Готовый перевод Glory of the Murloc of the Pirate / Слава Мурлока-пирата: Глава 71

Глава 71. Вандер Деккен и голый морской монстр

На следующий день Брэтт поднялся очень рано.

Давно он не позволял себе выспаться. Масштабы Управления иммиграции и регистрации вновь расширились, дел прибавилось, и хотя число государственных служащих возросло, все ключевые вопросы по-прежнему требовали личного одобрения Брэтта.

Вкупе с тренировками и различными повседневными делами, его расписание было плотным.

Слегка позавтракав, Брэтт направился на тренировочную площадку в Лесу Моря.

Тренировка уже началась.

Дзимбэй обучал вторую группу капитанов Технике Рыболюда.

Что касается первой группы, им преподали уже все разновидности физических техник, даже методы тренировки Хаки. Дальше всё зависело от усилий самих ребят.

По крайней мере, Брэтт знал, что все капитаны усердно занимались в свободное время, и даже часто обращались к нему за советами. Хотя они ещё не пробудили Хаки, по крайней мере, их отношение было серьёзным.

Даже брат Арон был сильно обеспокоен этим вопросом. Он хорошо запомнил слова Брэтта: нужно стать сильнее, иначе не угнаться за его скоростью и развитием людей с Острова Рыболюдей.

Арон так думал, а Шарк Стар — тем более.

Брат Дзимбэй говорил, что среди всех, Шарк Стар самый талантливый, быстрее всех осваивает Технику Рыболюда и скорее всего быстрее всех научится Хаки, даже быстрее, чем Леозо.

Брэтт не удивился. В конце концов, Шарк Стар тоже сын Нептуна. Нептун, возможно, и немного бестолков, но он носил титул Великого Морского Рыцаря и Владыки Морей. Такие титулы с первого взгляда внушали трепет. На Острове Рыболюдей

это было довольно внушительно.

- Спасибо за твои труды, брат Дзимбэй.

Во время перерыва в тренировке Брэтт поприветствовал Дзимбэя.

Дзимбэй, могучий капитан Пиратов Солнца в море, теперь, кажется, стал штатным инструктором.

Пока шла подготовка первых командиров, тут же набрали вторую партию новичков для основной подготовки, а потом и для обучения вторых командиров.

Но теперь будет полегче, ветераны сами справятся с новичками.

– Мне совсем не трудно.

Цзиньбэй покачал головой.

– Как на сталелитейном заводе? Всё идет по плану?

– Угу.

Бретт кивнул.

– Вчера перед уходом уже выплавили первую партию стали.

– Отлично!

Цзиньбэй сиял от радости.

– Значит, мы постепенно сможем перестать зависеть от других.

Бретт понимающе кивнул. Для страны важно иметь свою промышленность. Это значит, что когда другие страны попытаются давить через торговлю, у тебя найдётся ответ.

Поговорив с Цзиньбэем, Бретт быстро вернулся в Управление по делам миграции. Когда все дела были закончены, наступил полдень. Пообедав, пришло время, как обычно, размяться.

Бретт покинул Остров Рыболюдей и направился к своим старым приятелям.

– Ха-ха-ха-ха! Пришёл, мой друг?

Еще не успев увидеть старого друга, я услышал его звонкий смех. Вдалеке, на дне моря, огромный камень задрожал, потом распух, поднял тонкий хвост и замахал четырьмя огромными клешнями.

Гордый воин морских глубин, Александр, вышел вперед!

– Давай сразимся!

Хотя они часто дрались вместе, ему это всегда нравилось.

– Вот только не плачь, если тебя побьют! –Бретт размял шею.

Он был занят работой, и драться с Александром раз в день или два было одним из немногих его развлечений.

– Воины никогда не плачут!

Воины рванулись вперёд, одновременно ударяя мощными хвостами. Их огромные хвосты окутывали невидимые волны – это была «доминация».

Прошло несколько месяцев, и Александр наконец-то постиг силу Воли Вооружения. Хоть до Воли Наблюдения было ещё далеко, он всё равно был безмерно счастлив.

Теперь удары, окутанные Волей, стали намного мощнее.

Брайт решил не сдерживаться.

Он скрестил руки перед собой, и по ним разлился тёмный оттенок.

Затвердевание.

За несколько месяцев тренировок Брайт наконец-то освоил эту технику. Хотя его Воля была ещё слабой, а техника сырой, это всё равно давало куда больше силы, чем простое окутывание.

Бам!

Глубоко под водой раздался мощный удар.

Брайта отбросило назад, и он тяжело рухнул на морское дно, замутняя воду вокруг.

– Больно! – послышался голос Брайта из облака мути. – Александр, ты стал сильнее?

– Я постоянно тренируюсь! Тренировки делают воина сильнее! – Гора мышц Александра только увеличивалась. – Кроме того, моё тело продолжает расти!

"Понятно, он всё ещё на стадии развития, верно?"

Он — юный Король Моря.

В пыли загорелся слабый огонёк, превратившийся в луч света, пронзивший воду и достигший Александра в одно мгновение. Брайт ударил его ногой.

Удар пришёлся по клешне Александра.

– Ха-ха-ха-ха! Не недооценивай скорость реакции воина, друг! Я специально тренировался! – рассмеялся грохочущий Брайт.

– Правда?

Он превратился в свет и замелькал в воде.

Креветка-воин бесстрашно орудовала огромными клешнями и хвостовым молотом.

Брайт намеренно выбрал скоростную тактику, надеясь помочь Александру быстрее развить Волю Наблюдения.

Битва между ними продолжалась долго.

После освоения Воли Вооружения Креветка-воин действительно стал очень сильным. С его непревзойдённой мощью и Волей Вооружения Брайту было трудно с ним тягаться, а сила "Шторма Клешней" и вовсе была невероятной.

Когда подводное течение наконец утихло, Брайт развалился на голове Александра, глядя вверх отсутствующим взглядом.

- Ха-ха-ха-ха, это было действительно весело!

Александр, отдыхавший на морском дне, ничуть не устал, его смех звенел:

- Вот такой жизни я всегда искал, напарник. Отлично, что мы встретились!

- Но у тебя явно есть более мощная сила! - пожаловался воинственный Креветка.

Он никогда не забудет, как вел себя его напарник, когда они впервые сражались с Брайтом.

- Потому что ты недостаточно силён, - небрежно ответил Брайт. - Если бы я использовал свою истинную силу, я бы не почувствовал радости битвы.

- Что ж… я не могу позволить тебе, моему другу, почувствовать радость битвы…

Воинственный Креветка вдруг подавился, его голос пресекся:

- Какой же я бесполезный, Александр!

Брайт беспомощно вздохнул: этот малый всегда слишком эмоционален.

- Хорошо, вместо того чтобы жалеть себя, почему бы не попробовать стать сильнее, - равнодушно сказал Брайт.

- Ты прав!

Настроение Александра снова взлетело:

- Слава воина в том, чтобы постоянно становиться сильнее! Давай начнем тренироваться прямо сейчас!

Он тут же поднялся.

Нет нужды быть настолько активным. Брайт покачал головой.

- Эм?

Внезапно Александр остановился.

- В чем дело?

Брайт приподнялся. Он знал, что у Александра очень чуткие чувства.

- Вдалеке идет бой!

Александр возбудился:

- Вот там!

Одна из его клешней поднялась, указывая вдаль.

- Бой?

Брайт поднял брови и сказал:

- Пойдем взглянем.

- Хорошо!

Александр громко ответил, уже проявляя большой интерес ко всему, что связано с битвами.

Воинственный Креветка с грохотом устремился вперед по морскому дну с удивительной скоростью.

Вскоре впереди, под водой, что-то показалось. Брайт прищурился и увидел вдалеке два корабля.

Должно быть, это торговое судно, которое только что вышло с Острова Рыболюдей. На корабле даже были рыболюди-охранники. Чтобы избежать опасностей в море, купцы обычно нанимали рыболюдей для охраны и сопровождения обратно на Архипелаг Сабаоди.

...Неподалёку от острова в Новом Мире, в неглубоком море.

На этот раз торговому судну не повезло.

На пути возник другой корабль. Он не был покрыт защитным слоем для подводного плавания, и на мачте развевался пиратский флаг.

Брайт не мог разглядеть флаг в деталях, но чётко видел огромное человекоподобное существо рядом с пиратским судном.

– Вот так удача! – усмехнулся Брайт. – Александр, ты спрячься пока, а я схожу, разберусь.

– Э? Партнёр, сам хочешь насладиться приятной битвой? – недовольно спросил друг.

– Поверь мне, те ребята слабые, и битва не будет приятной.

Тем временем, впереди, два корабля всё ещё стояли друг против друга.

– Что это?! – завопил хозяин торгового судна, смертельно бледный. – Морской зверь? Человекоподобный морской зверь?

Он указывал на монстра, который держал цепь, соединяющую его с пиратским кораблём. Рост существа был не меньше семидесяти-восьмидесяти метров!

Несмотря на кажущуюся наивность, его размеры уже внушали ужас.

– Проклятье!! Вандер Дейкен!! Ты хочешь стать врагом Острова Рыболюдей? – стоявшие перед торговым судном воины-рыболюди, хоть и испугались, но собрали храбрость для гневного окрика.

– Хе-хе-хе-хе, – послышался смех с палубы пиратского корабля. Всплыл парень в защитном покрытии, свысока глядя на торговое судно и рыболюдей. – Я пират! Люди хотят грабить, и рыболюди тоже хотят грабить. Это можно считать пиратским духом! Разве не так?

– Не будь таким наглым, брат Дзинбэй и начальник Брайт не оставят тебя в покое! – яростно ответил воин-рыболюдь.

– Хе-хе-хе-хе, очень страшно, наверное, так и есть, – рыболюдь с двумя усами схватился за живот и громко расхохотался. – Итак, люди, вы готовы быть похороненными под водой? Если вините кого-то, так это свою неудачу! Вы встретили меня здесь, ха-ха-ха-ха, встретили меня...

- Я — стихийное бедствие с морского дна!

- А-а-а!

Капитан-человек вскрикнул от ужаса.

- Приготовиться к бою! – гневно взревел воин-рыбочеловек.

Получив приказ, нужно выполнять его до конца, несмотря ни на что.

- Всё ещё хотите сражаться до последнего? – насмешливо спросил Вандер Деккен, повернув голову к гигантскому созданию, тянущему судно. – Эй, Встретимся в Цзинь, посмотрим.

- Есть, капитан Вандер Деккен! – громко ответил громадный рыбочеловек с бородой из чёрных волос вокруг щёк, голос которого звучал удивительно по-детски, несмотря на внушительные размеры.

- Сегодня твой первый выход в составе нашей пиратской команды, так что давай начнём именно с тебя! – на лице Вандер Деккена появилась злая усмешка. – Разбей этот корабль в щепки!

- Вы уверены, что хотите этого? – Встретимся в Цзинь немного колебался.

- Ты что, хочешь ослушаться меня? – голос Вандер Деккена стал ледяным. – Выполняй! Встретимся в Цзинь!

- …Есть!

Лысый морской монстр стиснул зубы и сокрушительно ударил кулаком.

- Мы погибли… – в отчаянии прошептал воин-рыбочеловек, закрывая глаза.

Если только не прибудут войска Управления по контролю иммиграции и въезда с морскими зверями, у них не останется ни единого шанса на спасение.

- Вандер Деккен, я давно тебя искал. Если тебя кто и виноват, то только твоя плохая удача – повстречался со мной здесь.

Раздался голос, и лишь немногим медленнее звука появилась мелькнувшая фигура.

- Кто ты?.. – выражение лица Вандер Деккена резко изменилось.

После секундного замешательства лица воинов-рыболюдей озарились улыбками, сменившими обречённость.

- Глава Бай!

На палубе купец упал на колени и зарыдал во весь голос.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/136487/6581692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь