Готовый перевод No Fighting Allowed in the Inn / В гостинице запрещены драки: Глава 153

— Значит, заговорщики продумали всё до мелочей, используя гу как вторую линию обороны. Даже если червей обнаружат, сразу выйти на след не получится, — сказал А Най.

Подобные коварные уловки способны разгадать немногие.

Сюэ Гуаньхэ нахмурился.

— Они так тщательно скрывали следы, значит, готовились заранее? Зачем им понадобилось вырезать всю семью Чжоу? А теперь, после того как мы убили убийц, не начнут ли они охоту на нас?

— Охота начнётся, но вряд ли они сразу перейдут к действиям, — предположил А Най.

— Почему?

— Они действуют из тени. Если явно выйдут на вас, то потеряют это преимущество. Разве что Хозяйка Лу сумеет выяснить происхождение гу.

— И то правда, жутковато, — Сюэ Гуаньхэ поёжился и встал. — Уже поздно, пойду готовить ужин.

— Я с тобой.

В комнате во внутреннем дворе Лу Цзяньвэй отложила книгу, испытывая досаду.

Кровоточащий червь среди гу — существо средней редкости. Искать его источник — всё равно что искать иголку в стоге сена.

— Хозяйка, ужин подан, — позвал Сюэ Гуаньхэ у ворот.

Лу Цзяньвэй вышла в главный зал. Вэнь Чжучжи уже сидел за столом. Она не обратила на это внимания, села и принялась за еду.

Еда была вкусной, но после долгого изучения иллюстраций с гу, в голове мелькали лишь их причудливые формы, и аппетит пропал.

— Хозяйка Лу, попробуйте это, — Вэнь Чжучжи протянул ей блюдо.

Только теперь Лу Цзяньвэй заметила, что слева от него стоит тарелка с закуской — чем-то вроде пирожного, нарезанного аккуратными кубиками размером с пару игральных костей. От него исходил лёгкий кисловатый аромат.

Она не стала брать, лишь вопросительно посмотрела.

— Говорят, у вас сегодня плохой аппетит. Эти пирожные возбуждают голод, возможно, вам понравится.

Вэнь Чжучжи больше не настаивал, опустил глаза и принялся за своё лечебное блюдо, словно просто поделился наблюдением.

Лу Цзяньвэй взяла один кубик и положила в рот. Кисло-сладкий вкус мгновенно оживил рецепторы, а тошнотворные образы гу постепенно рассеялись, уступив место лёгкому фруктовому послевкусию.

В пирожных были кислые изюминки. При надкусывании их упругая мякоть смешивалась с финиковым ароматом теста, действительно пробуждая аппетит.

— Я определила разновидность гу, но его происхождение пока неизвестно, — сказала Лу Цзяньвэй в знак благодарности.

Вэнь Чжучжи замедлил движения, поднял взгляд и улыбнулся.

— И что же это?

— Кровоточащий червь — довольно распространённый марионеточный гу, — Лу Цзяньвэй взяла ещё один кубик.

— Кажется, я слышал о таком, — заметил Вэнь Чжучжи.

— Господин! — воскликнул А Най. — Когда мы ездили на юго-запад за лекарством, местные действительно упоминали его. Значит, убийцы из семьи Чжоу — оттуда?

— На юго-западе действительно процветает искусство гу, — неторопливо сказал Вэнь Чжучжи. — Но сект, способных одновременно направить нескольких мастеров боевых искусств высокого уровня, там немного.

— На юго-западе больше работают с гу и ядовитыми тварями, мечники там редкость, — добавила А Тяо.

— Тогда найти их будет ещё сложнее, — мрачно пробормотал Сюэ Гуаньхэ, уткнувшись в тарелку. — Не могу понять, зачем им понадобилось убивать столько людей.

— Они убили трёх моих старших братьев! — Ло Ляньхуань скрипнула зубами. — Когда мы выясним, кто это сделал, я им покажу!

— Госпожа Ло, письмо уже отправили на Алый Пик. Думаю, вскоре оттуда прибудет подмога, — вставил Чжао Цзян.

— Спасибо, — хрипло ответила Ло Ляньхуань.

Оказавшись в чужом краю, окружённая незнакомцами, с погибшими и ранеными братьями, она переживала нелёгкие дни.

Её былые заносчивость и капризность канули в Лету.

Лу Цзяньвэй, погружённая в размышления, незаметно съела всю тарелку пирожных. Очнувшись, она с удивлением обнаружила на дне лишь крошки.

Впервые за долгое время ей стало немного стыдно. Делая вид, что ничего не произошло, она вернулась к обычной еде.

— Х-хозяйка Лу, мой старший брат до сих пор без сознания, он... — Ло Ляньхуань умоляюще посмотрела на Лу Цзяньвэй.

Не зная, почему все называют её «хозяйка», она не стала вдаваться в подробности и последовала общему примеру.

— Его внешние раны уже заживают, а вот с внутренними повреждениями сложнее, — спокойно ответила Лу Цзяньвэй.

— Сложнее? — Ло Ляньхуань выпрямилась, сжимая край одежды.

— У него четвёртый уровень внутренней силы, а ударил его мастер пятого уровня. В результате повреждены меридианы, и ему требуется помощь в их восстановлении.

Такова жестокая правда мира боевых искусств: сильный побеждает слабого, и даже самая осторожность не спасёт слабого бойца от превосходящего соперника.

Если слабый выживает после удара сильного, то смерть была бы милосердием по сравнению с постоянной болью.

Остатки силы противника будут терзать его меридианы, причиняя невыносимые страдания.

— Значит... значит, он больше не сможет тренироваться?

— Я же сказала — ему нужна помощь в восстановлении, — Лу Цзяньвэй, наевшись, отложила палочки.

— Но кто сможет ему помочь?

— Разве на Алом Пике нет мастеров пятого уровня и выше? — удивился Сюэ Гуаньхэ. — Попросите мастера шестого уровня восстановить его меридианы, и всё.

— Не всё так просто, — покачал головой Чжао Цзян. — Малейшая ошибка может привести к обратному удару, риск слишком велик.

Только очень близкие люди или те, кому предложат огромную награду, согласятся на такое.

— Но... — Сюэ Гуаньхэ машинально взглянул на Лу Цзяньвэй и, увидев её бесстрастное выражение, проглотил слова.

Когда Ню Сяоси пострадал от Ху Цзюнян, тоже пятого уровня, и тоже с остатками чужой силы, хозяйка быстро вылечила его. Он думал, что это несложно.

Оказывается, такое лечение — опасное дело, требующее риска.

Хозяйка действительно добрая душа.

Лучше об этом не болтать, а то Алый Пик начнёт упрашивать её помочь.

— Вы же обещали спасти его за десять тысяч лян, — Ло Ляньхуань беспомощно посмотрела на Лу Цзяньвэй.

http://tl.rulate.ru/book/137391/7274919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь