Готовый перевод The bloody hand Mary of the pirate / Мэри-Кровавая рука в Пиратах: Глава 11

Мэри первой добралась до места казни.

– Смокер двигался слишком быстро...

Глядя на военно-морской кордон, который начинал сжиматься вокруг, Мэри не могла не удивиться. Если бы у каждого морского офицера в мире была такая же хватка и оперативность, как у Смокера, пиратов на Гранд Лайн стало бы вдвое меньше.

– Но мне это не на руку...

Луффи ещё не появился, а кольцо морпехов уже сомкнулось. Так дело не пойдёт.

– Надо найти Соломенную Шляпу заранее.

Глядя на происходящее, Мэри размышляла. Как только она приняла решение разыскать Луффи, перед её глазами, подхваченная ветром, пронеслась соломенная шляпа.

– Эй! Моя соломенная шляпа!

А следом раздался до боли знакомый, чудаковатый голос.

– ...

Лицо Мэри позеленело. Чёрт, почему он здесь?! Сейчас?! Мэри стиснула зубы, глядя на стремительно бегущего Луффи. Ах, плевать я уже на людей! В Мэри загорелась жажда битвы, и она приготовилась действовать.

– Какая сильная жажда битвы.

В этот момент до ушей Мэри донёсся зрелый женский голос.

– Мисс, вы тоже хотите убить этого Соломенную Шляпу?

Мэри вздрогнула и обернулась. Там стояла зрелая женщина в притягательном красном жилете и ковбойской шляпе. На плече она держала огромную булаву. Мэри тут же узнала её – это была Альвида.

– Так уж получилось, что я тоже хочу прикончить эту Соломенную Шляпу. Как насчёт объединиться? Вижу, ты не просто так сюда попала. – Беззаботно предложила Альвида.

Мэри была по-настоящему ошеломлена.

– Эм... – Мэри с недоумением оглядела Альвиду с ног до головы. – Вы пират?

– Ага. – Альвида сплюнула. – С этим Соломенной Шляпой у меня личные счёты.

– Тогда... – Мэри с недоверием посмотрела на Альвиду. – Взгляните, что написано у меня на плаще.

Альвида замерла. Она посмотрела вниз, и её взгляду предстали два алых иероглифа: "Справедливость".

Сразу она не отреагировала. Подумав немного, вдруг воскликнула:

– Ты морской дозорный???

Не дав Мэри ответить, она смущенно добавила:

– А почему форма у Дозора черная?

– Это очень сложный вопрос, – игриво ответила Мэри. – Но твоё появление сейчас решило для меня большую проблему.

– А? – Аритта опешила. В следующее мгновение к ее шее приставили горячий пылающий клинок.

– Моя дорогая пиратка Аритта, твоя жизнь или смерть будут зависеть от твоего сотрудничества…

Луффи наконец поймал свою соломенную шляпу.

– Ух, вот это да, еле поймал, – Луффи аккуратно похлопал по шляпе и снова надел ее на голову. – Это уговор с Шанксом, я не могу ее потерять.

Убедившись, что шляпа на месте, Луффи поднял голову и посмотрел по сторонам.

Внезапно его взгляд упал на эшафот, где казнили Роджера.

Веселое выражение лица резко сменилось на серьезное и задумчивое.

Через некоторое время он направился к эшафоту.

Луффи хотел встать там, где оборвалась жизнь этого великого человека, и увидеть последний миг перед его смертью.

Но в этот момент…

– Эй! Соломенная Шляпа Луффи!!!

Позади раздался резкий женский голос.

Луффи в недоумении обернулся и увидел зло смотрящую на него Аритту.

– Кто ты?

Луффи смотрел на Аритту, пытаясь вспомнить, где он ее видел.

Казалось, вовсе не узнавал.

Аритта хотела представиться, но сильная боль от ожога на шее заставила отказаться от этой мысли.

Надо было покончить с этим как можно быстрее, не теряя ни секунды.

– Тебе не нужно знать, кто я, – Аритта с кровожадным выражением подняла окровавленный платок. – Узнаёшь?

Луффи на мгновение растерялся и внимательно посмотрел на платок.

Аритта добавила с улыбкой:

– Это вещь мечника.

Глаза Луффи сузились.

– Это повязка Зоро!

Увидев зеленую повязку, Луффи наконец вздрогнул и отреагировал:

– Что ты сделала с Зоро!?

Аррита увидела, что способ, упомянутый ранее морским пехотинцем в черном, действительно эффективен. Она вздохнула с облегчением и, пока не остыл накал страстей, сказала:

- Твой друг теперь у меня. Если хотите знать, где он, пошли со мной!

После этих слов она даже не взглянула на Луффи, стремительно выбежав с площади.

Луффи, увидев это, немедленно отбросил любые мысли о восхищении и бросился в горячую погоню.

- Стой! Объясни толком! Что случилось с Зоро!

Вдалеке, на верхнем этаже здания, Смокер наблюдал за внезапным изменением ситуации внизу, нахмурился и подсознательно хотел погнаться следом.

В отличие от Тасиги, даже в море он внимательно следил за событиями в Ист-Блю в этот период.

То, что Пираты Соломенной Шляпы стали явлением, ему было известно с самого начала. Он также знал, что в Рогтауне присутствуют не только новички из Пиратов Соломенной Шляпы, но и Пираты Багги.

Однако он увидел, как черная фигура быстро последовала за удаляющимися двумя людьми.

Импульс погони Смокера внезапно остановился.

- Мэри идет за Соломенной Шляпой... - нахмурившись, задумчиво пробормотал Смокер. - Хм...

Значит, я займусь Клоуном Багги.

Подумал Смокер.

...

Коротко оглянувшись, Мэри убедилась, что Смокер, стоявший на башне, не демонстрирует никаких признаков погони. Мэри вздохнула с облегчением.

Ее план оказался верным.

Она случайно отрезала кусок зеленого треугольного шарфа, смочила его своей кровью и попросила Арриту изобразить, будто это шарф Зоро.

Это позволило Луффи, который всегда беспокоился о своих товарищах, броситься за Аритой, тем самым выведя Луффи из морского окружения, не вызвав подозрений у Смокера.

Затем она внимательно проследила и погналась. Смокер, зная силу Мэри, увидев, что она преследует, скорее всего, не пошлет дополнительных солдат следом.

Что и говорить, Рогг Таун в этот день переживал бурю. И дело не только в Драконе, скрывающемся где-то в тени, но и в Смоукере, который гонялся за Багги.

Если честно, понять силу Багги было непросто. Казалось бы, он скорее комедийный персонаж, без особых боевых навыков. Но с другой стороны, он так долго продержался среди Шичибукаи, и никто ни разу не пытался его свергнуть. Наверное, это что-то да значит, и он не просто так занимает свое место. В общем, Мэри пока не хотела связываться с врагом, сила которого была не ясна.

Пройдя несколько кварталов, Аррита остановилась на какой-то улице. Похоже, до нее дошли какие-то слухи, потому что вокруг не было ни души. Вскоре после Арриты появился и Луффи. Аррита уже и так не могла сравниться с Луффи в выносливости, а после того, как она пыталась его задержать, и вовсе выбилась из сил. Глядя на Луффи, который выглядел бодрым и полным энергии, Аррита невольно взмокла.

– Эй, баба, а где Зоро? Что ты с ним сделала?! – только остановившись, Луффи сразу же набросился на Арриту с вопросами.

Аррита ничего не ответила, лишь пристально смотрела куда-то Луффи за спину. Сначала Луффи не обратил внимания на ее движение, но затем почувствовал сильный холод, идущий откуда-то сзади. Подсознательно он пригнулся, и в тот же миг с невероятной скоростью мимо его пояса и живота, где он только что стоял, просвистнул окровавленный клинок!

– А! – вскрикнул Луффи и резко отскочил в сторону.

– Все-таки увернулся… – из тени вышла Мэри, на ее лице играла жестокая улыбка. – И правда, не так-то легко тебя убить, Соломенная Шляпа Луффи.

Аррита недоверчиво посмотрела на свой живот, откуда струйкой потекла кровь. В следующее мгновение кровь хлынула фонтаном! Аррита запрокинула голову и выплюнула сгусток крови. Ее верхняя половина тела медленно соскользнула вниз, упав на землю. Удар окровавленным клинком, проскользнув мимо Луффи, разрубил Арриту пополам.

- Почему... - глаза Арриты расширились, белки налились кровью. - Разве мы не договаривались... что после того, как я помогу тебе выманить Соломенную Шляпу, ты меня отпустишь...

Услышав это, Мэри не почувствовала ни капли вины, ее плечи наоборот задрожали.

- Хе-хе... хе-хе...

Мэри закрыла рукой грудь и, запрокинув голову, рассмеялась: - Ты так наивна, Аррита.

Мэри шагнула вперед, проходя мимо совершенно растерянного Луффи.

Подойдя к лежащей на полу Аррите, она с силой наступила ей на красивое лицо своими тяжелыми военными ботинками.

- Ты забыла? Я морской дозорный, - Мэри подняла брови и насмешливо посмотрела на Арриту. - Я ношу правосудие, как я могу сговариваться с такой пираткой, как ты? Ты отчаялась? Или все еще не веришь? Прости, я солгала тебе. Но что ты теперь можешь мне сделать?

- Ты!..

Аррита хотела гневно закричать, но изо рта у нее непроизвольно хлынула кровь.

К ней медленно приближалась смерть.

- Ух... ух... ух...

В глазах Арриты то и дело мелькали страх и отчаяние. Мэри, наступившая на нее, становилась еще более возбужденной, видя, как растут очки страха ее противницы.

Не зря она так усердно работала над своими актерскими навыками, количество очков страха, полученных от Арриты, было просто огромным!

Поэтому Мэри даже продолжала давить ногой на голову Арриты.

- Стой!

Луффи с другой стороны наконец не выдержал.

Хотя он и не считал Арриту хорошим человеком, и, казалось, она причинила вред его товарищам.

Однако человек, который всего несколько минут назад был совершенно здоров, теперь подвергался столь жестокому издевательству. Добродушный и отзывчивый характер Луффи не позволял ему просто сидеть и смотреть.

- Резиновый пистолет! Резиновая ракетница!

Луффи продолжил атаковать Мэри, и огромный импульс, вызванный эластичностью резины, заставил руку Луффи устремиться к Мэри с силой пушечного ядра.

Мэри лишь мельком взглянула на него, и окровавленный нож, летевший к Луффи, превратился в сгустки красно-черной крови, облепившие резиновую руку Луффи и иссекающие ее.

– Вот это да! – Луффи почувствовал боль и отдернул руку. Она была вся в крови и покрыта ранами.

В то же время Мэри вдруг заметила, что ее страх больше не растет. Она подняла брови, посмотрела на безжизненную половину трупа и без интереса отпихнула ее ногой.

– И это все? Как скучно. – холодно усмехнулась Мэри.

– Ты... – лицо Луффи впервые с момента выхода в море исказилось от гнева. – Что ты думаешь о человеческой жизни?!

Услышав это, Мэри многозначительно взглянула на Луффи, осматривая его с ног до головы.

– Не ожидала, что ты способен на такие мысли, – Мэри не удержалась от смеха. – Но ты, пират, считаешь себя в праве такое говорить мне?

После этого Мэри надела свою морскую фуражку.

– Я – дозорная, и мои действия справедливы, – ухмыльнулась она.

Луффи гневно крикнул: – Ты...

– Какая прекрасная леди, – вдруг раздался мужской голос, прерывая разговор. Мэри и Луффи одновременно обернулись и увидели запыхавшегося Санджи на другом конце улицы, все еще улыбающегося Мэри.

- Что, хочешь вступить в Дозор и следовать за мной? Если хочешь, могу предоставить тебе такую возможность, Санджи из пиратов Соломенной Шляпы. – Глядя на Санджи, Мэри наклонила голову.

- Если то, что вы говорите, мисс, правда, я бы действительно хотел попробовать. Вот только жаль, что вы, кажется, роза с шипами, и у меня, похоже, не будет возможности поцеловать вас. – Санджи сказал с улыбкой.

Глядя на АЛЬ_рит(у), Санджи тоже почувствовал небольшой озноб.

Но если он, Санджи, испугается красивых женщин, то его не будут звать Санджи.

– Извращенец, – лицо Мэри дернулось. Вероятно, это был первый раз, когда она почувствовала смущение с момента перемещения.

– Санджи! – радостно крикнул Луффи с другой стороны, увидев Санджи.

Потом он о чем-то вспомнил, лицо его переменилось, и он быстро спросил:

- Санджи, как Зоро?

Санджи глубоко затянулся сигаретой и сказал:

- Он не умер, он на «Веселом».

Луффи тут же просиял от радости. С его накама ничего не случилось – это была величайшая новость для него.

- Но, Луффи, эта женщина не из приятных.

Санджи холодно посмотрел на Мэри.

- Благодаря ей Зоро тяжело ранен, его жизнь висит на волоске.

- Что?! - воскликнул Луффи и посмотрел на Мэри.

- Ты посмела ранить моего накама? Я поколочу тебя! - сердито крикнул он.

В этот раз, прежде чем Мэри успела хоть что-то ответить, Санджи серьезно перебил Луффи.

- Не впутывайся, Луффи! - серьезно сказал Санджи. - Быстро возвращайся на «Веселый» и приготовься к отплытию. Я прикрою тыл.

- Не спорь со мной. У меня отличные ноги, и я бегаю быстрее тебя! - добавил он в конце.

Луффи смущенно взглянул на тушу Алиты, вздохнул, затем серьезно кивнул и немедленно рванул к берегу.

Мэри просто наблюдала, как Луффи уходит, и ей все время казалось, что эта сцена до боли знакома.

Внезапно она усмехнулась.

- Зорон тогда был таким же, наблюдал, как Сумеречный уходит.

Мэри повернула шею.

Санджи осторожно смотрел на Мэри, не смея ни на секунду отвлечься.

- Я не люблю быть обязанной людям, которые мне симпатичны. Когда Зоро просил Сумеречного уйти, но ничего не предпринял, я отпущу Луффи на время…

Затем она посмотрела на Санджи безумными глазами и показала кровожадную улыбку.

- А теперь, джентльмен с золотыми волосами, следующий – наш, один на один.

http://tl.rulate.ru/book/137185/6714751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь