Готовый перевод Harry Potter with the Power the Dark Lord Knows Not / Гарри Поттер с силой, о которой не знает Темный Лорд: Глава 4. Часть 12

Дамблдор прочистил горло. — Мистер Поттер? Не могли бы вы подойти сюда?

Руки Гарри потели, а в животе все перевернулось, когда он подошел к Дамблдору, стоящему рядом с Кубком.

Сириус, который встал, когда встал Гарри, встретил его успокаивающей улыбкой.

«Через дверь, мистер Поттер», — приказал Дамблдор, его выражение лица было холодным.

Гарри кивнул в знак понимания, проходя мимо директора и направляясь к двери прихожей. Сириус пошел рядом с ним, и Гарри бросил своему крестному благодарный взгляд. Он не знал, что бы он сделал, если бы Сириус не был там.

Прихожая была небольшая, примерно размером с гостиную Элладоры в Гриммо, а стены были увешаны многочисленными картинами с изображениями волшебников и ведьм. Напротив двери стоял зажженный камин, а вокруг него — Седрик, Виктор и Флёр Делаку́р.

Седрик первым заметил Гарри и бросил на него сбивающий с толку взгляд. Затем, когда Сириус последовал за Гарри в комнату, Седрик быстро стряхнул с лица замешательство и низко поклонился.

— Добрый день, лорд Блэк, наследник Блэк.

Виктор поклонился традиционным болгарским поклоном, сначала Сириусу, а затем Гарри. Флер глубоко присела в реверансе, морща нос в явном замешательстве.

«Добрый день», — Сириус приветливо кивнул им, и Гарри сделал то же самое.

«Что происходит, Гарри?» — спросил Седрик после минуты молчания.

Гарри покачал головой. «Я не знаю».

Затем дверь снова открылась, и вошел Дамблдор вместе с двумя директрисами, Бэгманом, Флитвиком, Грюмом, МакГонагалл и Снейпом.

Гарри отошел в сторону, чтобы встать в углу, и с облегчением вздохнул, когда Сириус встал чуть попереди него.

— Как замечательно! — воскликнул Людо Бэгмен. Он сделал движение в сторону Гарри, но, очевидно, передумал, когда Сириус бросил на него взгляд. — Четвертый чемпион Трёх Волшебников!

Седрик раскрыл рот. — Что?

— Я не понимаю, — заявила Флер, сбитая с толку, и посмотрела на мадам Максин.

Виктор ничего не сказал, но бросил на Гарри многозначительный взгляд.

— Это, конечно, какая-то ошибка, — решила мадам Максин, прищурив глаза и глядя в сторону Гарри. — Чемпионов может быть только трое.

Мадам Брусилова выглядела очень строго, когда подошла к Виктору. Гарри подумал, что они вместе выглядят довольно забавно, так как Виктор был на целую голову выше своей директрисы. — Я никогда не слышала, чтобы такое случалось раньше.

— Это потому, что такого раньше не было! — радостно ответил ей Бэгман.

Дамблдор подошел к Гарри. — Как ты попал в Кубок, Гарри?

Сириус прочистил горло. — Мистер Поттер, директор Дамблдор. Не думаю, что мой наследник давал вам право обращаться с ним так неформально.

— Ну, я никогда! — воскликнула МакГонагалл. — Сириус, сейчас не время!

«Кроме того, — продолжил Сириус, как будто она не сказала ни слова, — поскольку мой крестник несовершеннолетний, я требую, чтобы все вопросы вы задавали мне».

Мадам Максим фыркнула. «Так он достаточно взрослый, чтобы считать себя достойным участия в соревнованиях, но не достаточно взрослый, чтобы говорить за себя?»

«Я вынужден согласиться с мадам Максим, Сириус», — печально сказал Дамблдор.

«Если мистер Поттер достаточно взрослый, чтобы участвовать в турнире, то он, безусловно, достаточно взрослый, чтобы ответить на несколько вопросов».

«Тогда давайте воспользуемся этой возможностью и подадим в Волшебный суд предложение об эмансипации Поттера? Дело будет несложным, в конце концов, Кубок, похоже, признал его достойным. Конечно, это означает, что он сразу же сможет стать лордом Поттером», — безразлично заметил Сириус.

Дамблдор побледнел. — Было бы несправедливо возлагать на него такую большую ответственность в столь юном возрасте.

— Ну, что ж, — кивнул Сириус. — Предлагаю вам задавать вопросы мне.

Профессор Снейп молча стоял у двери, бесстрастно наблюдая за Гарри. Гарри встретил его взгляд и попытался выразить свою невиновность — он не хотел, чтобы его любимый профессор подумал, что он незаконно вступил в турнир.

Дамблдор вздохнул печально. — Хорошо. Сириус, как мистер Поттер вписал свое имя в Кубок?

Сириус посмотрел на Гарри. — Гарри?

— Я не вписывал, — как можно спокойнее ответил Гарри, учитывая обстоятельства. — Я весь день не подходил к Кубку ближе, чем на три метра.

Виктор наклонился, чтобы шепнуть что-то на ухо директрисе.

— Это, конечно, чепуха! — сердито заявила мадам Максим. — Если он не помещал свое имя в Кубок, то как оно могло туда попасть?

— Я не знаю, — беспомощно признался Гарри, но замолчал, когда Сириус бросил на него предупреждающий взгляд.

«

«Меня не особо волнует, как имя мальчика оказалось в Кубке», — решила мадам Брусилова, и ее тихий голос разнесся по комнате. «Меня больше беспокоит, что в Хогвартсе теперь два чемпиона».

Гарри кивнул в знак согласия. Это казалось ему совершенно несправедливым. Не то чтобы он рассчитывал на большие шансы против трех других чемпионов. Все они были как минимум на три года старше его.

«Да!» — громко согласилась мадам Максим. «Я настаиваю, чтобы каждому из моих учеников разрешили снова вписать свои имена в Кубок. Если в Хогвартсе будет два чемпиона, то и в Шармбатоне тоже».

«Невозможно!» — заявил Бэгман. «Кубок так не работает! Мы не можем просто вписать еще имена и ждать, что он выберет одно из них. Огонь погас».

«

«Тогда зачем нам нужен Кубок?» — спросила мадам Брусилова. «Давайте вытащим имена из шляпы или, еще лучше, выберем наших лучших учеников, чтобы они тоже приняли участие в соревновании».

Дамблдор покачал головой. «Это не подойдет. Это Турнир Трёх Волшебников. Мы не можем добавлять дополнительных чемпионов по своему усмотрению».

«Почему нет?» — вызывающе спросил Сириус.

«Магические законы, регулирующие турнир, не позволяют этого», — твердо ответил Дамблдор.

«Но они не помешали добавить четвертого чемпиона», — возразил Сириус. «Кроме того, вы так уверены, что правила это запрещают?»

«Кто-то, должно быть, обманул Кубок, заставив его принять имя мистера Поттера, как будто он из четвертой школы», — объяснил Дамблдор.

Сириус поднял бровь. «Это звучит как сложная магия. Вы действительно верите, что мой четырнадцатилетний крестник способен на такое?»

http://tl.rulate.ru/book/137621/6901929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь