- «Опыты по применению магии к маглам и маглорождённым?» – Златопуст Локонс закончил ставить подпись и вернул список книг Тиерре. Он посмотрел на мальчика с недоумением, словно пытаясь понять, зачем тому понадобилась эта книга.
- Ох… я, я, я… просто, просто… – на лбу Тиерры выступила испарина, взгляд блуждал, руки за спиной нервно теребили мантию волшебника.
- Тиерра… – вдруг Златопуст обнял Тиерру за плечи и сел рядом с ним в первом ряду класса.
- Тиерра, я твой учитель, – искренне произнес Златопуст Локонс, – ты можешь полностью мне доверять.
- Ну же, давай поговорим… Если тебя что-то тревожит, расскажи учителю. – Выражение лица Златопуста Локонса становилось все добрее, тон все мягче, а объятия все крепче.
- Профессор Локонс… – Тиерра казался немного нерешительным.
- Просто зови меня Златопуст, – снова сверкнул идеальными белыми зубами Златопуст Локонс, – мне очень нравятся такие умные маленькие волшебники, как Тиерра. Я хочу с Тиеррой дружить, верно же? Тиерра ведь не против?
- Хочу! – взволнованно воскликнул Тиерра, – Я очень-очень хочу дружить с Локонсом… Златопустом!
- Между друзьями не может быть никаких секретов, – сказал Локонс, – давай я расскажу тебе один свой первым.
- Я серьезно ранен, – вдруг серьезно произнес Златопуст Локонс, – какое-то время я не смогу пользоваться магией.
- Я знал! Я знал! – внезапно возбужденно перебил Златопуста Локонса Тиерра, – Я знал, что Профессор Локонс точно не тот лжец, каким они его называют!
- Они… они все говорят, что вы лжец… но я не верю… – сказал Тиерра со слезами радости на глазах, – Они… они еще говорили – Малфой сказал, что если до Рождества вы так и не сможете доказать свою состоятельность… он попросит своего отца выгнать вас из Хогвартса…
Хотя Златопуст Локонс не произнес ни слова, Тиерра почувствовал по физическому контакту с Златопустом Локонсом –
[Что делать? Что делать? Что делать? Они меня выгонят, точно выгонят! Моя репутация, моя репутация будет полностью разрушена…]
– Но, кхм, но ты же доверяешь своему учителю, верно? – вежливость Гилдероя Локхарта еле держалась.
– Да, да… – отвечал Тиера, немного боязно, а потом, будто собравшись с духом.
– Профессор Локхарт, на прошлое Рождество мне подарили… одну волшебную тетрадь, – Тиера показал на тетрадь Тома Риддла, делая вид, что собирается ее вытащить, – она очень быстро помогла мне освоить много заклинаний… Я подумал, может, ваша травма…
[Нет!]
Сразу после этого Тиера почувствовал странное, леденящее ощущение, пробежавшее по спине, от которого стало совсем холодно.
Тиера задрожал.
– Нет, профессор Локхарт, это ничего… – Тиера запихнул тетрадь обратно, так что только уголок торчал, выхватил список книг у Локхарта, развернулся и убежал.
Гилдерой Локхарт сидел посреди кабинета с растерянным выражением лица.
Потом он, кажется, очнулся, его светло-голубые глаза уставились вслед Тиере, постепенно приобретая жадный блеск.
Тиера вышел из кабинета защиты от темных сил и зашел в библиотеку на четвертом этаже.
– Не могу поверить, что ты получил это, – мадам Пинс подняла записку и посмотрела ее на свет, будто проверяя, не подделка ли.
Затем она, размахивая юбками, прошествовала между высокими полками и вернулась через несколько минут, неся в руках большую, толстую книгу.
– Не слишком погружайся в эти знания, – предостерегла мадам Пинс, – в знаниях кроются опасности, которые ты даже представить себе не можешь.
– Спасибо, мадам Пинс, – сказал Тиера, – я просто хочу изучить историю и написать доклад.
Через десять минут Тиера оказался на восьмом этаже – напротив гобелена, где тролль избивал Барнабаса.
– Мне нужно место, чтобы спрятать вещи.
– Мне нужно место, чтобы спрятать вещи.
– Мне нужно место, чтобы спрятать вещи.
Тиера трижды беззвучно повторил это.
На стене перед Тиерой материализовалась огромная каменная дверь.
Пройдя сквозь нее и миновав бесчисленные завалы, он достиг относительно просторного помещения и положил на пол книгу «Магические эксперименты над магглами и грязнокровками».
Тиера осторожно приложил ладонь к переплету ––
Тонкие струйки крови просочились из ладоней Тиеры и медленно впитались в толстый том.
Прошло около пяти минут.
Тиера поднял руку от переплета, и бесчисленные мелкие раны на его ладонях мгновенно затянулись.
А тем временем книга «Магические эксперименты над магглами и грязнокровками» начала медленно, без чьего-либо прикосновения, раскрываться ––
Изначально бледно-желтые страницы стали белыми и мягкими, словно кожа младенца ––
[Каждая страница] в «Магических экспериментах над магглами и грязнокровками» [сделана из кожи маггла] ––
[Каждое слово] на ней [написано кровью магглов, смешанной со специальной магической краской].
Тиера, используя свои знания, активировал давно угасшую биологическую активность книги ––
Тиера управлял страницами «Магических экспериментов над магглами и грязнокровками», заставляя их переворачиваться по-особому ––
Извлекая нужные слова ––
Например, на 37-й странице, в 4-й строке, появляется староанглийское слово – «душа».
Страница, на которой расположено слово «душа», слегка приподнялась ––
Книга словно разделилась ––
Наконец, совершенно новый кусочек бумаги со словом «душа» отделился от страницы, где это слово было написано изначально, и упал на пол.
Подобно этому, слова вроде «благословение», «мудрость» и «магия», а также отдельные литеры и бессмысленные линии, написанные на клочках бумаги, отслаивались от книги и один за другим падали на землю.
Мысли Тиеры собирались и упорядочивались ––
Вместе они образовали три тонкие страницы, которые выглядели точно так же, как страницы в «Магических экспериментах над магглами и грязнокровками».
Затем Тиера заставил переплет «Магических экспериментов над магглами и грязнокровками» раскрыть небольшое отверстие ––
Словно кто-то что-то из него вынимал.
Тьера взмахнула своей палочкой-книгой, и три только что появившиеся страницы мгновенно утратили свой блеск и цвет –
Вновь пожелтели, превратившись в сухую бумагу, которая, казалось, хранила на себе отпечаток сотен лет истории.
Тьера скомкала три страницы и сунула их в правый карман своей мантии.
Затем Тьера сняла мантию.
Следом он избавился от рубашки и плюшевой безрукавки, что носил поверх нее.
Обнажив белоснежную и нежную верхнюю часть тела Тьеры.
Но на груди Тьеры был вживлен дневник, размером чуть больше книги учета взрослого человека.
Обложка дневника соединялась с плотью и кровью Тьеры.
Кожа и плоть на его груди зашевелились, обволакивая дневник, словно почтовая посылка, отделяясь от груди и паря в воздухе.
Подобно кокону.
Чтобы блокировать взаимодействие между двумя Крестражами.
Было особенно нелегко оградить один Крестраж от разрушительной волны другого Крестража на столь близком расстоянии.
У Тьеры не оставалось иного выбора, кроме как применить магию плоти, описанную в «Книге Безымянных Жертв» – Одеяния Юггота.
Это полностью защитная магия, которая окутывает грибы Юггота во время их путешествия по галактике.
Помимо невероятной оборонительной мощи, Одеяния Юггота также способны полностью изолировать психические колебания изнутри и снаружи. В конце концов, по сравнению с различными стихийными бедствиями во Вселенной, наткнуться прямо на Внешнего Бога – это нечто.
Нечто гораздо более ужасающее.
http://tl.rulate.ru/book/137191/6721126
Сказали спасибо 0 читателей