Хильда заблокировала копье Обитателя Глубокого Моря своим топором.
«Угх...?!»
Он был силен.
Хотя его форма была гротескной, двухметровое тело Обитателя Глубокого Моря было сплошными мускулами.
Грубая сила, исходящая от этого тела, заставляла магически усиленные руки Хильды покалывать.
Однако по сравнению с охотником-нежитью, с которым они сражались раньше, он казался несколько слабее.
Обитатель Глубокого Моря поднял копье и на этот раз наносил им короткие удары.
Хильда спокойно отклонила копье с помощью Парирования.
Хотя сила Обитателя Глубокого Моря была велика, его движения были слишком прямолинейны, что позволяло легко подобрать время для контратаки.
«...!!??»
Магическая сила нарушила равновесие, из-за чего Обитатель Глубокого Моря сильно потерял устойчивость.
Хильда не упустила этот момент и вонзила свой топор ему в шею.
Ощущения в ее руках отличались от обычных Зверей.
Чешуя давала странную упругость и твердость.
Но этого было недостаточно, чтобы отклонить лезвие топора.
Когда Хильда крутанулась и выдернула лезвие топора, Обитатель Глубокого Моря рухнул, из его шеи хлынула кровь.
Юджин посмотрел в сторону: он уже разобрался со своим Обитателем Глубокого Моря и добил того, кто был замедлен из-за травмы колена.
Оставался только раздувшийся труп, который медленно приближался.
«Внимательно следи за тем, что я делаю».
Он шагнул вперед.
Когда расстояние между Юджином и Утопленником сократилось, он внезапно бросился на него.
Он бросил свое тело вперед, пытаясь столкнуться с ним.
Юджин протянул свою винтовку, как заслон, чтобы заблокировать его.
Утопленник пытался обхватить Юджина, его живот неестественно раздувался.
Из всех отверстий его лица начала вытекать черная жидкость.
Прежде чем Хильда успела в тревоге окликнуть Юджина, тот естественным образом оттолкнул Утопленника.
Это было в точности похоже на то, что она практиковала последние несколько дней.
Утопленник попятился назад и упал.
Затем он взорвался.
«Угх....».
Хильда бессознательно прикрыла рот и скорчила гримасу.
Хотя она уже много раз видела кровь и кишки, ничто не было настолько отталкивающим и мерзким.
Сырость и тошнотворный запах, распространяющийся повсюду, разбросанные фрагменты органов и извергающиеся телесные жидкости.
Всевозможная грязь, впитывающаяся в землю, вызывала инстинктивное отвращение.
«Видишь? С такими самоуничтожающимися сложно иметь дело».
сказал Юджин, отступив назад, чтобы избежать взрыва и останков.
«Вы уже знали об этом?»
«Нет, но это очевидно. Что-то, что так набито, обычно взрывается».
«Тогда мы должны расстреливать их издалека из пистолетов».
«Обычно да. Но будут моменты, когда мы не сможем этого сделать. Например, они могут прятаться за стенами, чтобы устроить засаду на проходящих мимо людей... В любом случае, ближний бой - это не всегда подавляющая сила. Именно этому я и хотел тебя научить».
Юджин всегда был таким.
Всегда чему-то учил Хильду.
И она становилась намного сильнее.
Она чувствовала это каждый раз, когда они шли в бой.
«Я действительно не могу без вас, старший».
Легко сказала Хильда.
Хотя это было сказано полушутливо, выражение лица Юджина было тяжелым.
«Так не пойдет. Ты должна закончить обучение у меня к следующему месяцу... самое позднее - в течение двух месяцев».
«...»
От этих слов у Хильды сжалось в груди.
Зачем уже говорить о расставании, если они даже не провели столько времени вместе.
Она и сама это понимала.
Все вокруг в один голос твердили, что у нее необыкновенный талант и она быстро возвысится.
Она уже устала это слышать.
В конце концов, она окончит свое обучение у Юджина.
Этот неизбежный факт вызывал у нее чувство сожаления.
***
Мы собрали трупы Обитателей Глубокого Моря, чтобы сжечь их, прежде чем идти к скрытому подземелью.
«Как ты видела, есть те, кто использует инструменты, даже если они не нежить. Даже среди Зверей не все из них простые существа».
Эта тенденция особенно сильна среди Зверей Русалочки.
Даже когда они образуют группы, у них есть разделение ролей, которое делает бой более сложным.
Те, которых мы только что встретили, были простыми, потому что они оказались на мели, но при полномасштабном вторжении у них будет несколько систематизированная организация.
«Будь особенно осторожна, так как регулярно поступают сообщения о самоуничтожающихся».
«Старший, вы так много знаете».
«Я занимаюсь этим уже очень давно».
Такого ответа обычно хватает на вопросы о том, откуда я что-то знаю.
А саморазрушающиеся виды действительно часто встречаются, и я уже не раз с ними сталкивался.
После наступления глубокой ночи и охоты еще на две группы Обитателей Глубокого Моря мы прибыли под утес.
«Почему мы пришли сюда?»
«Потому что это выглядело подозрительно».
Я использовал свой кинжал, чтобы покопаться в массе мха и лиан.
Хотя текстура не слишком заметно отличалась от окружения, как в игре, были явные признаки того, что ее искусственно покрыли.
Они неплохо скрыли это, но это была не экспертная работа.
Впрочем, Хильда, похоже, этого пока не замечала.
Может, в следующий раз мне стоит научить ее замечать такие вещи.
«Как я и думал».
Расчистив мох и лианы, мы обнаружили вход в пещеру, достаточно большой для того, чтобы через него мог пройти Обитатель Глубокого Моря.
«Откуда вы узнали?!»
с искренним удивлением спросила Хильда.
«Как я и говорил ранее. Это выглядело подозрительно. В любом случае, это, скорее всего, логово тех существ, которых мы видели раньше».
Конечно, я видел это в игре, но не мог сказать об этом честно, поэтому дал расплывчатый ответ.
http://tl.rulate.ru/book/136427/6605213
Сказали спасибо 6 читателей