Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 166.2 Те, кто подкрадывается сзади

Глава 166.2 Те, кто подкрадывается сзади

… … …

Они искали гостиницу, но все хорошие места были зарезервированы для женщин-рыцарей. Найдя подходящую гостиницу со свободным номерами, они сняли две комнаты в самом углу этажа.

Рио должен был быть рядом с Флорой, за исключением тех моментов, когда она спала. Они решили поспать, немного расслабившись за чашкой чая.

Через некоторое время Флора робко спросила Рио.

- Эм... Харуто-сама?

- Да? Чем я могу вам помочь?

- Я хочу спросить про тех женщин-рыцарях, которых мы повстречали…

Рио с любопытством наклонил голову.

- Вас что-то в них забеспокоило?

- Э-э... Может, я просто слишком волнуюсь, но...

- Если вы имеете в виду их просьбу в поисках, то вам не нужно об этом беспокоиться. Мы не обязаны им помогать, потому что мы не авантюристы. Кроме того, нам нужно как можно скорее добраться до Родании.

- Д-Да, ты прав. Я забеспокоилась, потому что все это почти вылилось в ссору прямо у ворот. Я рада, что они нас отпустили, но…

Слова Флоры звучали так, словно она была чем-то раздосадована.

- Да, они могли бы пропустить нас без всякого шума, если бы мы раскрыли им свои личности. Тем не менее, это только принесло бы нам большие проблемы. Эти рыцари последние люди, которых мы должны посвящать в наши проблемы. Они могли бы даже попросить нас проследовать за ними в какое-нибудь место, чтобы там допросить нас. Естественно, если бы они были людьми Флоры-самы, тогда все обернулось бы по-другому, но…

Какими бы хорошими ни были дипломатические отношения между Королевством Рубиа и Восстановлением, создание ненужных конфликтов было нежелательно, особенно в их нынешней ситуации. Даже если они сильно нуждаются в помощи, помогающая сторона должна быть выбрана тщательно.

Например, если бы это место принадлежало Королевству Галварк, Рио уже попросил бы помощи у Лизелотты.

Проблема заключалась в том, что Рио был полностью в неведении относительно территории этого королевства, включая ее местоположение и ситуацию в соревнованиях у дворян. Было ясно, что, если они доверятся не тому человеку, то все станет очень сложно.

Хотя Флора понимала его осторожность, она не могла заставить себя думать по-другому.

- Я тоже не очень хорошо знакома с этим королевством. Но если говорить про королевские особы, я уже встречался с несколькими из них…

- Тогда я считаю, что лучше продолжать в том же духе. Мы можем обойтись и без помощи, если мы хотим двигаться в таком же быстром темпе, то я самый быстрый способ добраться до Родании. Конечно же, если только Флора-сама не чувствует себя комфортно со мной наедине в качестве вашего проводника…

- Нет, нет! Что вы! Я не сомневаюсь в мастерстве и умениях Харуто-сама. Я не говорила, что я сомневаюсь, что это нормальный способ путешествовать, я имела в виду, что я думаю, что наш способ путешествия лучше. А... ну... ведь так я чувствую себя в большей безопасности.

Как только Флора заметила, как сильно ее охватило волнение, она попыталась обуздать свои чувства.

Рио невольно позволил себе усмехнуться тому, как вела себя его подопечная.

- ...Спасибо, что доверяете мне. Просто подумайте о том, что с теми рыцарями нам не повезло. Их отступление было нашим скрытым благословением. Некоторые люди злоупотребляют своими привилегиями, они заставляют других выполнять какие-то свои приказы.

Ему было неловко говорить это, что заставило Рио криво улыбнуться.

По какой-то причине эта улыбка заставила Флору почувствовать себя виноватой.

- ...Приношу свои глубочайшие извинения.

- ...Почему вы извиняетесь передо мной, Флора-сама?

- Э... я же член королевской семьи. Должно быть, очень обидно видеть, как многие члены королевской семьи поступают так, как им нравится, мы же все злоупотребляем своей властью.

- Вы ведь не из таких людей, верно?

Флору стали беспокоить те слова Рио о злоупотреблении властью.

Он не знал, как успокоить ее.

- Да. Мне бы хотелось думать, что я такая же, как и раньше. Не думаю, что я сильно изменилась. Я всегда живу как зритель... даже если я знаю, что происходит вокруг меня и что надо делать, я ничего не могу с этим поделать…

- Хотя я не знаю, что произошло с вами, Флора-сама, помните, что другие члены королевской семьи - это не вы. Не беспокойтесь слишком много о том, что делают другие.

Рио попытался подобрать ободряющие слова для Флоры.

Казалось, что она хотела что-то сказать, но передумала. Затем она улыбнулась и открыла рот.

- ...Харуто-сама, вы так добры. Твои слова греют мое сердце.

◇ ◇ ◇

В то же время в том же городе, в другом трактире тайно встретились два человека.

Это были не кто иные, как Елена, капитан королевской гвардии первой принцессы Королевства Рубиа, Сильви и Рейс.

- Было очень хлопотно. Эти двое не дали нам повода увести их с собой... ваш план "осмотр у ворот" был совершенно бесполезен. Я никогда бы не подумала, что ваши люди не смогут выполнить такую простую работу, как придумывание плана.

Пока она говорила, Рейс разочарованно пожала плечами.

Елена пыталась придумать оправдание плохому обращению с ее войсками, но было очевидно, что у нее это не получается.

- Ну... уже все равно ничего не поделаешь. Я даже использовала тот предлог, который вы мне говорили, но эти двое оказались не авантюристами, так что у нас не оказалось причин, чтобы увести их от ворот.

- Вот в этот момент тебе и следовало начать импровизировать и хоть силой заставить их. Ну да ладно, верно говоришь, ничего уже не поделать. Хмм, ладно.

Елена была удивлена, что Рейс так легко принял сложившуюся ситуацию. Она не ожидала такого.

Его мысли, однако, уже думали совсем о другом.

(Как и ожидалось от королевских рыцарей принцессы Сильви. Они не подходят для такой работы. Они слишком “святоши”. В любом случае, я не ожидал, что они справятся, но зато у меня было время для завершения моих приготовлений. Хотя вышло, что мне понадобилось чуть больше времени, чем я думал, но, похоже, Госпожа Удача улыбнулась мне.)

Для Елены Рейс был очень жутким человеком. Она думала, что он будет искать причины, чтобы выпросить у них еще больше помощи, но, к ее удивлению, он не стал так делать.

Кто вообще в этом мире мог бы угадать, о чем думает этот человек?

- Я знаю, в какой гостинице они остановились. Принцесса Сильви и Ренджи-кун остановились в том же трактире, что и мы, так что тебе стоило бы сходить к ним. И ждите дальнейших указаний.

- Что? Ты и Сильви-саму забрал из этой заброшенной деревни?

- Да. Они ушли со мной и Луччи сразу после того, как ты уехала с Арейном. Естественно, будет лучше, если все остановятся в одной гостинице. Разве так не веселее?

Рейс говорил о “веселье”, но его тон был очень сухим.

Елена уже больше не обращала внимания на такое.

В этот момент имел значение только один вопрос.

- ...Где комната моей госпожи?

- Вторая комната от угла.

- Хм.

Рейс ответил Елене откровенно, но все, что он получил от нее, было недовольное фырканье, когда она встала со стула. Она уже почти ушла, но остановилась и на мгновение обернулась к нему.

- Ох... и еще одна последняя вещь.

- О, боже. Не будете ли вы так любезны и просветите меня?

Рейс улыбнулся ей.

Елена без колебаний попыталась удовлетворить его и свое любопытство.

- Те двое, которых вы велели мне задержать... кто они?

- Ха-ха-ха, а я-то думал, что ты никогда уже не спросишь... впрочем, я не против рассказать тебе про них, и, быть может, я тебе назову их имена.

Рейс счастливо улыбнулся.

- Они… а лучше сказать, что "он" пытается стряхнуть своего преследователя, но это как-то не по-джентльменски, тебе так не кажется? Вам всем лучше НЕ недооценивать этих двоих, а то упустите что-то важное.

- …

Такие слова не соответствовали жуткой улыбке на лице Рейса.

Брови Елены подозрительно нахмурились.

http://tl.rulate.ru/book/1369/651304

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда новая глава?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь