Готовый перевод Harry Potter: Lumos / Гарри Поттер: Люмос - Архив: Глава 13

Они три дня ходили вокруг да около. После разговора о Роне Гермиона отправила ему двух сов, но он не ответил. Что еще хуже, Рон явно был далеко, так как ни одна из сов не вернулась. Джордж сказал, что Рон несколько лет назад уехал из страны и скрывается. Он не стал добавлять, что ее отношения с младшим рыжеволосым парнем, похоже, натянуты.

Хотя Гермиона сказала, что хочет сначала услышать точку зрения Рона (и Джордж до сих пор уважал ее решение), в ее план начали проникать сомнения. Она утешала себя мыслью, что когда она и Рон наконец смогут поговорить, все снова станет на свои места. Жизнь перестанет казаться приостановленной, и она сможет двигаться дальше — как бы это ни выглядело.

Она будет знать, как относиться к тому, как все закончилось. Она будет знать... если сможет доверять себе. Доверять Джорджу.

Она подошла к мусорному ведру, открыла его, чтобы выбросить апельсиновую кожуру. Внутри на нее выглядывал смятый экземпляр газеты «Пророк». На первой странице большими печатными буквами было напечатано ее имя.

Что теперь? Она схватила газету, стряхнув с нее кожуру.

Гермиона Уизли-Грейнджер выписана из больницы Св. Мунго», — гласил заголовок. Она знала, что эта газета не отличалась репутацией — по крайней мере, в последний раз, когда она ее читала. Ей не следовало обращать на нее внимание. Но ее привлекло ее фото с скрещенными на груди руками и уверенной улыбкой. Фотография была явно сделана в последний год или два. Она была в официальной мантии и, судя по всему, стояла перед зданием министерства.

«После нападения в Маггос на прошлой неделе активистка, похоже, с трудом приходит в себя. Источники, близкие к ситуации, сообщают, что бедная ведьма потеряла значительную часть памяти, так как с больничной койки она постоянно спрашивала о Рональде Уизли, своей бывшей возлюбленной и одном из членов золотого трио.

«Похоже, она думала, что они все еще вместе», — сказал анонимный источник из больницы. «Она не хотела иметь ничего общего со своим мужем, несмотря на то, что он очень заботился о ней. Она была с ним очень резкой».

Мы не получили никаких официальных комментариев от коллег миссис Уизли-Грейнджер из Волшебного суда, и нет никакой информации о деле, которое рассматривалось во время инцидента. Я думаю, что она захочет поговорить с Роном Уизли, прежде чем предпринимать что-либо еще. Однако ей будет трудно с ним связаться», — сказал второй источник, пожелавший остаться анонимным.

Это событие стало глубоко печальным поворотом для пары, которая уже преодолела немало препятствий на пути к счастью. Рональд Уизли не появлялся в Лондоне уже несколько лет, и на данный момент наши источники не могут точно сказать, в каких отношениях он находится с миссис Уизли-Грейнджер. Трудно предсказать, сможет ли «Золотая девочка» оправиться, но сотрудники «Пророка» желают ей всего наилучшего».

Гермиона скомкала газету в руках. Дверь кабинета открылась и закрылась. Джордж стоял на пороге гостиной, закатав рукава до локтей. Его глаза скользнули по ней, остановившись на газете в ее руках. Его плечи опустились.

— Я разговаривал с Мунго. Они пытаются выяснить, кто сливает информацию, — тихо сказал он. — Не обращай на них внимания.

— Почему ты не показал мне это? — Гермиона подняла газету.

Джордж поморщился. — Я подумал, что это ерунда. Кроме того, тебе и так хватает проблем, а то, что они написали о тебе, не соответствует действительности, — сказал он, скрестив руки и прислонившись к двери кабинета.

— Мне это показалось вполне верным, — сказала Гермиона, положив руки на бедра и гневно глядя на него. — Я потеряла память. Я просила Рона вместо тебя. Разве это не правда?

Джордж вздохнул и откинул голову назад. — Да. Но потом он опустил подбородок и пристально посмотрел на нее. — Но ты не такая беспомощная, как они тебя описывают.

Тепло разлилось по ее груди. То же самое, настойчивое, мучительное тепло, которое появлялось всякий раз, когда Джордж говорил или делал что-то… неожиданное. Он должен перестать так делать. Это выводило ее из себя.

— Тогда не обращайся со мной так и держи меня в курсе, — сказала она резко.

Он фыркнул и потеребил шею правой рукой. Наконец, он пожал плечами.

— Хорошо. Как хочешь, — сказал он.

— Спасибо, — ответила Гермиона, нервничая от внезапной интенсивности его взгляда.

Он медленно подошел к ней. — Что ты хочешь знать? Он подошел к ней, и Гермиона сделала шаг назад, запнувшись. Как будто ведомый инстинктом, Джордж поднял руку и удержал ее за локоть.

Он оказался ближе, чем она ожидала, и что-то в его выражении лица задело ее за живое. Невольно в ее голове мелькнул образ Джорджа, смотрящего ей глубоко в глаза на лестнице в доме на Гриммо.

Откуда это? Она уже давно не думала о том лете перед пятым курсом.

А теперь он снова смотрел на нее, читая ее, как старую книгу, конец которой он уже знал.

— Что ты делаешь? — спросила она, но это прозвучало слишком резко. Слишком тревожно. Джордж остановился, подняв брови.

— Я собирался сесть, — сказал он, указывая на барный стул, придвинутый к краю столешницы. — И выяснить, что у тебя на уме.

Гермиона выдохнула. — Д-да, — сказала она.

Камин зашипел. Фред вышел и удивленно замер, увидев их двоих так близко друг к другу, руку Джорджа все еще лежащей на руке Гермионы.

— Ну, уютно, правда? — сказал Фред. Медленная, потрясающая улыбка расплылась по его лицу. Он нес коробку, а сверху на ней неустойчиво балансировали свернутые чертежи. — Мне просто нужно одобрение этих планов, но я могу вернуться позже, если...

Гермиона не дала ему закончить. — Ничего не было.

Фред опустил голову. — Жаль, — сказал он.

— Ты же не можешь ожидать, что я брошусь ему в объятия только потому, что он здесь, — сказала Гермиона, чувствуя, как ее охватывает разочарование. — Мне нужно многое переосмыслить. Я даже... То есть... Он Джордж.

Она совершила ошибку, взглянув на него. Он вздрогнул, когда слова вырвались из ее уст.

— О-о, Мерлин, прости, я не... Просто мне трудно смотреть на вещи по-другому, — запнулась она.

Джордж кивнул, но его взгляд был отрешенным. Как будто он... ушел.

— Я бы не рассчитывал на это, Грейнджер, — прозвучал голос Фреда с дивана, на котором он присел. Он положил ноги на кофейный столик. — Я слышал, что наш мальчик знает, как тебя разогреть...

— Достаточно, Фредди... — начал Джордж, пытаясь перебить своего брата-близнеца, но Фред продолжал говорить.

— Довольно отвратительно, но я подумал, что стоит упомянуть, раз ты не знаешь о так называемом «эффекте бенгальских огней», который он на тебя производит. — Он сделал кавычки пальцами, произнося это нелепое словосочетание.

— Фред, — голос Джорджа стал громче и тверже. Фред вскочил с дивана и бросился на кухню, где открыл холодильник и достал миску с виноградом.

— Отлично, наконец-то кто-то сходил в магазин, — сказал Фред.

Гермиона покачала головой, избавляясь от последствий шока от заявления Фреда.

— Это Джинни, — сказала она, пытаясь найти опору после такого поворота событий. Так что же, ощущение тепла, которое преследовало ее всякий раз, когда Джордж был рядом, — это не было случайностью? Это было… просто их магия переплеталась?

Если бы она не знала лучше, то сказала бы, что это похоже на возвращение домой к ревущему камину, но это не имело смысла. Джордж никогда не был для нее домом, как и любой другой Уизли. Должно быть, это какой-то остаточный эффект от связи другой Гермионы с ним.

Фред ответил ей шуткой, но ее концентрация была слишком сильно нарушена.

— Я думаю, мне нужно побыть одной, — прошептала Гермиона.

Джордж кивнул. — Фред и я должны спуститься в магазин и распределить кое-какие вещи. Увидимся вечером? — спросил он, наклонив лицо, чтобы поймать ее взгляд. Гермиона кивнула. Через несколько часов, проведенных в одиночестве, она сможет снова вести более-менее нормальную беседу. Ей просто нужно немного пространства, чтобы расслабиться.

Когда близнецы вышли из квартиры, она направилась на кухню и взяла самую большую кружку. Пора было выпить чаю. Она сможет разобраться в своих чувствах, когда немного успокоится. Гермиона налила себе чашку чая и свернулась калачиком на диване с книгой «Хогвартс: история». Что-то знакомое, безопасное. Совершенно не опасное.

Джордж и Фред ушли меньше часа назад, когда Летучий порох снова зарычал.

Но на этот раз из огня вышел другой Уизли. Он был одет в огромное пальто и меховую шапку. Большая борода закрывала нижнюю часть его лица, но Гермиона сразу узнала, кто это.

— Рон, — прошептала она.

— Что это значит? — спроса он, бросая на пол десятки писем.

***

http://tl.rulate.ru/book/136859/6584247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь