— Мы прошли этой дорогой ночью и видели только вашу гостиницу. Неужели здесь больше нет мест для ночлега?
— К югу от города — только эта одна.
— Значит, к северу и востоку от города есть другие?
Сюэ Гуаньхэ отрицательно мотнул головой.
— Нет, наши места глухие и пустынные, людей здесь мало. Кому взбредёт в голову открывать гостиницы за городом?
Низкорослый посланник в сером ткнул пальцем в сторону стойки.
— А это что тогда?
Сюэ Гуаньхэ лишь усмехнулся в ответ.
Трое не стали допытываться дальше и вышли из гостиницы.
Высокий посланник в сером сказал:
— Шанши, если здесь только одна гостиница, возможно, те двое скрываются именно в ней.
Посланник в синем предостерегающе поднял руку.
— Там есть сильный боец. Действуем осторожно. Сначала отправимся в город Ванъюэ и передадим донесение.
— Слушаюсь!
Низкорослый посланник в сером пробормотал:
— Изначально нам велели ехать в Лянчжоу, чтобы через Чжу Чжи выйти на след Юэ Шу и старика-слуги. А они, оказывается, прячутся прямо здесь — даже ехать никуда не придётся.
Посланник в синем пояснил:
— Чжу Чжи недавно перевели в Лянчжоу, о назначении почти никто не знал, так что их неосведомлённость неудивительна. Сначала доставим донесение в Ванъюэ, а затем вернёмся в гостиницу ждать указаний.
***
В гостинице «Восемь направлений» Чжан Бо уже знал, что ночью прибыли трое посланцев Сюаньцзин. После завтрака он отправился к Лу Цзяньвэй.
— Хозяйка, Сюаньцзинсы, похоже, раскрыли личность госпожи усадьбы. Они приехали, чтобы через её двоюродного брата выйти на наш след.
Лу Цзяньвэй удивилась.
— Разве родственная связь госпожи Чжу с её братом — это тайна?
Чжан Бо пояснил:
— Вы не совсем понимаете. Госпожа родилась в семье военных, все её родственники служат империи. Двор и мир боевых искусств всегда держались особняком друг от друга, а дело о насильнике пятнадцать лет назад только усилило противостояние между ними. Семья Чжу не одобряла связей с миром цзянху и не хотела выдавать дочь за хозяина Усадьбы Белого Журавля.
— Но госпожа Чжу и хозяин Юэ любили друг друга так сильно, что она порвала с семьёй, а те объявили, что их дочь умерла от болезни?
Чжан Бо остолбенел.
— Откуда вам это известно?!
Лу Цзяньвэй про себя усмехнулась. Догадаться несложно.
Это была не настоящая вражда, но близко к тому.
— Скоро у нас будет много гостей.
Чжан Бо встревожился.
— Что вы имеете в виду?
Лу Цзяньвэй рассказала ему о ночном разговоре. Выслушав, старик застыл в оцепенении.
— Кто-то намеренно распускает слухи, чтобы спровоцировать хаос и воспользоваться суматохой. Но для вас с Юэ Шу это даже к лучшему.
Чжан Бо быстро сообразил, в чём дело, и его взгляд наполнился ещё большим уважением.
— Мы с Юэ Шу будем полагаться на вас, хозяйка Лу.
Теперь он больше не называл его «молодым хозяином усадьбы», потому что Юэ Шу больше не существовало.
— Договорились, — ответила Лу Цзяньвэй, а затем с любопытством спросила: — У вас точно нет никаких чертежей механизмов или карт сокровищ?
Чжан Бо покачал головой.
— Честно говоря, нет. Хотя, возможно, я просто не разбираюсь в этом. Если вы не против, может, взглянете на наши вещи?
— Хорошо.
Лу Цзяньвэй оценила его сговорчивость.
После стольких прочитанных романов и просмотренных сериалов, возможно, шаблонные сюжеты о спрятанных картах помогут ей разобраться.
Вскоре Чжан Бо и Юэ Шу вернулись, неся с собой вещи, которые успели захватить при бегстве из усадьбы, включая потрёпанную одежду, огниво и потрёпанную книгу под названием «Сборник комментариев к ремеслу зодчества».
— Ты взял книгу, спасаясь бегством?
Юэ Шу грустно опустил глаза.
— Когда напали, я прятался в комнате и читал её. В спешке сунул в одежду и унёс с собой.
— Прятался?
— Отец запрещал мне этим заниматься, и я боялся, что он увидит.
— Тогда откуда у тебя эта книга?
— Я нашёл её в углу кабинета.
— Если отец запрещал тебе изучать подобное, почему она вообще оказалась в кабинете?
— Не знаю. Когда я её нашёл, она уже была старой.
Лу Цзяньвэй проверила обложку, но она оказалась обычной, без потайного слоя.
— Книгу никому не показывай. Забирай.
Юэ Шу послушно кивнул.
— Как скажете, сестрица-хозяйка.
***
Ближе к полудню в гостиницу, обливаясь потом, прибежал Ню Цян.
Его нанял Чжан Бо для работы в огороде и саду.
— Чжан Бо, я спросил у старших — земля вокруг гостиницы не годится для посевов. Овощи ещё куда ни шло, но цветы точно не вырастут. Я даже советовался со старым садовником из города.
Чжан Бо одобрительно кивнул.
— Есть другие варианты?
— Есть, но проще найти плодородный участок и засадить его зерном. А возиться здесь — игра не стоит свеч.
— Какой именно способ?
— Удобрять почву. Но вокруг нет ни травы, ни деревьев — отходы хотя бы могли сгодиться. А так — слишком много возни.
Чжан Бо всё понял и отправился докладывать Лу Цзяньвэй.
— Масштабный проект, вот почему деревенские сдались.
Лу Цзяньвэй не расстроилась, а, наоборот, заинтересовалась.
— Удобрения можно купить. Где есть деньги, там нет невозможного.
— Даже если нанять работников, вряд ли у них хватит сил. Одна только вспашка вымотает любого.
Лу Цзяньвэй улыбнулась.
— Скоро к нам прибудет новая партия гостей. Уверена, они полны сил и энергии.
Чжан Бо не ожидал такого ответа.
http://tl.rulate.ru/book/137391/7274806
Сказали спасибо 15 читателей