Готовый перевод Harry Potter: Dragonborn comes / Гарри Поттер: Драконорожденный придет: Глава 22

"Так как же разжечь огонь...? Нужно быстро потереть две палочки друг о друга?" взволнованно спросил Артур, вернувшись после сбора дров вместе с близнецами.

«Мне кажется, ты слишком далеко ушел в прошлое», - с улыбкой ответил Эйнар. «У меня есть кремень», - добавил он, доставая из сумки черный камень.

«Смех»

«Что?» Эйнар посмотрел на захихикавшую Гермиону.

"Вы также находитесь довольно далеко в прошлом. В таких случаях ты пользуешься зажигалкой", - с улыбкой сказала Гермиона.

«А у тебя есть?» быстро спросил Эйнар.

«Нет...» ответила Гермиона.

«Тогда кремень победил», - быстро сказал Эйнар с гордой улыбкой.

«Как ты это используешь?» спросил Артур, с интересом разглядывая камень.

"Можно использовать железный кинжал. Или вот, у меня еще есть кусок пирита... Нужно сильно ударить ими друг о друга, целясь туда, куда вы хотите, чтобы полетели искры", - сказал он, демонстрируя, как искры летят на землю.

«Потрясающе!» взволнованно сказал Артур.

«Для начала вам нужно собрать немного золы или сухой травы», - объяснил Эйнар, разглядывая землю. Он быстро сделал нечто, напоминающее птичье гнездо, и положил его на землю, чтобы Артур попробовал.

Затем Артур начал неуклюже ударять по камням, посылая искры куда угодно, только не на золу.

«Делай это так, словно натираешь сыр», - сказал Эйнар.

С третьей попытки Артуру удалось заставить искру упасть на золу.

«Теперь осторожно подуй на нее», - быстро сказал Эйнар.

"Фууу. Фууу..." Огонь начал разгораться.

«Я сделал это!» взволнованно произнес Артур, держа в руках огарок.

Эйнар быстро забрал его, пока он не сгорел, и положил на землю, где будет костер, а сверху бросил несколько палок. Он также добавил немного дров, чтобы поддерживать огонь.

Когда Джинни и Рон вернулись после долгой очереди за водой, костер уже был разложен, а остальные сидели вокруг него и разговаривали.

«Наконец-то папа смог исполнить одну из своих мечт», - с улыбкой сказал Фред.

«Какой странный сон», - прокомментировал Эйнар.

«Ну, папа у нас странный», - сказал Джордж, смеясь вместе с Фредом.

Пока Чарли, Билл и Перси приехали, все приготовили завтрак. Миссис Уизли, похоже, осталась дома.

В этот момент к ним подошел пухлый мужчина по имени Людо Бэгмен. Именно он достал для Уизли билеты. Близнецы поставили на победителя все имеющиеся у них галлеоны и фальшивую палочку.

И пока Людо говорил с Артуром о том, что в этом году в Хогвартсе что-то произойдет, что его очень взволновало, появился другой человек по имени Барти Крауч и быстро утащил его, пока тот не проболтался.

Поскольку у них было немного времени, ребята отправились изучать окрестности и покупать сувениры.

«Что это?» спросил Эйнар, взяв в руки бинокль.

"Это омникуляр. Он позволяет видеть далеко, а также замедлять и перематывать воспроизведение", - быстро объяснил продавец.

«Значит, он может записывать все, что видит?» с интересом спросил Эйнар.

«Нет. Он может хранить только пару минут, остальное перезаписывается», - быстро ответил продавец.

«Хорошо, дайте мне все, что у вас есть», - быстро сказал Эйнар, удивив продавца.

«А зачем вам столько?» с интересом спросила Гермиона.

«Потому что они интересные», - ответил Эйнар, ничего особо не объясняя, так как планировал разобрать их на части и продолжить изучение рун, которые использовал этот предмет.

"Вот, пожалуйста, 250 галлеонов за 27 Омникуляров. Я сделал вам скидку в 20 галлеонов за покупку", - обрадовался продавец.

«Спасибо», - сказал Эйнар, укладывая большой пакет, протянутый ему продавцом, в свою расширяемую сумку.

«Какой глупый способ тратить деньги», - с легкой завистью сказал Рон.

«Каждому пригодится», - сказал Эйнар, передавая несколько штук остальным.

"Не нужно, Эйнар. Не думаю, что мама разрешит нам их взять", - быстро сказал Фред.

"У меня их буквально больше двадцати, возьмите один. Вы всегда можете вернуть их в конце матча, мне все равно", - сказал Эйнар, и остальные с радостью взяли по одному.

После этого Эйнар покупал все, что находил интересным, чтобы потом изучить, не проявляя милосердия к другим покупателям. Очевидно, продавцов это ничуть не волновало, так как они спокойно продавали все свои запасы. Конечно, Эйнар покупал только магические предметы с интересными чарами.

Так что немагических предметов вроде шляп и тому подобного было еще предостаточно.

Уизли легко согласились одолжить вещи Эйнара, ведь у него их были буквально сотни.

Хотя Эйнар, скорее всего, не стал бы их возвращать и позволил бы им оставить их себе.

«Не слишком ли много денег вы тратите?» спросила Гермиона, в седьмой раз наблюдая за тем, как Эйнар укладывает огромный пакет в свою расширяющуюся сумку.

"Ну. У меня их много. А если я не буду ими пользоваться, то какой смысл их иметь?" спокойно сказал Эйнар.

"Хахаха. Ты говоришь как богатый парень", - сказал Фред, смеясь.

«Хотел бы я, чтобы у нас была такая проблема - не знать, на что потратить деньги», - сказал Джордж.

Рон кивнул в ответ на слова братьев.

«Выпендрежник», - тихо пробормотал он.

http://tl.rulate.ru/book/136787/6622243

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 23»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter: Dragonborn comes / Гарри Поттер: Драконорожденный придет / Глава 23

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт