Чемпионат мира по квиддичу – это грандиозное событие мирового масштаба. Когда бы игра ни проводилась, отовсюду съезжаются толпы поклонников этого вида спорта.
Поэтому к месту проведения предъявляются особые требования.
Во-первых, квиддич – это игра на открытом воздухе, поэтому Расширяющее заклинание здесь бесполезно. Значит, площадка должна быть огромной, чтобы вместить всех прибывающих зрителей.
Во-вторых, помимо самого стадиона, здесь необходимо создать кемпинг, где зрители смогут разбить палатки и переночевать.
В конце концов, никто не может предсказать, сколько продлится игра – теоретически, матч продолжается до тех пор, пока оба Ловца не поймают Снитч.
Известен случай, когда самая долгая игра длилась три месяца!
Наконец, это место должно быть защищено Отталкивающим маглов заклинанием, чтобы случайные прохожие-маглы ничего не заметили. А поддержание такой обширной территории требует огромных усилий.
И конечно же, не стоит забывать, что когда волшебники, всегда склонные к беспорядку, собираются вместе, хаос может возникнуть очень легко.
Мистер Уизли шел впереди вместе с детьми, выискивая место для их зарезервированной палатки.
Они брели сквозь туманный кемпинг, проходя между двумя длинными рядами палаток.
Большинство палаток не выглядели чем-то особенным. Очевидно, их владельцы приложили много усилий, чтобы сделать их максимально похожими на магловские. Однако некоторые явно переусердствовали, добавив на крыши дымоходы, колокольчики, веревки или даже флюгеры, что делало палатки довольно невзрачными.
Но иногда попадались палатки, колдовство которых было видно невооруженным глазом.
— Неудивительно, что магл, продававший билеты, выглядел таким подозрительным! — пронеслось в голове у Гарри.
И правда, благодаря давним отношениям премьер-министра с Министерством магии, при проведении таких масштабных мероприятий магловское начальство всегда находило предлог, чтобы отправить кого-нибудь присматривать. Даже если по возвращении они абсолютно ничего не помнили.
– Он мне столько проблем доставил. Чтобы только он оставался в хорошем настроении, приходится больше десяти раз в день заклятие Забвения повторять. – Эту фразу произнес до этого волшебник в шароварах с измученным лицом.
В центре лагеря стояли несколько особенно заметных палаток.
Одна была настолько роскошной, что больше походила на маленький дворец, сделанный из множества полосатого шелка, у входа даже привязали несколько живых павлинов. Чуть дальше виднелась другая палатка, похожая на четырехэтажное здание, а рядом с ней – другие палатки, напоминающие угловую башню.
Ещё дальше, перед одной из палаток, располагался целый сад с купальней для птиц, солнечными часами и фонтаном.
Но больше всего глаз притягивала огромная палатка, занимающая в несколько раз больше места, чем самая большая из остальных. С точки зрения Гарри, это уже и палаткой назвать было сложно.
– Чья это палатка... эм... – не удержался Гарри, – Стоит ли вообще называть это "палаткой"?
– Ох... да, я вспомнил то место... кажется, это какая-то французская семья, – Мистер Уизли на мгновение задумался, – Выглядит очень богато, правда?
– Так всегда, – с улыбкой сказал мистер Уизли, – Когда все собираются вместе, не могут удержаться от желания похвастаться... Ах, вот мы и пришли, смотрите! Это наша земля!
Они подошли к краю леса, где заканчивался лагерь. Здесь была небольшая поляна, а на земле торчала маленькая табличка с тремя словами: "Уэсли".
Сотрудники Министерства магии даже фамилию их написали неправильно, видимо, и правда очень загружены.
– Это место идеально! – радостно воскликнул мистер Уизли. – Стадион с другой стороны леса, ближе уже некуда. – Он снял с плеч свой рюкзак.
– Ладно, – сказал он возбуждённо, – строго говоря, магичить нельзя. Раз уж мы, столько народу, оказались у маглов, придётся ставить палатку своими руками! Это ж не так уж и сложно...
Маглы все так делают... Кстати, Гарри, как думаешь, с чего нам начать?
В сравнении с богатыми семьями, мистер Уизли мог рассчитывать только на себя. Но надо признать, и в бедности есть свои радости, недоступные знати.
Вот, например, сейчас в роскошном шатре семейство Малфоев сидит на стульях и после завтрака неторопливо пьёт ароматный чай.
– Пап, можно... можно мне прогуляться немного? – Драко не хотел раздражать отца, тот в последнее время стал каким-то странным, ещё более вспыльчивым, чем обычно.
– Нет! – Люциус бросил на сына взгляд и сказал строже. – Сиди в шатре. До начала игры никуда не пойдешь!
Сказав это, Люциус невольно посмотрел наружу, хотя там не было ничего, что могло бы привлечь его внимание, кроме нескончаемого потока людей.
Тёмный Лорд вернулся, он действительно вернулся! Но с тех пор, как к нему внезапно заявился старый Эвери, сердце его не находит покоя.
Да, он потерял дневник, который дал ему Волан-де-Морт – хоть он и собирался от него избавиться, но кто знал, что кто-то об этом узнает и через старого Эвери передаст
предупреждение!
Это ужасно!
Некоторое время назад Тёмная Метка на его руке вдруг начала вибрировать – очевидно, его старый хозяин незаметно вернулся!
А вскоре после этого у его кровати внезапно появился человек в плаще. Неприятное чувство тут же вырвало его из и без того тревожного сна...
– Кто вы?
Люциус заставил себя успокоиться и вгляделся в капюшон незнакомца, но это лишь напугало его ещё больше: внутри капюшона он не видел ничего, кроме непроглядной темноты, из которой исходил чёрный туман.
Это чувство было еще страшнее, чем оказаться лицом к лицу с дементором.
- Люциус Малфой... ты все еще Пожиратель Смерти, ползающий у ног своего хозяина? - спросил мужчина жестким тоном.
Люциус мгновенно понял, что это слуга Темного Лорда!
- Конечно! Я, Люциус Малфой, всегда буду верен Темному Лорду!
- Тогда докажи это делом. - Мужчина широким жестом бросил конверт из своего длинного рукава, и Люциус поймал его.
Затем странный мужчина внезапно превратился в клубок черного тумана, вылетел из окна и быстро исчез в ночном небе.
В этот момент, размышляя о том, что ему предстоит делать дальше, Люциус внезапно почувствовал сильное беспокойство. Он встал и стал ходить взад и вперед по палатке, его лицо выражало смятение.
Но он еще не знал, что, когда придет время, у него не останется выбора, захочет он того или нет.
…
Пока Люциус терзался между выгодой и страхом, Гарри и остальные уже установили палатку. Мальчики быстро заглянули в палатку девочек и обнаружили, что она лишь немного меньше их собственной.
Но в ней, в отличие от их палатки, постоянно не пахло котами.
Затем Гарри, Рон, Гермиона и Полумна, вооружившись чайниками и котелками, двинулись через растущий лагерь за водой к месту, отмеченному на карте как "кран".
К этому моменту солнце только поднялось, и туман постепенно рассеивался. Во всех направлениях, насколько хватало глаз, они видели палатки, бесчисленные, без конца и края.
Несколько человек неспешно шли между палатками, с интересом оглядываясь. Только тогда Гарри осознал, как много на свете волшебников и волшебниц. Он никогда раньше всерьез не задумывался о том, какие они, волшебники из других стран!
На территории лагеря постепенно просыпались кемперы, прибывшие прошлой ночью.
Первыми поднялись семьи с маленькими детьми. Гарри никогда раньше не видел таких юных волшебников – он заметил маленького мальчика лет двух, который сидел на корточках перед большой пирамидальной палаткой, держа в руке палочку.
Он радостно тыкал ею в слизняка в траве.
Каждый раз, когда маленький мальчик тыкал в слизняка, тот раздувался, и скоро превратился в огромную сардельку. Когда они приблизились, из палатки торопливо выбежала его мать.
— Сколько раз я тебе говорила, Кевин? Не смей трогать— папину— па— лочку— ай!
Она наступила на огромного слизняка, и тот лопнул с громким хлопком.
— О, Господи! — простонал Рон, его лицо исказилось.
Всем показалось, что зрелище было довольно отвратительным.
Но Луна только покачала головой и сказала:
— Ну... хорошо, что это не гусеница Флаббер... иначе нам пришлось бы несладко.
Они отошли подальше и услышали, как в тихом воздухе раздаются её крики, смешанные с плачем маленького мальчика: — Ты раздавил жуков! Ты раздавил жуков!
Пройдя немного, они увидели двух маленьких волшебниц, примерно того же возраста, что и Кевин, летящих низко на двух игрушечных метлах, их ноги слегка касались покрытой росой травы.
Волшебник, работавший в Министерстве, уже их заметил. Проходя второпях мимо Гарри и других, он встревоженно пробормотал:
— День в разгаре! Мои родители, наверное, еще спят...
Время от времени они видели взрослых волшебников, выходящих из своих палаток и начинающих готовить завтрак. Некоторые озирались по сторонам и поджигали костер палочками; другие чиркали спичками с подозрительным выражением лица, будто думали: «Это не сработает».
С другой стороны сидели трое чернокожих волшебников, серьезно о чем-то разговаривая. Все они были в длинных белых мантиях и жарили что-то похожее на зайца на куче фиолетового огня.
Другая группа американских волшебников средних лет сидела, болтая и смеясь, а между их палатками высоко висел блестящий баннер: Академия Колдовства Салема.
Позже, проходя мимо некоторых палаток, они слышали обрывки разговоров на странно звучащем языке — он не понимал ни слова.
Но сегодня, здесь, все говорили с таким воодушевлением!
Над мрачным Северным морем, сквозь плотную облачность, мчались на метлах больше десятка колдунов в потрёпанных мантиях. Впереди них, оседлав гиппогрифа, нёсся юноша.
Рядом с крылатым зверем летела сова. А позади, вспенивая морскую гладь, тянулись длинные следы, оставленные воздушным потоком.
http://tl.rulate.ru/book/135700/6470255
Сказали спасибо 0 читателей