Среди посетителей тут же раздались удивлённые возгласы.
Едва Рей и его спутники вошли, как увидели мужчину с золотистыми волосами и закрученными бровями, который мёртвой хваткой вцепился в воротник дозорного в звании капитана и яростно кричал:
— Что ты несёшь?! Ты смеешь говорить, что я подсыпал яд в еду?! Ублюдок! Ты, осквернитель пищи, ублюдок!
Этим разъярённым мужчиной был Санджи. Рей невольно задержал на нём взгляд на пару секунд.
Голова капитана Фулбоди уже превратилась в свиное рыло, из глаз вот-вот готовы были хлынуть слёзы.
— Ты, ублюдок-официант, немедленно прекрати! Ты хоть знаешь, кто я такой?! К тому же, ты накормил Демона Гина! Ты хоть знаешь, сколько наших людей погибло, пытаясь его поймать?! Ты отравил красавицу, которую я привёл, и спас злодея-пирата! Ну, погоди у меня! Когда я вернусь в Штаб Дозора, я уничтожу эту вашу паршивую забегаловку!
— Ты всё ещё продолжаешь нести чушь?! — Санджи с силой — *Дон!* — нанёс ещё один удар коленом, отчего Фулбоди согнулся пополам от боли.
— Не перегибай палку, Санджи! — Красноногий Зефф с силой топнул своим деревянным протезом!
— Старый хрыч, ты что творишь?! Этот тип… этот тип посмел обвинить меня в том, что я подсыпал яд в еду! — глаза повара готовы были вылезти из орбит от ярости!
— Патти, Карне, вы чего стоите как истуканы?! Быстро остановите этого паршивца! Уже кто-то вызвал Дозор! — усы бывшего пирата задрожали от гнева!
— Эта собака жрёт в три горла, а платить нечем! Поделом ему! По-моему, его вообще нужно выбросить в море на съедение акулам!
— Точно! Точно!
— Кто-то, чёрт возьми, вызвал Дозор? Неужели они не уважают наше звание «боевых поваров»?!
Патти и Карне и не думали останавливать Санджи, наоборот, с большим интересом наблюдали за происходящим со стороны!
— Эти ублюдки! Мои слова для них уже ничего не значат, да?! — Зефф, скрестив руки на груди, сел.
В этот момент он заметил, что Рей и его спутники уже вошли.
— Послушайте, вы не могли бы прекратить? Кто из вас вызвал Дозор? — с улыбкой спросил Рей.
— А?
Санджи, Патти и Карне с недоумёнными лицами обернулись.
— А-ха-ха-ха! Это ещё кто такой?
— В «Барати» ещё ни разу не было такого идиота, который бы вызвал Дозор!
— Ха-ха-ха, умереть не встать!
— Неужели он не знает о нашей репутации «боевых поваров»? Мы все проблемы решаем сами!
Патти и Карне тряслись от смеха.
— Это я вызвал Дозор! — раздался в этот момент старческий голос. Медленно подошёл Зефф.
— Твою мать!
— Вот же чёрт…
Патти и Карне слегка опешили.
— Шеф? Зачем вы вызвали Дозор?
— Да-да!
— Этого типа можно было просто вышвырнуть. Зачем звать ещё больше дозорных, чтобы они над нами смеялись? — нахмурившись, спросил Санджи.
— А если бы я не вызвал Дозор, ты бы что, забил этого капитана до смерти? — с усталым видом спросил Зефф.
Рей кивнул.
— Давайте сначала послушаем шефа. Может, пока прекратим? Пусть шеф сначала объяснит ситуацию, хорошо?
Услышав это, будущий член Мугивар отпустил Фулбоди. Рей посмотрел на капитана — ну и дела, избили его действительно неслабо.
Коль поспешно достал блокнот для записей. Уоллес с завистью посмотрел на него, отметив:
«Младший лейтенант Коль действительно настоящий офицер, всегда ко всему готов».
Под предводительством Зеффа перерожденец подошёл к одному из столиков.
Зефф начал разговор:
— Эту женщину Фулбоди привёл на свидание. Во время еды она внезапно умерла. Похоже на отравление.
Рей внимательно осмотрел тело женщины. Изо рта у неё шла белая пена — действительно, похоже на смерть от яда.
«Эта женищна была отнюдь не плоха, печальный конец» — отметил он про себя.
В тот момент, когда Рей собирался приступить к более детальному осмотру…
Фулбоди внезапно вскочил с пола и, указывая на Санджи, закричал:
— Это он! Рейни выпила суп из морепродуктов, который он принёс, и тут же упала! Убийца!
Глаза Санджи готовы были метнуть молнии. Стиснув зубы, он процедил:
— Я никогда не подсыпаю яд в еду! Клянусь своей жизнью!
Фулбоди, тыча пальцем в Санджи, закричал:
— Да сколько стоит твоя жизнь?! Ты хоть знаешь, что Рейни была моей любимой женщиной?! Когда я вернусь в Штаб Дозора, тебе, идиоту, конец!
— Заткнись! — взгляд Рея похолодел. Он повернулся к Фулбоди. — Закрой свой рот! Тебе не стыдно позорить Дозор?!
— Хе-хе-хе!
— Раньше я думала, что капитан Фулбоди — красивый и обаятельный мужчина, а он, оказывается, такой грубиян!
— Да, раньше я бы и не подумала!
Окружающие посетители тоже принялись тихо перешёптываться.
Фулбоди тут же пришёл в ярость и, указывая на Рея, заорал:
— Ты, какой-то паршивый младший лейтенант, смеешь так со мной разговаривать?! Ты что, больше не хочешь служить в Дозоре?!
— Хмф! Буду я служить или нет, решать не тебе! — Рей не обратил внимания на Фулбоди, а вместо этого повернулся к Уоллесу и Колю. — В обычной жизни такие внезапные инциденты тоже случаются. Дозор также отвечает за расследование чрезвычайных происшествий, особенно таких, как убийства. Ведь кто угодно может покрывать преступника, но Дозор, находящийся под юрисдикцией Мирового Правительства, имеет естественное преимущество. А именно — нам не нужно ни перед кем заискивать, достаточно просто расследовать дело в соответствии с законом. Несколько дней назад я рассказывал вам о некоторых методах расследования уголовных дел. Сейчас как раз подходящий пример.
Говоря это, Рей указал на рот Рейни.
— Изо рта идёт белая пена, это действительно симптом отравления. Однако нам нужно тщательно выяснить, каким путём яд попал в организм. Обычно, — продолжил он, — подсыпать яд в еду — это довольно удобный способ.
Санджи тут же вытаращил глаза и взревел:
— Что ты сказал?! Повтори ещё раз!
Рей покачал головой.
— Успокойтесь, пожалуйста, господин Санджи. Я знаю, что вы, повара, очень трепетно относитесь к еде!
— Ты меня знаешь? — нахмурившись, спросил сын семьи Винсмок.
Рей ничего не объяснил, а просто продолжил, обращаясь к Уоллесу и Колю:
— Однако «Барати» пользуется хорошей репутацией. Вряд ли они стали бы заниматься такими вещами, как отравление.
Закончив анализ, он взял со стола тарелку с почти нетронутым супом из морепродуктов и несколькими большими глотками — *буль-буль-буль* — выпил всё дочиста!
— Учитель!
— Инструктор Рей! Зачем вы так опрометчиво поступили?!
Уоллес и Коль тут же всполошились. Даже у Санджи отвисла челюсть!
«Твою мать, этот парень действительно чертовски крут!» — пронеслось у него в голове.
В глазах Зеффа тоже блеснул странный огонёк!
— Всё в порядке! Я уверен! — Рей картинно взмахнул рукой, а затем, присев на корточки, обратился к Фулбоди. — Таким образом, подозрения с «Барати» сняты, не так ли, капитан Фулбоди?!
http://tl.rulate.ru/book/136568/6571452
Сказали спасибо 203 читателя