24 декабря 1996
— Когда придет Гермиона? — Джордж перепрыгнул через перила в Норе и приземлился посреди гостиной. Было странно находиться в своей старой спальне с Фредом во время праздников, но это также делало все проще. Как раньше, до того, как все так запуталось. Джинни подняла глаза и прикусила губу.
— Она... она не придет, — сказала она.
— Что? — Джордж нахмурился.
— Наверное, ей немного неловко, — сказала Джинни, указывая на кухню.
— За что? — спросил Джордж.
Джинни открыла рот. Она выглядела немного ошеломленной. Она потеребила лоб. — С чего начать, — пробормотала она. — Ну, Гермиона не разговаривает с Роном.
— Но как же вечеринка? — заикнулся Джордж.
Джинни покачала головой, перебивая его. «Они не пошли вместе. После первой квиддичной игры сезона Рон целовал Лава́нду Бра́ун в общей комнате на глазах у всех», — прошептала Джинни.
— Что? — слово вырвалось у Джорджа, не поддаваясь его контролю.
Джинни поморщилась. — Да, это было ужасно. Теперь Лаванда и Рон не отрываются друг от друга, и я думаю, Гермионе стало неловко приходить на Рождество, учитывая все, что произошло.
Как этот маленький дурачок посмел! И прямо перед Рождеством! Это было позорно. Совершенно недопустимо. Непорядочно.
Джордж почувствовал, как его тошнит, обошел Джинни и направился в кухню. Как только он дошел до двери, его схватила за живот рука.
— Эй, брат, — сказал Фред, его голос был холодным и спокойным. — Давай поговорим на улице, ладно?
Джордж вырвался из объятий брата, как только они вышли в сад. Воздух был ледяным и обжигал кожу.
— Перестань, Фред, я не хочу ничего слышать, — он резко повернулся к брату, его голос был низким и угрожающим.
Фред поднял руки. — Я ничего не говорю, Джорджи. Он сел на скамейку и устремил на Джорджа ожидающий взгляд.
Джордж фыркнул.
— Это не так, приятель, — сказал он, отворачиваясь от пытливого взгляда Фреда. — Я не могу поверить, что этот придурок... — Он запнулся и сглотнул. Он поднял камень, замахнулся и бросил его со всей силы.
«Особенно с учетом всего, что происходит». Горло у него сдавило.
— Это все, что есть? — голос Фреда был осторожным, выверенным.
— А что еще, черт возьми, может быть? — Джордж резко обернулся, тяжело дыша.
Фред сжал губы в тонкую линию. — Ладно, — сказал он. Джордж покачал головой, протирая ладонями лицо.
— Она моя подруга. Я хочу, чтобы с ней всё было хорошо, — сказал Джордж, на этот раз тише. Он опустился на скамейку рядом с Фредом, и они вместе смотрели на снег.
— Она как... она как часть семьи, а Рон так с ней обращается? — Он недоверчиво покачал головой. Его мама и папа воспитали их лучше. Рон должен был знать лучше.
Фред хлопнул Джорджа по плечу. — Да, но Рон идиот, — сказал он весело. — Давай я и ты пойдем и поднимем над ним шутку?
Джордж откинул голову назад и глубоко вздохнул. Наконец он посмотрел на Фреда. — Не помешает, — сказал он, слегка улыбаясь Фреду.
#
Он хотел только исчезнуть Помона Стебль, которую Рон чистил, но нож Рона соскользнул и порезал его. Фред был быстр и с помощью магии исчез порез — и брошенный нож Рона. Но все равно. Этого не должно было случиться, и Джордж мог это признать.
Но когда он смотрел на этого придурка, стоящего там и довольного собой, когда они спросили его о Лаванде... Джордж потерял самообладание, и все, чего он хотел, — это стереть ухмылку с лица брата.
Снег хрустел под его ботинками, когда он и Фред шли к периметру. Фред предложил выпустить пар.
— Что тебе нужно, Джордж? — спросил Фред, серьезно глядя на горизонт.
Джордж замер, вгляделся в брата. Ждал, когда тот скажет что-нибудь остроумное. Но ничего не последовало.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Джордж, почесав затылок.
— Ну, ты знаешь — чего ты действительно хочешь? Каким ты видишь будущее в идеальном мире? — спросил Фред, нахмурив брови. В последний раз, когда Фред смотрел на него так, они провели лето, экспериментируя с взрывчаткой, и открыли свой бизнес.
Джордж выдохнул и закинул руки за шею. — Не знаю. Мерлин, Фред.
Фред покачал головой. Он выдохнул, и из его рта вышло облако пара. — Я имею в виду, что сделает тебя счастливым?
Джордж сглотнул. В его голове мелькнул образ всех, кто в прошлый Рождество собрался за столом в доме на Гриммо. Как они играли во дворе с Биллом, Чарли, Перси и Роном, учились летать на метлах. Как Гермиона и Джинни смеялись над безголовыми шляпами. — Наверное, я хотел бы, чтобы мы все снова были вместе, — сказал он. Выражение лица Фреда смягчилось.
Он подтолкнул Джорджа. «Это случится, — сказал он. — Кстати, о встрече, мы с Анджелиной собираемся навестить друга. Хочешь пойти с нами?»
Джордж пожал плечами. «Конечно».
#
Они остановились перед старинным домом Маглов. По крайней мере, так он выглядел на первый взгляд. Но вокруг были защитные чары. Очень много чар.
Они прошли сквозь них без труда, и Фред почувствовал легкое покалывание. Джордж нахмурился. Где мы?
— спросил он. Фред поднял брови и, подняв руку, постучал в дверь, насвистывая рождественскую мелодию.
Раздался громкий стук, как будто кто-то бежал к двери, и она распахнулась, и появилась Гермиона с поднятой волшебной палочкой. Ее глаза расширились, но затем сузились.
— Стой. Когда мы впервые встретились? — спросила Гермиона твердым тоном.
— Ты стучала в дверь нашего купе в Хогвартс-Экспрессе, — сказал Фред.
— Искала жабу? — добавила Анджелина.
— Жабу Невилла, — тихо сказал Джордж. Лицо Гермионы просветлело. Затем она пискнула и бросилась ему в объятия.
Джордж пошатнулся, но удержал равновесие и крепче обнял ее. Объятие было быстрым, но теплым и чудесным. Он не видел ее много месяцев и не мог не взглянуть на нее еще раз, когда она бросилась к Анджелине, а затем к Фреду. Она повернулась к нему, глаза ее блестели. — Заходи! — Она схватила его за локоть и затащила внутрь.
— Мы приехали, чтобы устроить тебе настоящее рождество по-Уизли, — сказала Анджелина, когда они вешали пальто на крючки у входа. Гермиона закрыла дверь и, повернувшись к ним, заметила, что у нее на глазах навернулись слезы.
— Было немного тихо, только мама, папа и я, — сказала она.
Анджелина и Фред заняли кресло и пуфик соответственно. А Гермиона и Джордж оказались рядом друг с другом на диване. Мистер Грейнджер вошел в комнату, неся поднос с дымящимися кружками.
— Кто-нибудь хочет зеленого чая? — спросил он. Когда его взгляд остановился на близнецах, его глаза засияли. — Фред и Джордж! — сказал он. — Скажите, как ваш отец?
— Отлично, сэр, спасибо, — ответил Джордж, принимая кружку. Гермиона подтолкнула подстаканник на кофейный столик, и Джордж поставил на него кружку. — Как вы и ваши близкие?
Улыбка мистера Грейнджера немного поблекла. — Ну, было и лучше, полагаю. Я буду гораздо счастливее, когда эта война закончится. Джордж кивнул.
— Думаю, все мы будем, сэр, — сказал он.
— О, хватит уже с этим «сэр». Вы все можете называть меня Томас, — сказал мистер Грейнджер, кивая Джорджу. — А как тебя зовут? — Мистер Грейнджер повернулся к Анджелине, предлагая ей чашку.
Анджелина улыбнулась, взяла чашку и ответила: — Я Анджелина. Я была в доме Гермионы в школе. Я играла Охотником в команде по квиддичу.
«А, да, с метлами и всем таким?» — спросил мистер Грейнджер. «Гермиона сказала, что вы все очень хороши».
«Правда?» — спросил Фред, и на его лице появилась озорная улыбка. «Скажи нам, Гермиона, кто твой любимый игрок в команде, теперь, когда Джордж и я ушли?»
Гермиона фыркнула, поднесла стакан к губам и сделала долгий глоток. — Джинни, — сказала она. В комнате раздался смех.
Они провели несколько счастливых часов, играя в взрывные карты, печа в кухне с мистером и миссис Грейнджерами и делясь сливочным пивом (из Фреддиного мешка) у камина. Угольки уже догорали, когда Джордж наклонился и подтолкнул Грейнджера локтем. Они оба растянулись на ковре, глядя на камин и игнорируя шепот Фредди и Анджелины в кресле.
— Прости, что у меня нет подарка для тебя, — прошептал Джордж, наклонившись ближе к Гермионе в тихую минуту. — Без чего-нибудь связанного вручную Рождество Уизли не будет настоящим. Она подняла глаза, и на ее лице отразилось удивление.
Когда она открыла рот, чтобы ответить, в окно влетел сверкающий пёс. — Джордж, Фред! Быстрее, Нора под атакой! — панический голос Рона раздался в гостиной Грейнджеров.
— Я тоже иду, — твердо сказала Анджелина, хватая Фреда за запястье. Фред кивнул, и они оба исчезли.
— Я тоже, — внезапно сказала Гермиона, хватая Джорджа за руку. Джордж застыл, уставившись на нее. Привести Грейнджер в ту заварушку, в которую они собирались вляпаться? Подвергнуть свою подругу опасности? — Джордж, пожалуйста, — сказала она, уловив его взгляд. — Я могу помочь. Позволь мне помочь. Джордж сглотнул.
— Ладно, — сказал он слабым голосом. — Держись ближе ко мне.
Он собрался с силами и сосредоточился на месте в саду, прямо за пределами зоны действия заклинания против аппарации. Мир вырвался из-под ног, и они оба появились на поверхности за пределами Норы.
Внезапный оглушительный РЕВ грозил разорвать ему уши. Жар обжег их лица, и они оба пошатнулись назад. Кто-то кричал. Пожар.
Рука Гермионы соскользнула с его запястья.
Нора горела.
***
http://tl.rulate.ru/book/136859/6597856
Сказали спасибо 0 читателей