девушки, которая тихо смеётся, прежде чем посмотреть на принцессу Садиду.

Эдмондо: Что это было, Амелия? Ты проснулась с левой ногой?

Девушка Садида сердито зарычала на него, когда заговорила.

Амали: Я покажу тебе свою левую ногу!

Эдмундо: Нет, спасибо, я лучше умру от удушья, чем от запаха твоих ног.

Принцесса Садида бьёт мальчика по руке, и он потирает её с весёлой улыбкой на лице, а затем оглядывается через плечо и видит, как Перседаль прижимается к нему, а изо рта у неё течёт слюна.

Эдмондо: Давай, напарник! Просыпайся! Нас ждут приключения!

Крик его друга вскоре разбудил Иопа, который открыл глаза, потянулся, встал и заговорил с волнением в голосе, приняв героическую позу.

Перседаль: Приключения? Только если сейчас!

Эдмондо тоже встал и потянулся, чтобы полностью размять тело, когда к нему подошёл мальчик в шляпе.

Юго: С тобой всё в порядке, старший брат?

Эдмондо: Эй, братишка, ничто так не бодрит, как хороший ночной сон.

Затем он обходит помещение, осматриваясь и замечая, что все были на месте, кроме старого Энутрофа.

Эдмондо: Где старик?

Эванджелин: Наверное, ищет камасу, которую ты выбросил.

Эдмондо: Ну, ему придётся немного подождать.

Как только он это говорит, он показывает что-то блестящее в своей руке, показывая, что он никогда не выбрасывал каму и что он просто разыграл Руэля.

Эдмондо: Думаю, он потерял монету. *смех*

Остальные посмеялись над шуткой рыжеволосой девушки, а затем продолжили идти по указанному на карте пути, пока не скрылись в лесу.

Вскоре Руэл вернулся туда, где все были, но, к своему замешательству, никого не обнаружил.

Руэл: А? Куда они пошли?

[Промежуток времени, в течение которого Эдмундо без повязки на лбу умывается на берегу ручья, а Перседаль сидит на ветке дерева и пытается разглядеть, что прячет его друг, но теряет равновесие и падает в реку, промокая насквозь.]

В этот момент группа уже почти вышла из леса, когда рыжеволосый мальчик начинает принюхиваться, почувствовав аппетитный запах.

Эдмондо: Ты чувствуешь этот запах?

Вскоре Перседаль тоже начал принюхиваться, а когда он почувствовал этот аромат, то начал ходить из стороны в сторону, пытаясь определить его источник, и у него потекли слюнки.

Перседаль: Завтрак готов!

Вскоре остальные тоже начинают принюхиваться, прежде чем Юго заговорит.

Юго: Пахнет свежим хлебом.

Эванджелин: Это правда, я тоже это чувствую. Где Руэль?

Перседаль: Должно быть, он готовит нам что-нибудь поесть!

Амалиа: Это было бы неожиданно, потому что, когда Руэл рядом, от него просто плохо пахнет.

Затем Эдмондо шепчет что-то на ухо Юго.

Эдмундо: *шепчет* Но это она так воняет.

Они с Юго смеются над этим, пока не появляется Руэл.

Руэль: Эдмондо, ты зануда! Ты должен мне камасутру!

Однако, похоже, никто не обратил внимания на его речь, из-за чего он закатил глаза и указал в сторону.

Руэл: Ну, в любом случае, запах хлеба доносится из деревни, вон оттуда.

Амалия гневно вспылила, узнав, что у неё был шанс поспать в постели, испорченной Энутрофом, прежде чем схватить старика за бороду и накричать на него.

Амали: Вы хотите сказать, что мы спали на улице в такую погоду, когда рядом была деревня?!

Перседаль: Видишь? Я был прав, мы заблудились.

Эдмондо: Разве в прошлый раз карта была у Амалии? В следующий раз будьте внимательнее, ваше высочество.

Садида стонет и раздражённо рычит от этого.

Амали: Клянусь, однажды, однажды я... Грррр!

Рыжеволосый мечник закрывает ей рот рукой, не давая закончить фразу.

Эдмундо: Мы что, будем торчать здесь весь день? Пустая сумка не стоит вертикально, а в животе пусто, как в голове у Иопа.

Перседаль: Эй!

Эдмундо: Не обижайся, напарник.

Скоро…

Выйдя из леса, группа замечает вдалеке деревню, и Садида говорит:

Амалия: Пшеничные поля, это деревня пекарей.

Эта новость вскоре поднимает настроение молодому Иопу, который в волнении вскидывает руки.

Перседаль: Как красиво! Пойдём! Вдруг там даже есть сырный рулет!

Эдмундо: Только если сейчас!

Как только он собирается сделать шаг, раздаётся грохот, и всё вокруг слегка сотрясается. Все в замешательстве смотрят на двух молодых воинов.

Эдмундо: Ух ты, братан, я проголодался сильнее, чем думал.

Руэл: Вы двое, похоже, умираете с голоду.

Эванджелин: Нет, на этот раз это был не один из них. Посмотри туда.

Обратив внимание на деревню, они увидели гигантское и могучее существо, сделанное из круассанов, которое несло на своей голове человека. Вскоре чудовище вышло на пшеничное поле и начало топтать весь урожай, а его хозяин довольно смеялся.

Эдмондо: Ущипните меня, если я сплю, но разве это не огромный хлебный монстр?

Он чувствует, как кто-то щиплет его за руку, и стонет от боли, прежде чем посмотреть и увидеть, как Юго отпускает его с игривой улыбкой на лице.

Юго: Ты не спишь, старший брат. Это не сон, я тоже это вижу.

Амалиа: Но что они делают?

Вскоре Руэл нервно смеётся, потому что не хочет навлекать на себя ещё больше неприятностей.

Руэл: Ха-ха, ничего, ничего. Просто шучу, понимаешь? Ладно, теперь пойдём.

Он разворачивается и продолжает свой путь, в то время как остальные наблюдают за действиями существа.

Пекарь вышел из дома с лопатой для выпечки в руке и, прежде чем напасть на хлебного голема, начал атаковать его, но его атаки не возымели никакого эффекта.

Перседаль: Давайте что-нибудь сделаем! На это бедное создание нападает невежественный пекарь!

Иоп выхватывает свой меч Шушу и бежит к голему, издавая боевой клич.

Перседаль: ААААААААА!!!

Остальные смотрят, как он уходит, словно сумасшедший, а Руэл с отвращением хлопает себя по лицу.

Амалиа: Он серьёзно? Потому что если да, то ты только что достиг нового уровня глупости.

Эванджелин: Нет, думаю, на этот раз он пошутил.

Эдмондо: Я не совсем уверен.

Эванджелин: Почему?

Эдмондо: Смотрите сами.

В итоге Перседаль порезал лопату пекаря, которому это, похоже, не очень понравилось. Затем он разворачивается и обнимает одну из ног круассан-голема, но монстр хватает его и уносит куда-то.

У Эдмундо громко урчит в животе, когда остальные смотрят на него и видят, что он не отрывает глаз от ходячего круассана, а из уголка его рта тянется нитка слюны.

Эдмундо: Такой голодный…

Затем он начинает идти к монстру, но вскоре останавливается, когда кто-то хватает его за запястье. Обернувшись, он видит, что Эванджелина держит его с серьёзным выражением лица.

Эванджелин: Не пытайся делать ничего безумного, хорошо?

Эдмундо: Я попробую.

Кра отпустил его, и он побежал на поле боя. Когда он приблизился к гигантскому хлебному монстру, он закричал, чтобы привлечь его внимание.

Эдмундо: Привет!

Хлебный монстр поворачивается и видит, что он стоит неподалёку и смотрит на него голодным взглядом.

Эдмундо: А теперь я тебя съем!

Он начинает идти к существу, подпрыгивая и напевая.

Эдмондо: ♪ Я тебя съем ♪

♪ Я тебя съем ♪

♪ Я тебя съем ♪

♪ Я тебя съем ♪

Остальные смотрели на него с удивлением, видя его ребячество, но рыжеволосый был слишком голоден, чтобы обращать внимание на подобные вещи.

Пока Эванджелина стреляла из лука, отвлекая монстра, Эдмондо быстро уклонялся от ударов существа, а затем посмотрел на Перседаля и увидел, что тот поднимается, слегка оглушённый полученным ударом.

Эдмундо: Э-э, напарник, ты напал не на того. Неважно.

Переведя взгляд на шагающий круассан, Эдмондо схватился левой рукой за рукоять катаны, занял позицию, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Прошло несколько секунд, ветер развевал рыжие волосы, и он выдохнул, прежде чем решительно открыть глаза и броситься на своего гигантского противника.

Человек, находившийся на вершине существа, увидел приближающуюся рыжеволосую девушку, но прежде, чем она успела отдать какой-либо приказ гигантскому круассану, все услышали звук разрезаемой ткани. Эдмондо напал на монстра и отрубил ему одну из рук, которая упала на землю. Хозяин монстра закричал на фехтовальщика.

Эдмондо оторвал кусок от руки хлебного монстра, положил его в рот и начал есть с довольным видом.

Эдмондо: Восхитительно! Наконец-то можно что-то съесть.

Управляющий монстром разозлился на рыжеволосого парня с белым поясом и собирался напасть на него, но вскоре его остановил портал, открывшийся над монстром, прежде чем Юго прошёл через него и приземлился на спину гиганта.

Эдмондо всё ещё ел свой кусок хлеба, совершенно не обращая внимания на то, что происходило вокруг. Увидев это, Эванджелина решила привлечь его внимание.

Эванджелин: Эдмондо, ты тупица! Остановись!

Эдмундо: А? Ладно, скучно. Пора завтракать! Пойдём! Время ниндзя!

Он достаёт катану и готовится к новой атаке, но вскоре прекращает её, увидев Юго на монстре.

Эдмундо: Я не могу атаковать!

Эванджелин: Почему бы и нет?!

Эдмундо: Если я хочу это убрать, он должен выйти, чтобы я мог...

К сожалению, он не успел закончить фразу, когда оставшаяся рука круассанного голема с невероятной силой ударила его, отбросив в сторону.

Мальчик пролетел через всё помещение, ударился о дверь пекарни, пробил её и врезался в заднюю стену, пройдя насквозь, а затем несколько раз подпрыгнул на полу, пока не остановился, оставив большую дыру в полу. Его меч вонзился в землю рядом с ним.

Эдмундо чувствовал, как у него болит голова, а также тело, на котором были синяки и царапины. Его волосы были грязными и в них застряли пшеничные зёрна, мелкие камешки и щепки.

Эванджелин: Эд!

Кра и остальные с беспокойством смотрели на рыжеволосую девушку, которая корчилась от боли на земле.

Юго, который всё ещё сидел на монстре, с беспокойством посмотрел на своего нового «старшего брата», прежде чем его чуть не ударило по лицу скалкой.

Человек, управлявший хлебным монстром, снова попытался несколько раз ударить Юго скалкой, но, к счастью, мальчику удалось защититься и увернуться от ударов, прежде чем создать портал в тот момент, когда на него снова напали. В результате мальчик в синей шляпе смог отобрать скалку у своего противника.

Ниндзя был удивлён способностями мальчика и вскоре запрыгнул на мельницу, чтобы попытаться перехитрить его. Ниндзя начал смеяться над Юго, но мальчик не собирался спускать это незнакомцу с рук, особенно после того, как тот причинил боль его другу, потерявшему память, и напал на невинных людей.

Затем мальчик в шляпе создал один из своих порталов, прыгнул в него и вышел через другой, который открылся над одним из пропеллеров ветряной мельницы, где он начал преследовать ниндзя в белом.

В этот момент раздался громкий хлопок, и все обернулись, чтобы увидеть, как голем-круассан разрушил склад своей оставшейся рукой.

Вскоре Амалиа решила действовать: она заставила несколько лиан вырасти из земли и схватить существо за ноги, обездвижив его.

Вскоре Руэль воспользовался этой возможностью, чтобы метнуть лопату, которая прорезала воздух, завертелась и полностью разрубила ствол круассана, который упал на землю, разрубленный на куски.

Однако вскоре кусочки начали слипаться, и, увидев это, Эванджелина быстро натянула тетиву и выпустила огненную стрелу, чтобы сжечь круассан дотла.

Однако никто не ожидал, что один из горящих кусков начнёт двигаться, прежде чем прыгнуть на склад и устроить пожар, повергнув пекаря в панику.

???: МОЁ ХРАНИЛИЩЕ ДЛЯ ПШЕНИЦЫ!!!

Маленький ниндзя рассмеялся, увидев, что получил желаемое, а затем бросил на землю дымовую шашку и исчез из виду, пока склад продолжал гореть.

???: Быстрее! Нам нужно убрать пшеницу до...

Однако здание рухнуло, и все почувствовали себя плохо из-за пекаря.

Эдмондо, в свою очередь, наконец пришёл в себя, когда, застонав от боли, поднялся и увидел, что склад охвачен огнём. Мечник печально вздохнул, прежде чем неуверенно встать, поднять свой меч и присоединиться к остальным. За ним последовал Перседаль, на которого остальные сердито посмотрели.

Юго: Почему ты напал на пекаря?

Перседаль: О, я не знаю, он показался мне более опасным, чем тот парень.

Эдмондо: На этот раз ты превзошёл сам себя, напарник, но теперь уже слишком поздно.

Эванджелин: Кажется, я говорила тебе не делать глупостей!

Эдмундо: Посмотри на это с другой стороны, Эльфа. По крайней мере, никто не пострадал.

Амали: Конечно, потому что ты прекрасно выглядишь.

Остальные оглядывают его с головы до ног, замечая царапины, которые он получил, а также его взъерошенные волосы, в которых застряли пыль и древесные щепки.

Эдмундо: Что? Ничего, он просто взял это на заметку. *смех*

Он слегка посмеивается над своей шуткой, а Эванджелина закатывает глаза, прежде чем подойти к нему и вытащить занозу из его плеча. От боли мечник стонет, и по его телу пробегает дрожь.

Эдмондо: О! Помедленнее, женщина!

Эванджелин: Помедленнее, ты всегда причиняешь себе боль и всё равно присылаешь дурацкие шутки, чтобы казалось, будто это ничего не значит!

Эдмундо: А в чём проблема, Эльфа? Вот кто я такой, смирись с этим.

Эванджелин: Похоже, ты причиняешь себе боль, чтобы привлечь внимание.

Эдмундо: И это очень хорошо работает, хе-хе.

Кра отворачивается от него, раздражённо фыркнув, и на её щеках появляется лёгкий румянец, из-за чего на лице рыжеволосого появляется глупая улыбка. Но кое-кого не слишком обрадовало их общение.

Перседал и Эдмундо были лучшими друзьями, напарниками, братьями по оружию, братом, которого никогда не было у другого, соперниками, которые боролись за то, чтобы стать сильнейшими, но они также были соперниками в любви, борясь за сердце одной и той же девушки, и Иоп не хотел отставать. и рисковать потерять Эванджелину из-за рыжеволосого мечника.

Понимая, что он отстаёт, юный Хранитель Шушу тоже решил начать атаку, прежде чем взглянуть на юного Кра и с улыбкой заговорить с ним.

Перседал: Эй, я тоже пострадал. Разве я не заслуживаю немного внимания?

Лучница просто посмотрела на него и закатила глаза.

Эванджелин: Не бери в голову, Иоп, ты заслужил эту пощёчину.

Остальные в группе сдерживали смех, в то время как у Йопа после того, как его бросили, было безжизненное выражение лица. Затем Эдмондо похлопал его по плечу.

Эдмундо: Прости, приятель, не всем так повезло, как мне. *смех*

Эванджелина лишь закатила глаза, глядя на двух мальчишек, а затем виновато посмотрела на бедного пекаря.

Эванджелин: Прости за огненную стрелу.

???: Нет-нет, всё в порядке... без твоей помощи эта штука могла бы разрушить ферму.

Бедный пекарь по-прежнему выглядел удручённым, а его жена успокаивающе положила руку ему на плечо, прежде чем повернуться к группе искателей приключений.

???: Как мы можем вас отблагодарить? Можем ли мы предложить вам завтрак?

[Проходит время, и Перседал смотрит на Эванджелину, чтобы убедиться, что она одна, а затем, увидев цветы, срывает их, но из растения вылетают несколько пчёл и начинают преследовать молодого Иопа, в то время как Эванджелина в замешательстве смотрит на него.]

Вскоре остальные уже сидят за столом для завтрака в доме пекаря Ксава, и у каждого из них взволнованное и голодное лицо. Они не знают, что выбрать из множества видов хлеба, от сладкого до хлеба с восхитительной начинкой.

Эдмондо, в свою очередь, играл с детьми Ксава, которые помогали ему вытаскивать занозы из тела. Каждый раз, когда рыжеволосый вытаскивал одну из заноз, он корчил смешную рожицу, и дети смеялись, глядя на его выражение лица. Он делал забавные вещи и издавал забавные звуки.

Ксав и его жена Хелен слегка улыбнулись, увидев, как их дети веселятся с молодым фехтовальщиком, который смотрел на своих друзей и видел, что они едят так, будто завтра не наступит, в то время как Эванджелина ругалась с Перседалем за отсутствие манер, а потом ела так же, как и он.

Эдмундо слегка рассмеялся, прежде чем посмотреть на Юго и привлечь его внимание.

Edmundo: Yugo.

Юго: Хм? Что?

Эдмондо: Ешь с закрытым ртом и не разговаривай во время еды.

Юго: О, ладно, прости.

Он откусывает ещё один кусок хлеба, но на этот раз жуёт с закрытым ртом.

Эдмондо: Очень хорошо, намного лучше. Вот так!

Он кричит, вытаскивая последнюю занозу из своего лица, а Юго смеётся над ним, и на лице рыжеволосого появляется лёгкая улыбка.

Руэл, Амалия, Эванджелин и Перседаль просто ели, почти как животные, в то время как Эдмондо спокойно взял буханку хлеба и съел её, а затем похлопал Юго и посмотрел на остальных так, словно хотел сказать: «Если Юго вырастет таким же, как вы... Я вас заживо зарежу».

Ксавьер улыбнулся, увидев, как хорошо фехтовальщик ладит с мальчиком в синей шляпе, прежде чем заговорить.

Ксав: Вы с мальчиком, кажется, очень близки.

Эдмундо: Хех, думаю, да. Он как младший брат, которого у меня никогда не было. И хотя я познакомился с ним совсем недавно, этот мальчик мне понравился.

Юго: Спасибо, старший брат.

Они ударяются кулаками и обмениваются заразительными улыбками, прежде чем мальчик в шляпе переводит взгляд на пекаря.

Юго: Спасибо за завтрак, Ксав. Я никогда не ел такого вкусного хлеба. А в гостинице мой отец не умел готовить только хлеб...

Руэл: Ну, по крайней мере, ты не была подопытной морской свинкой, когда он впервые попытался, верно?

Юго: Почему этот маленький парень напал на тебя, Ксав?

Ксавье: Просто он хотел помешать мне участвовать в конкурсе.

Эдмундо: Какое соревнование?

Хелен: Каждые пять лет жители устраивают соревнование, чтобы узнать, кто испечёт лучший хлеб. Победитель должен отнести свой хлеб королю Бонты.

Затем Юго поднимает сжатый кулак и улыбается.

Юго: Я проголосую за тебя, Ксав! О... если ты, конечно, собираешься участвовать.

Затем пекарь нахмурился и отвернулся.

Ксав: У меня нет шансов на победу без моей золотой пшеничной муки.

Эдмундо: Ещё раз прошу прощения за ваш запас пшеницы.

Ксав: Всё в порядке, парень, ты сделал всё, что мог, чтобы помочь, и это напомнило мне, что ты получил чертовски сильный удар. Ты не ранен?

Эдмундо: Не, меня уже и так сильно ударили, чтобы я упал, нужна очень большая масса. *смеётся*

Он рассмеялся над своей шуткой, а Эванджелина закатила глаза, прежде чем ответить.

Эванджелин: Жаль, что у тебя недостаточно денег, чтобы шутить.

Остальные рассмеялись, а рыжеволосая надулась и скорчила Крэ рожицу.

Эдмундо: Ты не упускаешь шанса поджечь мою волну, верно, Эльф?

Эванджелин: Я же говорила тебе, малыш, что я Кра!

Эдмондо: Не называй меня коротышкой!

Эванджелин: Тогда не называй меня Эльфом!

Они сердито посмотрели друг другу в глаза. Ксав и Хелен наблюдали за ними, а потом переглянулись и слегка рассмеялись, оставив мечника и лучника в замешательстве.

Эванджелин: Что?

Хелен: Ничего, просто вы оба помните, какими мы были до того, как начали встречаться.

Эдмондо и Эванджелин краснеют, переглядываются и быстро отводят взгляд, а Перседаль мрачнеет, видя, что его оставили позади.

Перседаль: (Размышления) Наслаждайся, пока можешь, Эдмундо.

Ксав: В любом случае, этот старик всё испортил, без моей золотой муки я не смогу достичь высшего уровня.

Элен: Ксав, это смешно! Ты же не веришь, что Ратафуэн управлял монстром, правда?

Ксав: А? Почему нет?! Он бы сделал всё, чтобы стать лучшим кондитером в деревне, разве ты не помнишь, что он придумал план, как получить контроль над лучшей водой в регионе?

Юго и Руэл переглянулись, а пекарь всё крепче и крепче сжимал в руках буханку хлеба.

Ксавье: Он прекрасно знает, что качество воды влияет на хлеб! Но на этот раз ему это с рук не сойдёт! Я иду...

В этот момент Ксав так сильно сжал хлеб в руке, что раздавил его, из-за чего малышка испугалась и заплакала. Маленькая дочка пекаря выглянула из окна дома и увидела, что кто-то приближается. Она поняла, что это её дедушка Ратафуин, и радостно побежала навстречу, чтобы крепко обнять его, отчего пожилой мужчина счастливо улыбнулся.

Ратафуин: Хе-хе, как у всех дела? Кто тут играет с огнём?

Ксав: Как будто ты не знал!

Вскоре Ксавье вышел из дома, за ним последовали остальные, и он сердито посмотрел на своего отца.

Ксавье: Ты не пекарь, ты мошенник с громким именем!

Элен попыталась удержать мужа, но он выскользнул из её рук и оказался лицом к лицу с Ратафуаном. Их носы соприкоснулись, и они оба зарычали друг на друга.

Ксав: Не пытайся меня обмануть! Ты боишься встретиться со мной на соревнованиях! Я предупреждаю тебя, ТЫ ЗАПЛАТИТ ЗА ВСЁ, ЧТО ТЫ МНЕ СДЕЛАЛ!

Ратафуин: Теперь он совсем сошел с ума! Мозги моего сына превратились в муку!

Они бы и дальше спорили и обменивались оскорблениями, но вскоре замолчали, услышав всхлипывание. Они посмотрели в сторону и увидели, что старшая дочь Ксава, сидевшая рядом с младшим братом, начала плакать, увидев, как дерутся её отец и дедушка. Младенец тоже заплакал.

Ксавье и Ратафуэн переглянулись, понимая, что они сделали до того, как Элен сразилась с двумя.

Хелен: Хватит! Хватит уже, Ксав! Где ты видел, чтобы дети сами себе плакали?!

Он заводит детей в дом и закрывает дверь, в то время как Юго и остальные смотрят на двух пекарей, за исключением Эдмундо, у которого было печальное выражение лица, когда он увидел, как отец и сын ссорятся из-за такой глупой причины.

Ратафуин: Можешь верить, можешь не верить, сынок, я тут ни при чём. Я даже могу дать тебе муку и воду, если хочешь посоревноваться.

Ксав: Нет, спасибо. Вы можете предложить это другому участнику!

Ратафуин: О, это не круто!

С этими словами старый пекарь ушёл, оставив Ксава наедине с остальными.

Перседаль: Да, это не совсем то, но оно того стоит.

Ксавьер посмотрел вслед уходящему отцу, а затем фыркнул и заговорил с гневом в голосе.

Ксавье: Этот старик так и не простил мне того, что я хотел открыть своё дело! Он хочет печь хлеб только по-своему!

Юго: Правда? Почему? Есть другой способ приготовить хлеб?

Ксав: Что? Ясно! Точно так же, как вы сочиняете симфонию или пишете стихотворение. Мой отец был одержим идеей испечь хлеб с хрустящей корочкой, в то время как я предпочитаю, чтобы хлеб был более мягким внутри.

Ксав и Юго начали разговаривать, в то время как остальные просто наблюдали за ними.

Руэл: Вот так-то, если я хорошо знаю этого парня, то через некоторое время он придёт и скажет: «Эй, ребята! Как насчёт того, чтобы помочь ему, а?»

Перседаль: Подожди, поможешь мне испечь хлеб? Я предпочитаю есть и храпеть.

Амелия: А потом? Нам придётся помочь всей деревне, да?

Эванджелина: Молчи, он будет слушать.

Руэл: Ладно, на этот раз никто не будет мямлить. Мы ведь заодно?

Эдмондо, в свою очередь, задумчиво посмотрел на землю и глубоко вздохнул, что не осталось незамеченным остальными.

Руэл: Эдмундо? С тобой всё в порядке, малыш?

Эдмундо: Думаю, да…

Амелия: Нет-нет, ты снова слишком тихая.

Перседаль: Говори, партнёр, что у тебя есть?

Фехтовальщик вздыхает, прежде чем поднять взгляд на облака в небе и увидеть пролетающую стаю маленьких птичек. Он печально произносит:

Эдмундо: Я не помню прошлого, кем я был и кем я стал... Кем была моя семья, для меня это секрет... Я не знаю, были ли у меня когда-нибудь отец и мать или кто-то, кого я мог бы назвать семьёй. ...если да, то иногда я задаюсь вопросом, ищут ли они меня и скучают ли по мне...

Затем он переводит взгляд на пекаря, который разговаривает с Юго, прежде чем заговорить.

Эдмундо: И мне очень грустно видеть отца и сына, которые могли бы наслаждаться обществом друг друга, пока у них есть такая возможность, но вместо этого они предпочитают ссориться, спорить и обижать друг друга по такой идиотской и незначительной причине.

Сам того не осознавая, Ксав услышал, что сказал мечник, прежде чем сердито взглянуть на рыжеволосого за то, что тот назвал причину его ссоры с отцом глупой.

Ксав: Я правильно тебя понял, парень? Ты сказал, что это глупая и незначительная причина?

Эдмондо: Именно это я и сказал. И я это сказал.

Ксав: Как ты смеешь!

Эдмундо: Прежде чем ты начнёшь читать мне лекцию, как будто ты здесь главный, чем ты, очевидно, не являешься, позволь мне рассказать тебе о настоящем Ксаве Пекаре, который ссорится со своим отцом из-за какого-то великого идиотизма.

Прежде чем заговорить, мечник делает несколько шагов вперёд.

Эдмондо: Ты думаешь, что стоит ссориться с семьёй, причинять им боль и рвать связи с отцом только потому, что вы оба по-разному печёте хлеб?

Ксав: Ну, я-

Эдмундо: Заткнись, я ещё не закончил. Думаешь, стоит тратить время, которое ты мог бы провести со своим отцом, на споры, когда вы могли бы наслаждаться обществом друг друга, улыбаться и даже вместе печь хлеб?

Фехтовальщик опускает взгляд и продолжает говорить.

Эдмундо: Я не помню, был ли у меня когда-нибудь отец, но, если бы он у меня был, я бы сильно отличался от тебя. А теперь, Ксав, пекарь, ты собираешься поговорить со своим отцом и всё уладить с ним, или мне придётся избить их обоих, чтобы они поняли, что были неправы?

Ксав: Что, по-твоему, ты знаешь об этом мальчике?! Ты сам сказал, что у тебя нет семьи!

Эдмундо: Чувак, ты даже не представляешь, как тебе повезло.

Это предложение заставило Ксавьера недоуменно посмотреть на него.

Эдмундо: Ты можешь быть со своим отцом, когда захочешь. Ты можешь поужинать с ним, поговорить с ним. Он бы сделал для тебя всё, что угодно! Ты знаешь, где мой отец?

Ксав: Нет…

Эдмундо: Я тоже!

Ксав: Я не буду извиняться, если не ошибаюсь!

Эдмундо: Ты когда-нибудь думал, что настанет день, когда твоего отца не будет рядом, чтобы ты мог с ним поговорить?

Ксав: С моим отцом такого не случится!

Эдмундо: Это случается с отцами всех, кроме моего, потому что я не знаю, где он сам!

Пекарь попытался придумать, что ему ответить, но в тот момент не мог подобрать слов.

Ксавье: Ты не понимаешь, Эдмондо.

Эдмондо: Я понимаю, да. Вы с отцом слишком упрямы, чтобы переступить через свою гордость и извиниться друг перед другом. Вы эгоисты!

Юго и остальные были удивлены, увидев, как их рыжеволосый друг из игривого и рассеянного мальчика в мгновение ока превратился в серьёзного и реалистичного человека. Эдмундо сохранял серьёзное выражение лица, пока все молчали, не решаясь ничего сказать.

Ксав, в свою очередь, понял, что, несмотря на юный возраст, фехтовальщик был прав, но он не хотел никому в этом признаваться.

Видя, что никто ничего не говорит, Эдмондо раздражённо вздохнул, скрестил руки на груди и цокнул языком.

Эдмундо: *имитируя Ксавьера* «Послушай, я пекарь, который хотел бы быть где угодно, только не здесь, слушая этого рыжеволосого засранца. Я люблю ссориться с папой и молчать, когда мне показывают, что я не прав, я виню в этом папу, хотя сам не прав не меньше, чем он, а потом снова замолкаю».

Затем рыжеволосая девушка оказывается лицом к лицу с пекарем, и они смотрят друг другу в глаза.

Эдмундо: И что же будет, а? Долгая пауза? Или язвительный комментарий? Он говорит.

Ксавьер смотрел на него несколько секунд, прежде чем понял, что возразить мечнику невозможно. Он обречённо вздохнул и ответил:

Ксав: Я... не знаю, что на это ответить.

Затем молодой рыжеволосый парень радостно вскидывает руки.

Эдмундо: Ага! Только посмотрите!

Затем Эванджелин кладёт руку на плечо рыжеволосого, чтобы немного успокоить его.

Эванджелин: Хватит, Эд, хватит болтать.

Рыжий лишь фыркает в ответ и отворачивается, а Ксав поворачивается спиной к группе и возвращается к наблюдению за своим пшеничным полем.

Юго, видя напряжение, возникшее между его «старшим братом» и пекарем, попытался что-то придумать, и тут ему в голову пришла идея. Может быть, он мог бы помочь Ксаву в соревновании и даже уладить конфликт между ним и его отцом, что улучшило бы настроение Эдмундо, но для этого ему нужно было найти способ убедить своих друзей помочь.

Юго: Эй, ребята, как вы думаете, не стоит ли нам помочь ему?

Как и ожидалось, все притихли, услышав вопрос Юго, и отвели взгляд.

Поняв, что спрашивать бесполезно, мальчик в шляпе решил, что ему придётся начать умолять.

Юго: Если бы мы помогли Ксавье, то смогли бы принять душ и поспать в настоящей постели.

Вскоре Амалиа воодушевилась, и не успели все опомниться, как принцесса Садида уже обнимала Ксавьера за руку.

Юго: И, может быть, немного подзаработать, продавая свой хлеб.

Вскоре Руэл остановился рядом с пекарем и похлопал его по плечу, оставив только двух молодых воинов и девушку-Крэ, которые по-прежнему стояли, скрестив руки на груди, и отказывались помогать.

Юго: Но я предупреждаю, что это может быть очень опасно, похоже, там замешаны какие-то очень большие монстры.

Это замечание заставило юного Иопа оживиться, и не успела Эванджелина опомниться, как Перседаль уже нёс Ксава на плечах, а Руэл и Амалия подбадривали его.

Увидев, что остались только она и Эдмондо, юная Кра с улыбкой спросила:

Эванджелин: А я? Ты даже не попытаешься меня убедить?

Юго: Нет, ты слишком умён, чтобы купиться на эту историю.

Кра с полузакрытыми глазами посмотрела на него и заговорила:

Эванджелин: Неплохо для ребёнка.

И наконец Эванджелина пошла туда, где были остальные, а Юго посмотрел на Эдмундо и сказал:

Юго: И... э-э... Ой-ой.

Выражение лица Юго тут же сменилось на обеспокоенное, поскольку он не мог придумать, как убедить рыжеволосого помочь.

Эдмондо: Чего ты хочешь сейчас?

Юго: О…

Юго: Пожалуйста?

Выражение лица фехтовальщика оставалось серьёзным, он по-прежнему стоял, скрестив руки, с бесстрастным выражением лица.

Эдмундо: Зачем мне это?

Юго: Пожалуйста, старший брат.

Пожилой мужчина лишь вздыхает, прежде чем опуститься на колени перед мальчиком в шляпе и заговорить с ним.

Эдмондо: Юго, я обещал твоему отцу, что буду сопровождать тебя в твоём путешествии, чтобы помогать тебе и защищать тебя ценой своей жизни, если потребуется, и моё обещание будет исполнено. Я помогу, но только потому, что ты меня попросил.

От этих слов на лице Юго появляется улыбка, а затем и на лице рыжеволосого появляется лёгкая улыбка, после чего они оба смотрят на остальных, стоящих рядом с пекарем.

Эдмундо: Я бы просто хотел, чтобы наши друзья помогли, не думая о собственных интересах и вознаграждении, которое они хотят получить за свою помощь.

Юго: Нет, я просто сказал это, чтобы убедить их.

Эдмундо: *смеётся* Ха-ха-ха, очень хорошо, братишка. Но позволь мне кое-что тебе сказать. По-настоящему добрый поступок всегда порождает ещё больше доброты. Помни об этом, когда вырастешь.

Юго: Я сделаю это, старший брат.

[Временной скачок: Руэл с маниакальным видом бежит за Эдмундо, желая вернуть свою Каму, в то время как рыжий убегает от Энутрофа с игривой улыбкой на лице.]

Теперь Эдмундо стоял перед тем, что осталось от старого склада пшеницы, и чесал затылок, размышляя о том, как бы ему самому это починить.

Эдмундо: Я знаю, что сломал дверь и заднюю стену, но это всё из-за того, что меня ударил этот ходячий круассан. Готов поспорить, что Ксав дал мне это задание, потому что я сказал ему правду.

Хелен: Это не совсем так.

Вскоре мечник оборачивается и видит, как жена пекаря выходит из дома, чтобы поговорить с ним.

Эдмондо: Мадам Хелен, мне очень жаль.

Хелен: Не извиняйся. Вообще-то, я хотела сказать тебе спасибо.

Эдмундо: Спасибо? За то, что разрушил склад?

Хелен: *смеётся* Нет, судя по тому, что ты сказала Ксаву раньше.

Эдмундо: Хм?

Хелен: Хотя ты и была груба, твои слова действительно задели его. Думаю, твои слова заставили его задуматься.

Эдмондо: Я понимаю, но я лишь сказал то, что думал.

Элен: И я тебя благодарю. Я думаю, что, может быть, после окончания этого соревнования Ксав сможет помириться с Ратафуаном.

Эдмондо: Я на это надеюсь. Что ж, если вы меня извините, мне нужно испачкать руки. *смех*

Хелен качает головой и слегка улыбается, глядя на ребячество мальчика, а затем направляется на поле, чтобы помочь Кра и принцессе Садиде, оставляя мечника одного.

Мальчик перевел взгляд на обугленное здание, прежде чем затянуть узел на повязке на лбу и принять решительный вид.

Эдмондо: Это займёт некоторое время, так что чем раньше я начну, тем быстрее закончу.

Не теряя больше времени, он взмахнул руками, используя силу стихии земли, чтобы поднять часть земли вместе с мусором, а затем переместил кусок земли в сторону, слегка наклонив его и высыпав мусор в кучу.

Вскоре он положил кусок земли обратно на землю, затем слегка подпрыгнул, сильно топнул ногой и поднял руки со сжатыми кулаками, отчего из земли выросла каменная стена.

Он повторил своё действие ещё три раза, создавая новые стены в помещении. Я уже пытаюсь сделать все стены в помещении, — он подошёл к тому месту, где должна была быть дверь, вытянул указательный и большой пальцы и провёл рукой по камню, как будто рисуя дверь.

Сделав это, он сделал движение, как будто собирался ударить по стене, и отмеченная часть в форме двери выскочила, а затем с громким стуком упала на пол.

Эдмондо повторил тот же процесс, чтобы сделать окна, и, когда всё было готово, мечник начал устанавливать деревянные двери и окна. Вскоре всё было готово, и оставалось только сделать крышу, но это не заняло много времени.

Закончив работу, рыжий осмотрел новый склад, вытер пот с лица и, напевая, направился к выходу.

Эдмундо: ♪ Эд-строитель ♪

♪Может ли он это исправить? ♪

*Эд Строитель*

♪Да, он может♪

Выйдя со склада и закрыв за собой дверь, он оглядывается и видит, что дети Ксава и Хелен играют перед домом. К сожалению, ребёнок споткнулся и упал на пол, а затем начал плакать, пока его сестра пыталась его успокоить.

Элена, которая была на пшеничном поле неподалёку от своего дома, услышала плач сына и пошла его забрать, но остановилась, увидев, как Эдмундо подошёл к ребёнку и взял его на руки, прежде чем попытаться успокоить.

Эдмондо: Ш-ш-ш, всё в порядке, друг мой, всё закончилось.

Малыш ещё немного поплакал, прежде чем Эдмундо начал укачивать его, напевая колыбельную.

Эдмондо: ♪ Листья с виноградной лозы ♪

♪Падаю так медленно♪

♪ Словно хрупкие крошечные ракушки ♪

♪Плывущий в пене♪

Малыш с нежностью посмотрел на поющую рыжеволосую девушку, и ребёнок начал успокаиваться.

♪Маленький мальчик-солдатик♪

♪Возвращайся домой с победой♪

♪Храбрый мальчик- солдат♪

♪Возвращается домой♪

Вскоре ребёнок успокоился и слегка улыбнулся рыжеволосому мечнику, который корчил рожицы, вызывая смех у двух маленьких детей. Хелен с улыбкой наблюдала за тем, как рыжеволосый мужчина общается с детьми, прежде чем подойти к ним.

Хелен: Ты хорошо ладишь с детьми.

Услышав голос, рыжеволосый мужчина обернулся и увидел, что к нему идёт мать детей.

Эдмондо: Хм? Думаю, да.

Хелен: Какую песню ты пела?

Эдмундо: Ну... честно говоря, я понятия не имею. Я не помню, чтобы слышал это раньше, оно просто пришло мне в голову.

Хелен: Ты отлично справился с новым складом, спасибо, парень.

Эдмондо: Не за что. Но как у них дела с пшеницей?

Хелен: Иди посмотри.

Вскоре после этого их можно увидеть на пшеничном поле, где Амалия использует свою магию, чтобы взрастить начинающие цвести посевы. К сожалению, усилий Садиды оказалось недостаточно, и она чуть не упала в обморок, прежде чем Эванджелина подхватила её, чтобы она не упала на землю.

Рождённые растения вскоре увяли, и их лепестки разлетелись по ветру, пока Амали печально говорила.

Амалиа: Простите, это очень сложно. Я не могу.

Эванджелин: Я верю тебе, ты можешь это сделать.

Эдмундо: Тебе лучше уметь это делать, потому что в противном случае нам конец.

Эванджелин: Эдмондо!

Эдмундо: Я не виноват, что она не может встать и падает. *смех*

Принцесса Садида смотрит на него с гневом в глазах, прежде чем заговорить.

Амаль: Почему бы тебе не пойти и не заняться своими делами где-нибудь в другом месте, коротышка?!

Эдмундо: Я уже закончил строительство склада, ваше высочество, взгляните.

Кра и Садида смотрят в сторону и видят новый склад, построенный рыжеволосым мужчиной с гордой улыбкой на лице.

Эдмундо: Это было действительно круто, правда? Когда я закончил свою работу, я подумал, что мог бы прийти сюда и попытаться помочь.

Амалиа: Ты не очень-то помогаешь, знаешь ли.

Эдмондо: Вы хотите, чтобы я вам помог, или нет?

Хелен: Мы определённо хотим этого.

Эдмондо: Хорошо, давайте попробуем ещё раз, ваше высочество.

Скоро…

Через некоторое время Амалия, преклонив колени на поле, почувствовала прилив сил. Эдмондо встал рядом с ней и положил руку ей на плечо, чем привёл Садиду в замешательство.

Эдмундо: Я владею четырьмя стихиями: Стазисом и Вакфу. У меня нет власти над растениями, как у Садидас, но я всё равно могу помочь, поделившись с вами своей энергией Вакфу.

Амалиа просто кивает и начинает использовать свою магию, в то время как Эдмондо передаёт ей часть своего Вакфу, что проявляется в светло-голубой ауре, которая окружает фехтовальщика, а затем переходит к брюнетке, когда голубая энергия приобретает зелёный оттенок магии Садиды. Аура окружает девушку мощной энергией.

Принцесса королевства Садида почувствовала, как её окружает огромная сила, и это удивило её. Она посмотрела на мечника в поисках ответа на этот внезапный всплеск силы, но рыжеволосый лишь пожал плечами, не зная, откуда у него столько энергии.

Переключив внимание на то, что она делала, брюнетка сосредоточилась, и вскоре пшеница начала расти, а Хелен и Эванджелин с изумлением смотрели на неё, видя, как пшеница восстанавливается.

Хелен: Отличная работа, чувак, всё идеально.

Эванджелин: Амалия! Ты идеальная принцесса Садиды!

Эдмундо: Мы сделали это, принцесса!

Амали улыбнулась, не чувствуя особой усталости благодаря полученной помощи, прежде чем встать и поблагодарить фехтовальщика.

Амалиа: Спасибо, Эд... Эд?

Однако мечник больше не обращал внимания на Садиду, поскольку её взгляд был устремлён в другую сторону, на лес, как будто она видела что-то вдалеке, наблюдавшее за ней, словно зверь, выжидающий подходящего момента, чтобы напасть на свою жертву. Мальчик прищурился, а Кра и Садида посмотрели на него с недоумением.

Амалия: Эдмондо? На что ты смотришь?

Эванджелин: Эй, Эйрхед, что случилось?

Эдмундо: Хм…

Он ещё раз внимательно посмотрел на лес, чувствуя, что кто-то наблюдает за ними, но, куда бы он ни посмотрел, никого не видел. Вскоре мальчик покачал головой, когда это ощущение прошло, и ответил:

Эдмондо: У меня было ощущение, что за мной следят, но, должно быть, это ничего не значит. Я проверю остальных.

Не говоря больше ни слова, он отошёл от девушек, которые немного смутились из-за его поведения, но решили не обращать на это внимания.

Позже в тот же день…

Перседаль, Эдмундо и Руэл возвращались в дом Ксава после того, как рыжеволосый помог Иопу и Энутрофу справиться с вождём Гоббалом, охранявшим фонтан. Все трое вернулись в дом пекаря.

Перседаль: Фух, наконец-то всё закончилось. Спасибо за помощь, напарник.

Эдмундо: Не за что благодарить тебя, напарник, я просто не понимаю, почему ты не смог справиться с таким кротким Гоббалом.

Перседаль: Мики? Ты случайно не видел, какого размера эта штука?! Я хотел проткнуть её ножом и зажарить на вертеле!

Фехтовальщик сдержал смех, прежде чем начать дразнить Иопа.

Эдмундо: Хотя я сомневаюсь, что ты на это способен. Я начинаю думать, что ты мне не ровня. *смех*

Перседаль: Я не твоего роста?! Вызывай меня на бой и посмотрим!

Эдмундо: Ладно, мы можем сразиться в любой день. Но мне интересно, что бы подумала Ева о сцене, где ты убегаешь от Гоббалла.

Перседаль: Во имя Иопа, даже не думай об этом!

Эдмундо: *смеётся* Успокойся, успокойся, я тебя отпускаю.

Затем Иоп смущённо отводит взгляд и чешет затылок.

Перседаль: Давай договоримся никогда больше об этом не говорить, хорошо?

Руэл, наблюдавший за двумя мальчиками, не смог сдержать смех и расхохотался.

Руэл: *смеётся* Ха-ха-ха! Вы меня смешите!

Перседаль лишь угрюмо посмотрел на Энутрофа, а Эдмундо огляделся.

Эдмундо: Кто-нибудь из вас видел Юго?

Руэл: Юго, наверное, у пекаря. Думаю, у него дома.

Эдмундо: Круто, давай посмотрим, как у него дела с выпечкой.

[Временной скачок: несколько девушек из деревни пекаря разговаривают с Эдмундо, и в их глазах вспыхивают искры, когда они видят рыжеволосого юношу. Однако вскоре девушки отходят в сторону, заметив пугающее присутствие Эванджелины, которая была не очень рада видеть, как девушки флиртуют с мечником.]

Эдмондо: Хм... послушай, я не из тех, кто жалуется, но раз уж Амали молчит, я скажу. Мы все усердно трудились, пока эти двое только и делали, что танцевали?

Перседаль: Я сказал то же самое.

Перседал ответил на его слова, когда они с ребятами собрались вокруг Юго и Ксава с их деревянными лопатками, пока Ксав говорил.

Ксав: Ну, раз все закончили свои задания, нам остаётся только отправиться на соревнования и выиграть этот турнир!

Всё: Да!

Эдмондо: Тогда удачи тебе.

Остальные посмотрели на него и увидели, что он уходит прочь и направляется в сторону леса.

Руэль: Куда ты идёшь?

Эдмондо: Меня что-то беспокоит, и я хочу понять, что именно.

Амелия: О, но ты же не пойдёшь! Пойдём с нами.

Прежде чем рыжий успел возразить, Эванджелина и Амалия схватили его за руки и потащили туда, где должно было состояться соревнование, пока мальчик возмущался.

Эдмундо: Подожди минутку! Эй! Отпусти меня! То, что я должен сделать, важно!

Вскоре после этого…

Как и ожидалось, рыжеволосого заставили пойти на турнир вместе с остальными, что помешало ему разобраться в беспокоившем его чувстве. Он даже пытался сбежать, но Эванджелина и Амалия удержали его, а Перседаль постарался сделать так, чтобы он не смог уйти, в отместку за то, что рыжеволосый насмехался над ним раньше.

Эдмундо: Мне действительно нужно остаться, не то, чтобы я жаловался или считал, что это плохо, но...

Эванджелин: О, тише, глупышка, разве всё так плохо?

Эдмундо: Я не говорю, что это плохо, Эльфа, я просто... Ааа! Хочешь знать? Забудь, уже слишком поздно.

Он бросает на меня угрюмый взгляд и надувает губы, сердито скрещивая руки на груди, прежде чем устало зевнуть.

Эдмундо: *зевает* Я чувствую усталость... Мне хочется спать...

Эванджелин: Тебе потребовалось время, чтобы уснуть прошлой ночью, не так ли?

Эдмондо: Да, ты так прекрасна во сне, что я не мог уснуть.

Комментарий мальчика заставил блондинку покраснеть, и она отвернулась от него.

Эдмундо: *смеётся*

Эванджелин: Ты не упускаешь возможности пофлиртовать со мной, верно?

Эдмондо: Я не могу остаться в стороне, когда у меня есть соперник в споре.

Эванджелин: Соперница? Спорим? Каким образом?

Эдмондо: Ты узнаешь. *зевает* В любом случае, разбуди меня, когда Юго победит.

Эванджелин: Ладно, неважно.

Затем фехтовальщик продолжил сидеть, скрестив руки на груди и закрыв глаза, пытаясь не обращать внимания на аплодисменты вокруг, пока не начал клевать носом.

Некоторое время спустя рыжеволосый парень с белым поясом проспал весь турнир. Но его сон продлился недолго, когда жена Ратафуина оказалась тем самым ниндзя, и она была не слишком рада, что Ксав и Юго выиграли соревнование.

Эдмундо: Хм…

Амаль: Эй, эй! Просыпайся! Эдмундо!

Эдмундо: *храпит* Зззз, принеси мне лимонное мороженое... ззз...

Эванджелин: Нет, малыш! Просыпайся!

Как только Кра окликнул рыжеволосого, что тот ненавидел, мальчик проснулся и открыл глаза, прежде чем сердито заговорить.

Эдмондо: Кто это говорит?! Я уже тысячу раз просил тебя не называть меня на «ты»! Что это было?!

Он огляделся и увидел, что остальные зрители, наблюдавшие за турниром, ушли. Повернувшись, он увидел остальных своих друзей, а рядом с ними — Ксава и его семью, а сразу за ними — Ратафуиля и его жену, которые обнимались.

Эдмондо растерянно посмотрел по сторонам и увидел, что Амалиа наблюдает за происходящим с очаровательной улыбкой.

Амаль: Это так романтично! Правда, Эдмундо?

Эдмондо: Думаешь? Что я теряю? (Размышляет) Думаю, я слишком много спал...

Он в замешательстве почесал затылок, не понимая, что происходит, пока не почувствовал, как его мягко потянули за руку. Опустив взгляд, он увидел, что Юго смотрит на него.

Эдмундо: О, привет, младший брат? Что случилось? Ты выиграл, да?

Юго: Да! Я даже припас для тебя лишнюю буханку хлеба, старший брат!

Мальчик в синей шапке показал в руках ещё одну буханку хлеба, а рыжеволосый улыбнулся и погладил младшего по голове.

Эдмундо: Поздравляю, младший брат! Ты отлично справился!

Они улыбнулись друг другу, прежде чем Эдмундо присел на корточки и серьёзно посмотрел на них.

Эдмондо: Но Юго... Я хочу тебя кое о чём спросить...

Юго: В чём дело?

Эдмундо: С тех пор, как это случилось в Обекальпе, я всё думаю... Вы уверены?

Юго: Э-э... Вы уверены?

Эдмундо: Кто бы ни был с тобой с этого момента. Я обещал твоему отцу, что помогу тебе найти твою настоящую семью и буду защищать тебя на твоём пути, но ты видел, что случилось, когда я сошёл с ума из-за яда в тех цветах. Я мог бы причинить вред тебе и остальным... или того хуже... я был не в себе... я мог бы убить тебя.

Юго просто посмотрел на рыжего, который опустил голову.

Эдмондо: Я думаю, тебе лучше остаться с остальными, которые не попытаются тебя убить, если разозлятся. Поэтому я спрошу тебя ещё раз... Ты уверен, что хочешь, чтобы я пошёл с тобой?

Юго просто кивает, обнимает мечника за шею и прижимается к нему, чем вызывает у рыжеволосого удивление. Он нежно похлопывает мальчика по спине и видит, что Руэл идёт впереди с лёгкой улыбкой на лице. Он понимает, что их отношения напоминают те, что были у него с Алибертом, когда они были моложе.

Юго: Вот.

Юго отстраняется от объятий и протягивает ему хлеб, который Эдмондо любезно принял, когда тот встал и попытался заговорить.

Эдмондо: Спасибо, младший брат.

Юго просто широко улыбается ему в ответ, а затем ломает хлеб пополам и протягивает кусок мальчику в шляпе, который с улыбкой принимает его. Оба мальчика наслаждаются хлебом со счастливыми улыбками на лицах.

[Временной скачок: Эдмундо читает книгу, шагая по воде с помощью своих стихийных способностей, в то время как Юго и Перседаль с благоговением наблюдают, как юный Хранитель Шушу пытается сделать то же самое, но в итоге тонет и промокает.]

В конце дня Эдмондо, Юго и Перседаль были замечены бегущими к дому Ксава, где они играли с детьми пекаря. Однако фехтовальщик услышал зовущий его голос и понял, что это Ксав и Ратафуил.

Эдмундо был немного растерян, когда подошёл к двум пекарям, чтобы узнать, что им от него нужно.

Рататуй: По правде говоря, малыш, я слышал твой разговор с моим сыном.

Эдмундо: Если ты собираешься отчитать меня за это, то предупреждаю, что я тебя не послушаю, потому что я не думаю, что ошибаюсь, и я в этом уверен.

Ратафуил и Ксавьер переглядываются, а затем с улыбками на лицах поворачиваются к Эдмундо.

Ксав: Вообще-то, мы хотели сказать вам спасибо.

Эдмундо: Спасибо? За что?

Ксав: Из того, что я сказал ранее, его слова заставили меня задуматься о моих разногласиях с отцом.

Рататуй: Признаюсь, я слышал часть вашего разговора, и я тоже начал об этом думать.

Ксавье и Ратафуиль: Мы поняли, что ссорились из-за того, что на самом деле не имело значения, что мы злились и ненавидели друг друга из-за того, что можно было решить разговором. Благодаря вам мы это поняли и очень благодарны. Спасибо, Эдмундо.

Рыжий несколько раз моргнул, прежде чем на его лице появилась улыбка, и он заговорил, радуясь тому, что помог отцу и сыну понять друг друга.

Эдмундо: Не за что, я рад, что помог, хе-хе.

Затем все трое начали разговаривать с Ксавом и Ратафулем, расспрашивая Эдмундо о его амнезии, из-за которой, по его словам, он ничего не помнил до того, как очнулся в возрасте 10 лет посреди леса. Двое пекарей также попросили показать им символ на катане Эдмундо, но, к сожалению, ни один из них не узнал этот знак, кроме как подумав, что он похож на голову дракона.

После этого пекари пожелали мечнику удачи в поисках его прошлого, и Эдмундо вскоре вернулся к игре с остальными, пока не был готов ужин.

Вскоре стало темнеть, и пришло время ложиться спать. Группа искателей приключений должна была спать в гостевой комнате, где на всех была одна кровать, за исключением одного человека, которому пришлось бы спать на полу.

Юго уже спал, а Перседаль храпел рядом с ним. Руэл, как всегда, жадничал и отказывался делить постель с кем-либо, а Амалия и Эванджелина спали в одной постели, оставив Эдмондо с угрюмым лицом и скрещенными руками.

Эдмундо: А этот красавчик здесь, он что, утонет?

Остальные просто посмотрели на него, прежде чем лечь спать, не обращая внимания на протесты рыжеволосого, который раздражённо вздохнул и, ворча, вышел на улицу.

Эдмундо: *саркастически* Это здорово! Меня сильно шлёпнула буханка хлеба, меня швырнуло о склад, как пушечное ядро, я по-настоящему облажался, а потом мне пришлось строить склад в одиночку, я помог Амалии и Еве с пшеницей, я помог Перседалю и Руэлю с водой, а они в благодарность дали мне жёсткий холодный пол, на котором я спал. Что со мной не так! Спасибо вам, ребята! Большое спасибо! Люблю тебя! ПРОСТО НЕТ!

С этими словами он выходит из комнаты, захлопывая за собой дверь, затем покидает дом и забирается на крышу, чтобы взглянуть на звёзды.

Эдмундо: Я знаю, что привык спать на полу, но сейчас я бы всё отдал за тёплую постель.

Прошло несколько часов, пока Эдмундо наблюдал за сияющими над ним звёздами, а сон и усталость начали одолевать мальчика. Он снова почувствовал, что за ним наблюдают, но был слишком уставшим, чтобы думать об этом. Он спустился с крыши, тихо вошёл в дом и направился в гостевую комнату, где увидел, что его друзья спокойно спят.

Рыжий зевнул, прежде чем снять зелёную рубашку, которая была под его синей туникой, и положить её рядом с коричневыми рубашками и нарукавными повязками, затем он снял с пояса меч и положил его рядом с другими вещами. На нём остались только туника и штаны.

Затем Эдмондо подложил под голову свои ботинки, а рубашку использовал как одеяло и лёг на пол. Его глаза закрывались всё чаще и чаще, пока он смотрел на остальных, которые спокойно спали.

Эдмундо: Я слишком хорош для тебя...

Его глаза наконец закрылись, и он уснул. Однако кто-то раздражённо застонал, прежде чем два силуэта встали и подошли к мечнику, взяли его на руки и отнесли на кровать, где спали девушки.

Два силуэта, в которых оказались Амалия и Эванджелина, посмотрели на мальчика, который теперь спал в их постели, а затем переглянулись.

Амалиа: *шепчет* Ты уверена в этом?

Эванджелин: *шепчет* Он работал усерднее, чем все мы вместе взятые, давай оставим его в покое, но только в этот раз.

Амалиа: Хорошо, потому что он будет спать на твоей стороне кровати.

Прежде чем Кра успела что-то заметить, Амалия легла на левую сторону кровати, а Эдмондо захрапел на правой, оставив место посередине для блондинки, которая вздохнула, прежде чем лечь, и покраснела ещё сильнее, когда Эдмондо во сне обнял Кра за талию.

Эванджелин напряглась и подумала, не оттолкнуть ли его, но побоялась разбудить его и остальных и устроить беспорядок в такое время ночи.

Затем лучница свернулась калачиком и уснула, прежде чем прошептать что-то мечнику, лежавшему рядом с ней.

Эванджелин: *шепчет* Тебе ведь это нравится, да, Эйрхед? Наслаждайся, пока можешь.

Вскоре сон одолел Кра, и он начал закрывать глаза, но перед этим сказал:

Эванджелин: Спокойной ночи, Эд.

Эдмондо: Спокойной ночи, Ева. З-з-з-з...

Эванджелин была немного удивлена его ответом, но вскоре уснула, как и все остальные.

Группа не подозревала, что за ними всё это время наблюдала группа теней, уделяя особое внимание беззаботно спящему мечнику.

???1: Мы наконец-то нашли его.

???2: Давайте предупредим мастера Ван Вилсса.

Затем они покинули это место и вошли в тёмный лес, где всё погрузилось во тьму и воцарилась тишина.

http://tl.rulate.ru/book/137734/6705090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь