Готовый перевод I Became the Strongest With The Failure Frame【Abnormal State Skill】As I Devastated Everything / Я стал сильнейшим с никудышным навыком «Изменение состояния», сокрушая всё: Глава 73 – Возможно, наилучший...

Я последовал в направлении, куда полетели Черные драконы. Оттуда раздавались рёвы, так что выследить их не составило труда.

Скорость моего бега.

Выносливость.

Это так повлияли поправочные значения в статусе? С их помощью я успел добраться до того, как произошло что-то плохое.

Серас извивается под мужчиной в черных доспехах.

Выбирая цели, я могу исключить их из-под действия навыков, так что её не парализовало с остальными.

Мой навык довольно удобный.

— То...

Серас тут же оборвалась.

Чуть не назвала моё имя, но тут же сообразила, что мужчина в доспехах слушает.

Похоже она близко приняла сказанное мною раннее.

— Умм... полагаю, сначала стоит поблагодарить вас за помощь, — уважительно поклонилась Серас.

— Рад, что успел вовремя.

Договорив, я повернулся к мужчине в доспехах.

— Он один из Черных Драконьих рыцарей?

— Да, они Драконьи рыцари Империи Бакуос.

— Это один из тех Пяти драконов из слухов?

— Нет, но он назвался заместителем отряда одного из них.

Серас встала рядом со мной. Я повернулся к ней.

— Похоже дела у тебя ужасны.

— Почему вы пришли?..

Взгляд Серас всё еще обращен на парализованных Драконьего рыцаря и его Черного дракона.

Похоже она по-прежнему настороженна к ним.

Прежде чем ответить ей...

— «Яд».

Я применил на Драконьем рыцаре яд. Пока что установил на «не смертельный», но на драконе его «смертельная» версия.

Теперь можно и ответить на вопросы.

— О тебе без умолку говорят в Миллсе. По слухам ты сбежала, и тебе даже удалось добраться до сюда. Поэтому я и пришел в поисках тебя.

Лицо Серас начало становиться серьёзнее.

— Я н-не об этом спрашивала. Я хотела знать...

— Постой.

— Э?

— «Сон».

Я усыпил Драконьего рыцаря и дракона. Если она начнёт выпаливать вопросы, то может выдать что-нибудь лишнее.

Серас стыдливо опустила взгляд.

— П-простите, что не заметила. При серьёзных разговорах сперва нужно убедиться, что никто не подслушивает. Умм, так... что вы здесь делаете?

— Я нанял тебя охранницей. К тому же, по слухам из Миллса, ты нас не предавала и не обманывала.

— Pii♪ — радостно добавил Пигимару.

— К-как вы не понимаете после произошедшего? Если останетесь со мной...

— То у меня на хвосте будут Черные Драконьи рыцари?

— Д-да. Вот почему вам следует уходить. Пока что вас заметил только этот человек...

— А мы не можем просто сбежать с помощью твоей иллюзорной техники? Или ты можешь менять своё лицо только на один облик?

— Я могу поменять и на другие, но... отвечающий за это дух сейчас сбит с толку Рассеиванием иллюзий. Пока он не успокоится, я не смогу воспользоваться этой способностью.

— И когда же он успокоится?

— ... Не знаю.

Серас достала из кармана мешочек.

— Простите. Я отменяю задание на сопровождение, о котором мы говорили. Также я возвращаю Камень Лазурного дракона.

Я выдохнул.

— И что это за внезапный отказ?

— Как я и сказала... — Серас положила руку на грудь, — если будете со мной, то подвергнете себя опасности.

Похоже ей больно об этом говорить.

— Честно говоря, сплошная морока.

— Да... Я о том же! У вас будет много проблем, если отправитесь со мной!

Я невольно почесал голову.

— Я не это имел в виду.

— Т-тогда что...

— Ну, то есть, найти еще одного охранника с такими же способностями или выше будет той еще морокой.

— ...

Такое чувство, что слова Серас застряли у неё в горле.

Она выдержала небольшую паузу и с упорством взглянула на меня.

— Е-если отправитесь на север от Миллса, то по пути в область золотых демонов пройдёте через столицу Урзы. Там вы должны найти умелого наёмника. Также я могу рассказать, где вы можете обменять Камень Лазурного дракона на деньги, чтобы с оплатой наёмнику не возникло проблем...

Как я и думал, у неё есть подпольный способ превратить камень в деньги...

— Эй, Серас, у кого из нас двоих проблемы?

— П-проблемы?..

— Причина для отмены нашего соглашения. Она с твоей стороны или с моей?

Серас опустила взгляд.

— ... Ч-что за вопросы. Конечно с моей.

— Тогда никаких проблем. Соглашение в силе.

— Хати-доно!

— Раздевайся.

Серас вдруг замерла и удивлённо моргнула.

— ... Э?

Я сбросил свой рюкзак на землю и начал доставать женскую одежду.

— Размер может немного не подойти, но я добыл тебе немного одежды. Наёмники в Миллсе помнят, как ты была одета. На всякий случай не пользуйся этим нарядом, пока мы не доберёмся до области золотых демонов.

— А... т-так вот вы о чем...

Серас выглядит немного смущенной.

Ммм?

А, всё понятно.

— Тебя сбили с толку мои слова? Прости.

— Ладно... хотя я и правда немного расстроилась... — Серас вдруг вспомнила о чем-то. — Пожалуйста, подождите! Наше соглашение продлится довольно долго, но моя проблема намного крупнее, чем вы представляете...

Я повернулся к мучившемуся во сне Драконьему рыцарю.

— Я слышал об этом. Черные Драконьи рыцари считаются сильнейшим орденом. Вроде даже на всём континенте? И они гонятся за тобой. Поэтому ты и бежишь от них... вроде того, да?

— ...

Надавил слишком сильно?

— Могу я поинтересоваться зачем тебе по-настоящему надо в Джонато?

Я думал, она ничего не скажет и начнет меня подозревать, но... Помявшись немного, Серас наконец заговорила.

— На западной границе Джонато есть порт, из которого к западному континенту уходит корабль. Однако, чтобы попасть на него, требуется много денег.

Понятно. Так вот зачем ей 300 золотых монет.

— Так твой рассказ о «зове монахов» – враньё?

— Да... простите, что солгала.

Не так-то уж удивительно. Я не исключал возможности, что она где-то приврала.

Наш разговор продолжился.

— Короче говоря, тебе просто надо где-нибудь спрятаться?

— Да. К такому выводу я пришла... — Серас крепко сжала на груди кулак, — Потому что это последний её приказ.

Похоже Серас кто-то сообщил путь к бегству. То, как она о нём говорит... там должно быть безопасно.

— Тогда у меня предложение для тебя, — я сразу же перешел к делу. — Ты не думала поговорить с Ведьмой табу, сможет ли она спрятать тебя?

http://tl.rulate.ru/book/13642/833627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ошибка По слухам ты сбежала, и тебе даже удалось добраться до сюда ( слитно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь