"В чем твоя проблема?" Гарри вздохнул и повернулся.
"Мне просто было любопытно", - сказал он вяло.
"Я не думал о том, как я могу отравиться".
Симус Финнеган уставился на Гарри.
"Ну, ты должен был! Теперь мы посмешище всей школы, потому что у нас есть кто-то, кто ест что-то на зельях!"
"Я не ел их", - сказал Гарри, защищаясь.
"Они описываются как похожие на обычный лук и имбирь, и, как я уже сказал, я хотел попробовать их на вкус. Я не думал, что это имеет большое значение".
Он огляделся. Симус остановил его в нескольких коридорах от класса зельеварения, и другие мальчики с его факультета были вокруг него. Девочки с факультета прошли мимо, но остановились немного дальше, чтобы посмотреть.
"По крайней мере, он придумал причину", - сказал Дин Томас, как он думал, успокаивающе.
К сожалению, это имело противоположный эффект.
"Я не придумал причину", - коротко сказал Гарри.
«Я люблю готовить».
«Тебе одиннадцать, ты не умеешь», — ехидно сказал Симус.
Теперь настала очередь Гарри сверлить взглядом.
«Не говори мне, что я знаю, а что нет».
Симус ощетинился.
«Как хочешь. Только больше так не делай. Даже Лонгботтом знает, что нельзя есть вещи на уроках».
Он проигнорировал взгляд Невилла Лонгботтома и покраснел.
«Разве ты не знаешь, как себя вести?»
«Нет, не знаю. Я буквально узнал о магии неделю назад. Не всем нам повезло расти в семье или с теми, кто знает о магии», — парировал Гарри.
«Тогда почему Дин и Грейнджер знают, как это делать?» — выплюнул Симус.
«Они маглорожденные и знают, что делать».
Гермиона Грейнджер в конце коридора прищурилась, наблюдая за этой сценой, а Дин выглядел немного смущенным, но ничего не сказал.
«Это бесполезно», — сказал Рональд Уизли, бросив на Гарри недоброжелательный взгляд.
«Я сидел с ним в поезде, и он груб. Прокомментировал, насколько наши конфеты отличаются от наших, и набросился на мою маму».
«Я не знал!» Гарри вскинул руки.
«Я спросил, знаешь ли ты, как твоя мама делает сэндвичи! Они показались мне другими на вкус, чем кукурузная говядина, которую я ел раньше, и мне стало любопытно. Они были вкусными! И я никогда раньше не ел волшебных конфет, конечно, я думал, что они будут другими».
«Ты так помешан на еде», — с отвращением сказал Симус.
«Ты ведешь себя как голодная собака, сделаешь все за объедки». Он и другие мальчики уставились на лицо Гарри.
Вспышка гнева мелькнула, прежде чем лицо мальчика стало совершенно неподвижным и холодным.
«Куда-куда ты идешь?» Гарри продолжал уходить.
«Куда-нибудь еще. Я знаю, как себя вести, когда люди не хотят меня видеть».
Парвати Патил потянула Лаванду Браун за руку.
«Ну, пошли», — тихо сказала Парвати. Лаванда продолжала смотреть в коридор, наблюдая, как Гарри поворачивает за угол, и как другие мальчики спорят между собой.
«Хорошо», — тихо ответила она.
Альбус Дамблдор закончил писать свою последнюю мысль. Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс был картиной того, что можно представить, когда они думают о слове волшебник.
Он был в возрасте, его волосы полностью седые, но все еще полны жизни. Его борода была длинной и прямой, идеально подходящей для того, чтобы выглядеть вдумчивым и мудрым, когда ее дергают. Голубые глаза умно смотрели из-за простых прямоугольных очков.
Он поднял взгляд на профессоров основных предметов, которые предлагала школа: Трансфигурация, Гербология, Чары, Зелья и Защита от Темных Искусств.
«Ну, тогда, если есть что-то еще, что кто-то хотел бы поднять?»
На покачивание головами он дружелюбно кивнул.
«Превосходно. Тогда заседание закрывается».
Через несколько мгновений он понял, как один из профессоров слегка отстал.
«Да, Северус?» Снейп колебался.
«У меня был странный… своего рода инцидент, который я должен был довести до вашего сведения, на самом деле».
«Конечно», — сказал Дамблдор.
«Я застал Поттера за поеданием ингредиентов для зелий».
Минерва МакГонагалл, декан Гриффиндора и профессор Трансфигурации, нахмурилась.
«Он ел ингредиенты?»
«Пробуя или ел», — сказал Снейп.
«Для чего?» — спросила она.
«Он утверждал, что хотел посмотреть, отличаются ли они на вкус от своих маггловских аналогов».
«Хм, ну, я полагаю, это разумный вопрос», — сказал Дамблдор.
«И довольно разумный способ узнать. Мы знаем, почему он заинтересовался этим?»
«Он утверждает, что любит готовить», — сказал Снейп.
«Ему всего одиннадцать, что он знает о готовке?» МакГонагалл фыркнула.
«Я тоже так думала», — сказал Снейп.
«Он также сказал, что купил дополнительные книги для подготовки и.… с нетерпением ждал моего занятия».
«И это, похоже, тебя расстраивает», — усмехнулся Дамблдор, еще сильнее усмехаясь над кислым взглядом Снейпа.
«Хагрид упомянул, что мистер Поттер купил больше книг, когда водил его в Косой за покупками для школы. Хагрид убедился, что это не были неподходящие книги с точки зрения заклинаний, но не записал, что именно он купил».
«Я действительно уделила ему больше внимания после инцидента, и его способность пользоваться ножом отличается от его сверстников. Лучше, если я вынужден это признать», — тихо сказал Снейп. «Совершенно неожиданно».
«Разумеется, вы расстроитесь, если ученик с другого факультета будет хорошо учиться», — сказала МакГонагалл с едва заметным оттенком ехидства в голосе.
«Вы были тем, кто рекомендовал мне уделять больше внимания тем, кто не с моего факультета, по более альтруистическим причинам», — парировал Снейп.
«Я бы согласился снова игнорировать их».
Дамблдор слегка прочистил горло, прерывая разгорающийся спор.
«Я полагаю, вы сказали ему не делать этого в будущем?» — спросил он.
После кивка Снейпа он продолжил: «Значит, урок был преподан, и мы надеемся, что мистер Поттер усвоит его. Что касается других профессоров, то он, похоже, хорошо справляется в первую неделю учебы. Что вы двое скажете?»
«Он в порядке», — сказала МакГонагалл. Снейп вежливо кивнул.
«Хорошо. Мы постараемся следить за ним во время еды, чтобы увидеть, не проявится ли какое-либо другое подозрительное поведение».
После того как МакГонагалл и Снейп покинули его кабинет, директор откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел в окно.
http://tl.rulate.ru/book/136406/6501607
Сказали спасибо 2 читателя
Kotovik (читатель/формирование ядра)
29 июля 2025 в 13:58
0