Готовый перевод Demon Slayer: The Forest Pillar / Убийца демонов: Лесной столп: Глава 11

Шиничи, перешедший в кровавое бешенство, двигался с невероятной скоростью. Шиничи, даже используя свою особую силу, не мог его задеть. От этого Шиничи чувствовал себя ужасно.

Демоническая кровь в его жилах кипела, невидимая ярость росла. Он терпел лишь потому, что Шиничи ненавидел демонов не меньше его самого. Возможно, из-за этой общей ненависти он и не хотел по-настоящему ему навредить.

Но у терпения есть предел, даже у демона. Охотник на демонов по имени Лончжи, которого Шиничи пнул в порыве гнева, до сих пор лежал возле дерева и не мог подняться.

Наконец, раздался звон! Чёрные когти и синий меч столкнулись бесчисленное количество раз, высекая искры. Шиииих! Острый меч пронзил ладонь Шиничи, и горячая кровь зашипела на лезвии. Но Шиничи воспользовался этим, чтобы крепко схватить меч, вонзившийся в него.

Преодолевая сильную боль в ладони и леденящий холод меча, Шиничи с искажённым лицом зарычал на Шиньюэ:

– Остановись!

Шиньюэ, увидев острые клыки Шиничи, почувствовал, как жилы вздулись на его лбу. Он тоже напрягся изо всех сил.

– И не подумаю!

Шиииих! Пока человек и демон боролись, Шиничи чувствовал, как его горячая кровь остывает, а сила ярости угасает. Но он не мог избавиться от этого упрямого охотника. Что делать?! Стоп! Где Энчжи? Почему я не слышу его голоса?!

Чжэньюэ тоже стиснул зубы и терпел. Он чувствовал, что сила злого духа перед ним постепенно уменьшается, а жар, исходивший от его тела, слабел. «Еще немного! Еще чуть-чуть! Скоро конец!»

В этот момент произошло что-то странное. Из густого леса вылетели несколько черных теней, так быстро, что рассекали воздух со свистом.

В то же время мозгу Синъичи пришло лихорадочное предупреждение от Юаньцзи.

– Проклятие! Отпусти! Опасно! – подсознательно крикнул Синъичи Чжэньюэ, но тот не двинулся.

– Не пытайся обмануть! Отправляйся в ад... Пуф!!

Не успел Чжэньюэ договорить, как его тело содрогнулось, раздался звук острого лезвия, входящего в плоть. Его рука, державшая меч Хирин, медленно ослабла, и изображение перед глазами стало расплываться. Со звоном его меч Хирин упал на землю.

Исчезая, растворяясь, в глазах Синъичи мелькнул луч зеленого света. Ему показалось, что он видит, как быстро угасает зеленая жизненная сила в теле Чжэньюэ. Опустив голову, он увидел окровавленную веревку, торчащую из груди Чжэньюэ. Да, веревку! Веревка пронзила грудь Чжэньюэ.

От этой веревки Синъичи почувствовал невероятно ужасающий, очень сильный дух призрака, мощный! Мощный! Очень, очень мощный! Сильнее всех злых духов, с которыми Синъичи сталкивался до сих пор. По сравнению со злым духом, управлявшим этой веревкой, самый сильный злой дух Карасума, которого Синъичи встречал раньше, возможно, не сравнится и с мизинцем этого призрака.

Все произошло в мгновение ока. Когда Шиничи пришел в себя, выбрался из оцепенения и бросился к Шинъюэ, чтобы перерезать веревку, было уже поздно. Тело Шинъюэ, словно тряпичную куклу, вдруг отшвырнуло веревкой от Шиничи. Они в последний раз взглянули друг на друга. В глазах умирающего Шинъюэ все еще плескалась безграничная ненависть. Он ненавидел Шиничи до самой смерти, или, быть может, ненавидел демонов.

– Так быстро!

Появилась не одна веревка, а четыре или пять. Помимо Шинъюэ, веревками опутали и раненого Истребителя Демонов Рюичи. Его напарник Юдзи лежал на земле, истекая кровью, и издавал слабые стоны. Однако кровь демона в его теле неустанно восстанавливала раны.

– Юдзи! – Затем, не успел Шиничи среагировать, как веревки быстро втянулись обратно, извиваясь в воздухе, будто живые. Стоящего на месте Шиничи будто вовсе не заметили.

– Стойте! – Шиничи был шокирован и зол. Он топнул ногой и бросился в погоню. К несчастью, лил как из ведра. Сердце его вдруг екнуло, а мышцы онемели, будто пораженные молнией. Внезапная усталость мгновенно охватила все тело. – Черт, похоже на кровотечение, нет! Ни за что не дам ему уйти. Те два Истребителя Демонов наверняка в опасности!

Превозмогая усталость, Шиничи побежал в погоню, но в следующий момент тело его на мгновение замерло, а глаза уставились на лазурный солнечный клинок, лежащий на земле.

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Хавачи, вы чувствуете? Этот аромат… Чем-то напоминает ячменный чай? – Суспициозно принюхался к воздуху Хатамото, идущий за Кавачи. По мере приближения к руинам Шираи, тонкий аромат ячменного чая в воздухе становился все сильнее.

Кавачи одной рукой держал рукоять меча Ничирин и настороженно осматривался. Не говоря уже об аромате чая, царящем в воздухе, непривычная тишина уже сама по себе заставляла Кавачи испытывать беспокойство.

В этот момент позади Кавачи послышались шаги, и рука, сжимающая рукоять меча, тут же напряглась. К счастью, это были лишь два члена Отряда, прибывшие с юга после получения известия от Ворона. Так здесь встретились четверо истребителей демонов.

– Сэмпай Кавачи, мы не опоздали?

Кавачи покачал головой. Вскоре подошёл ещё один взволнованный член Отряда истребителей демонов.

– Сэмпай Кавачи, господин Морики сказал, что у него срочное дело, поэтому попросил меня встретиться с вами первым, а сам скоро подойдёт.

Действительно, господин Морики был чем-то занят, и Кавачи это предвидел. Однако он верил в высокую квалификацию господина Морики и не слишком беспокоился о нём. Но что тревожило Кавачи, так это отсутствие вестей об остальных двух членах Отряда – Рюжи и Шинъете.

Поэтому Кавачи жестом спросил двух членов Отряда, находящихся ближе к Шинъете, есть ли у них новости о них.

– Рюжи и Шинъете? Мы с ними по дороге не встречались. Как только мы получили сообщение от Ворона, сразу же без остановки поспешили сюда, – один из членов Отряда истребителей демонов покачал головой, показывая, что никого из них не встречал.

Кавачи нахмурился. По логике вещей, группа Шинъете находилась ближе всех к нему, и Ворон, должно быть, уведомил их первыми. Но сейчас, когда все остальные уже прибыли, от группы Шинъете всё ещё нет никаких новостей. Неужели произошло нечто непредвиденное?!

Внезапно сильный запах крови пронзил нос Кавачи. Все присутствующие почувствовали внезапный запах крови, и их лица резко изменились.

Кавачи махнул рукой, давая знак всем следовать за ним, а затем первым побежал в направлении, откуда доносился запах крови.

В то же время в небе раздался крик ворона:

- Юго-запад! Юго-запад! Синьюэ столкнулась с призраком! Синьюэ столкнулась с призраком!

- Это ворон Чжэньюэ, - раздался голос откуда-то сверху.

Рядом с руинами древнего Байцзина, на широкой открытой площадке, из земли перпендикулярно поднимались тонкие и длинные пеньковые веревки, словно стальные пруты. С этих десятков веревок непрерывно капала темно-красная густая жидкость. Это была кровь! Человеческая кровь!

Взглянув вверх вдоль пеньковых веревок, даже самый храбрый человек ужаснулся бы. На них, словно нанизанные фрукты на палочке, висели десятки людей. Веревки пронзали их тела снизу вверх. Большинство из них уже потеряли жизненную силу, лишь немногие изредка еще конвульсивно дергались. Каждое движение сопровождалось всплесками крови, окрашивая землю под ногами.

Большинство из этих людей были одеты в длинные или короткие рубахи из грубой ткани. Под их ногами валялось оружие: топоры, охотничьи ножи. Похоже, это были юноши из деревни Байцзин, которые безрассудно забрались на гору Байцзин.

Скрип! Внезапно заброшенный водоподъемник рядом с древним Байцзином пришел в движение. Словно откликаясь, одна из пеньковых веревок яростно закрутилась и быстро натянулась. Молодой человек, еще живой и нанизанный на веревку, извивался как кукла. Хрусть! Хрусть!

- А-а-а-а!!! - дико закричал юноша. Под яростными витками пеньковой веревки его тело ломалось и разрывалось, словно скручиваемый жгут.

Кровь хлынула по веревке водопадом.

Много крови устремилось к деревянному столу, который внезапно появился рядом с белым колодцем. На столе стоял темно-красный чайник, светившийся странным светом. Пеньковая веревка была опущена в чайник, и по ней кровь вливалась внутрь.

Прямо за деревянным столом недвижно сидел здоровяк. На нем была темно-серая куртка. Его черные волосы растрепались, а подбородок украшала черная борода. Лицо тоже покрывали черные линии. Но самым странным было то, что на золотистых белках глаз что-то виднелось, а на левом глазу, если приглядеться, было даже выгравировано какое-то слово. Оказалось, это "Ся Сы"!

– Хм! В такое время ко мне явился? Испортил мне весь чай. Вот черт!

Треск! Чашка в его руке тут же раскрошилась в пыль.

http://tl.rulate.ru/book/137384/6713784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь