Готовый перевод My wife is a High Lord / Женился и получил баронство: Глава 93. Мифриловое снаряжение

Глубоко вздохнув, Гэвис спокойным тоном обратился к Бернарду:

— Тогда куй по этой цене. Главное, чтобы качество было гарантировано, а за работу я тебя точно не обижу.

Бернард не знал, откуда у Гэвиса мифрил, но, будучи кузнецом, он знал его покупную цену, поэтому был очень удивлён, что Гэвис так спокойно решился заказать это оружие и снаряжение.

— Вот десять граммов мифрила, добавь их все в железный сплав при ковке. Остальное снаряжение можно изготовить позже, но то, что на моём чертеже, я надеюсь, ты поможешь мне сделать как можно скорее.

Десять граммов мифрила Гэвис приготовил в соответствии с количеством, необходимым для изготовления оружия и снаряжения. При ковке оружия мифрил тоже не нужно было добавлять чем больше, тем лучше. Гэвис ещё в аристократической школе узнал, какое соотношение мифрила требуется для каждого вида оружия. Это также избавляло от недобросовестных кузнецов, которые могли бы присвоить мифрил, ведь один грамм стоил десять золотых монет.

— Как пожелаете, господин лорд. Я как можно скорее начну ковать для вас этот предмет по чертежу.

— Очень хорошо, Бернард. Тогда я откланяюсь. Если будут какие-то успехи, можешь сразу приходить ко мне в замок.

Решив все дела, Гэвис покинул кузницу, собираясь отправиться на городскую площадь, чтобы посмотреть, как продвигается набор солдат.

На этот раз он раскошелился на такое хорошее снаряжение, поэтому, естественно, хотел выбрать несколько выдающихся крепостных в качестве солдат своей личной гвардии.

Выйдя из кузницы, Гэвис сообщил маленькой служанке Анне цену за каждую единицу изготавливаемого оружия. Дождавшись, пока Анна всё запишет, он сел на лошадь и вернулся на городскую площадь.

Сейчас на городской площади по-прежнему толпилось много народу. Всё внимание крепостных было приковано к месту отбора стражников. Гэвис не хотел прерывать процесс отбора, поэтому, добравшись до площади, он специально слез с лошади и обошёл сбоку, чтобы посмотреть. Никто из присутствующих не заметил его появления.

Обойдя место отбора солдат, Гэвис увидел, что Одри и Лори непрерывно осматривают пришедших наниматься молодых крепостных.

Все эти молодые крепостные уже сняли верхнюю одежду и стояли с голым торсом. В такой ситуации сразу было видно, кто из них крепкого телосложения, а кто — худощав.

Сегодня наниматься пришло более двухсот человек. Практически все молодые люди подходящего возраста со всех земель уже пришли. В конце концов, на землях было всего чуть более двух тысяч человек, и Гэвис установил возрастной ценз, так что такое количество уже было неплохим.

Лори и Одри использовали метод отбора на выбывание. Все стражники выстроились в несколько беспорядочных рядов, а затем Лори и Одри по очереди их осматривали. Сначала они отсеивали тех, чей рост и телосложение были явно ниже и слабее. В первой партии было отсеяно примерно половина людей. Эти люди, после того как их отсеяли, тут же с удручённым видом смешивались с толпой зевак, а те, кого не отсеяли, продолжали стоять на месте, снова выстраиваясь в очередь для следующего этапа отбора.

Отбор за отбором, и к четвёртому этапу на месте осталось всего лишь чуть более сорока молодых людей. Все оставшиеся обладали преимуществом в росте или телосложении. В этом мире холодного оружия и ближнего боя не было такого понятия, как «мал, да удал». Если только это не был титулованный рыцарь, то обычные солдаты чем крепче и выше, тем лучше.

Гэвис, увидев, что метод Лори и Одри неплох, и оставшиеся на месте молодые люди были довольно выдающимися, даже он сам не смог бы выбрать лучше, собрался вместе с маленькой служанкой Анной возвращаться в замок. Но как раз в этот момент на площади раздался шум. Один из молодых людей, которого, вероятно, отсеяли, не согласился и прямо закричал:

— Почему меня отсеяли? Я не согласен! У меня большая сила!

Собравшиеся на площади крепостные, увидев, что тот молодой человек не слушается команды стражника, тут же зашумели, обсуждая. Одни с любопытством спрашивали, чей это ребёнок, другие обсуждали, как стражник накажет этого зачинщика беспорядков.

Стоит отметить, что на этих землях, кроме самого господина лорда, стражники были, можно сказать, самыми влиятельными и обладающими наибольшей властью людьми, особенно эти двое, которые ещё и могли набирать солдат для господина лорда.

Лори и Одри тоже были приближёнными Гэвиса и знали его характер: он не любил обижать слабых, особенно крепостных на своих землях. Поэтому Лори и Одри довольно вежливо обошлись с этим шумным и непослушным юношей, не стали применять силу, а лишь состроили свирепые лица:

— Быстро уходи, сопляк! Ещё и волосы не отрасли, а уже в солдаты лезешь. Ещё будешь мешать делам господина лорда, смотри, я тебя подвешу и высеку плетью!

Юноша всё ещё не сдавался и, покраснев до ушей, продолжал требовать возможности показать свои способности:

— Я совершеннолетний, и у меня большая сила. Не верите — пусть они со мной подерутся. Если проиграю, сразу уйду.

— Ты что, сопляк, ищешь неприятностей? Требования к набору солдат вчера были объявлены по всем Землям Шторма. Господин лорд установил, что участвовать могут только те, кому от восемнадцати до двадцати двух лет. А ты посмотри на себя, сколько тебе лет, есть ли шестнадцать? Быстро убирайся, а то не вини меня за грубость!

— Мне семнадцать лет! У меня силы больше, чем у них! Я просто не согласен!

Лори и Одри чуть не рассмеялись от этого парня. Однако сейчас они занимались важным делом для господина лорда и не могли позволить этому парню дальше здесь буянить. Поэтому они засучили рукава, собираясь выгнать этого парня:

— Эй, парень, ты сам признался, что тебе всего семнадцать лет. Быстро уходи отсюда!

Юноша, увидев, что Лори и Одри приближаются к нему, понял, что сопротивляться бесполезно, и его крики стали ещё громче:

— Я не согласен! Я хочу быть стражником.

Как раз когда Лори и Одри, скрутив того юношу, собирались выбросить его за пределы площадки, вошёл Гэвис и остановил их:

— Подождите!

Увидев, что говорящий — это Гэвис, Лори и Одри поспешно отпустили юношу и хором поприветствовали Гэвиса:

— Господин!

— Господин лорд!

А крепостные на площади, поняв, что пришёл господин лорд, снова поспешно опустились на колени.

— Господин лорд, здравствуйте, я не хотел устраивать беспорядки…

Тот юноша, которого отпустили Лори и Одри, однако, не опустился на колени, а поклонился Гэвису и попытался объяснить произошедшее, но Гэвис взмахом руки прервал его:

— Ты потом расскажешь.

Тот юноша, похоже, немного боялся господина лорда, поэтому, когда Гэвис его прервал, он тут же замолчал и больше не осмеливался ничего говорить.

Дождавшись, пока юноша замолчит, Гэвис равнодушно махнул рукой, давая знак присутствующим крепостным встать.

— Встаньте все.

Все крепостные встали, уже приготовившись стать зрителями и посмотреть, чем закончится дело с этим юношей. Однако, увидев, что лицо господина лорда не очень довольное, все лишь смотрели, и никто больше не осмеливался перешёптываться внизу, как раньше.

http://tl.rulate.ru/book/137417/6683556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 94. Алек Молот»

Приобретите главу за 4 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в My wife is a High Lord / Женился и получил баронство / Глава 94. Алек Молот

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт