Гарри лежал на спине, широко раскрыв глаза, тяжело дыша, словно пробежал марафон.
Только что он проснулся после очень яркого сна и крепко прижал руки к лицу. Под пальцами шрам в виде молнии горел и болел, будто кто-то прижимал к его лбу раскаленное железо.
Он сел, прикрыв шрам одной рукой, и в темноте нащупал на прикроватной тумбочке очки. Надев их, он увидел, как постепенно проясняется вид спальни, и свет уличного фонаря, проникающий через занавески, заливает комнату туманным оранжево-красным сиянием.
Гарри снова прикоснулся к шраму. Боль все еще была ужасной.
Он включил настольную лампу, встал с кровати, пересек комнату, открыл шкаф и посмотрел в зеркало на внутренней стороне дверцы.
В зеркале на него смотрел худощавый четырнадцатилетний юноша. Под растрепанными черными волосами виднелась пара зеленых глаз, полных замешательства. Гарри внимательно разглядывал шрам на лбу в зеркале, но не мог увидеть ничего необычного.
Тем не менее, он по-прежнему ужасно болел.
Гарри изо всех сил старался вспомнить свой сон.
Обычно ему снились сны, но ни один не был таким ярким, как сегодня… Он нахмурился, сосредоточился, пытаясь вспомнить…
Перед глазами смутно возникла тусклая комната… Каминный огонь был не очень сильным… Мужчина, окутанный черным туманом… и молодой, мягкий и спокойный голос… Ему казалось, что
он слышал его где-то раньше.
- …Том Реддл?
Гарри внезапно вспомнил захватывающий опыт, пережитый во второй год обучения в Тайной комнате Слизерина.
- Неужели… это был Сами-Знаете-Кто!
При мысли об этом человеке у него будто холодок пробежал по животу…
Гарри крепко зажмурил глаза, пытаясь вспомнить, как выглядел Волан-де-Морт, но тщетно… Он видел лишь спину человека, сидевшего на диване, от которого исходила неописуемо странная аура.
Во сне он чувствовал только необъяснимый страх, а потом внезапно проснулся… Возможно, из-за того, что шрам вдруг начал нестерпимо болеть?
И кто был тот старик у двери?
В тот момент тот тип, окутанный темной энергией, пошел открывать дверь – там точно был старик, и Гарри видел, как он упал на землю…
Эх, все слишком запутано.
Гарри закрыл лицо руками, чтобы ничего не видеть вокруг, и постарался погрузиться в полумрак комнаты.
Однако это было словно попытка удержать воду обеими руками. Чем сильнее он пытался ухватить эти детали, тем быстрее они ускользали сквозь пальцы… Волан-де-Морт и тот странный тип только что говорили о Хвосте.
Кажется, еще говорили о… Маке!
- Мака? - Гарри вздрогнул от своих воспоминаний. - Что с Макой? Почему они его упомянули… и где Волан-де-Морт?
Он резко убрал руки от лица, открыл глаза и уставился по сторонам, словно ожидая увидеть что-то необычное.
Комната, как всегда, выглядела немного захламленной.
В ногах кровати стоял большой открытый деревянный сундук, из которого выглядывали котел, метла, черные мантии и различные книги заклинаний, что Гарри читал перед сном. Картинки в одной из книг постоянно двигались: молодые люди в ярко-оранжево-красных мантиях летали на метлах, перебрасываясь красными мячами.
Однако Гарри не смотрел на привычные вещи. Вместо этого он подошел к окну, раздвинул шторы и посмотрел на улицу внизу.
- Есть ли на этой улице какие-нибудь… ветхие старые дома?
Тисовая улица в воскресное утро выглядела именно так, как и должна выглядеть респектабельная улица пригорода. Занавески по обеим сторонам улицы были плотно задернуты. Гарри вгляделся в темноту, но не увидел ни единого живого существа, вообще ничего.
Котенка тоже не было.
Но… но...
Гарри беспокойно вернулся к кровати, сел и потрогал пальцем свой шрам. Беспокоила его не боль от шрама, Гарри привык к боли и ранам.
Его просто тревожило, какая связь этой боли с Волдемортом?
– …Шрам… Волдеморт… Мака… – Гарри вдруг широко раскрыл глаза и посмотрел на дно деревянного ящика. – Мака?
Он внезапно вспомнил, что сказал ему Мака, а затем вспомнил пророчество профессора Трелони о возвращении Волдеморта.
Он вспомнил, что Мака неоднократно просила его отправиться как можно скорее…
Думая об этом, Гарри тут же вскочил с кровати, быстро подошел к большому деревянному ящику, где лежали вещи, и быстро стал рыться…
– Записки… записки… вот они!
Глядя на эту толстую тетрадь, Гарри невольно вспомнил Рождество того года, когда он впервые поступил в Хогвартс. За тем рождественским ужином Мака отправил множество сов с разной едой многим людям.
Вот такой рождественский подарок.
То, что получил тогда Гарри, была тетрадь, которую он держал сейчас, с надписью "Окклюменция" на обложке.
– Но большинство книг здесь о разных принципах магии… – сказал Гарри с жалким видом. – Это как посещать урок истории магии в версии чар…
Он беспомощно снова посмотрел на свою спальню, и его взгляд упал на три поздравительные открытки – их отправили ему трое его лучших друзей в прошлом году.
Кстати говоря, мой день рождения скоро.
– Если бы я написал им и сказал, что шрам болит, что бы они сказали?
В его голове тут же зазвучал суетливый и взволнованный голос Гермионы…
- У тебя шрам болит? Гарри, это не просто так… Быстро напиши Дамблдору! Я посмотрю в «Распространённых магических недугах»… Ну, может, ещё и Маку спросим…
Да, Гермиона обязательно предложила бы именно это: быстро отправляться к директору Хогвартса и искать ответ в книгах. Если бы это не помогло, она раздумывала бы, не стоит ли добавить хлопот Мака.
Гарри вздохнул и уставился в окно на тяжёлое, тёмно-синее ночное небо.
Мака – человек очень проницательный и всегда надёжный. Хотя он всегда кажется занятым, как сказал Хагрид, в мелочах он всегда приносит тепло всем.
На самом деле, они всегда находятся под опекой Мака. Вот, например, сейчас, он, кажется, предусмотрел ситуации, о которых и сам Гарри ещё не думал.
Гарри поразмыслил и наконец открыл тетрадь и принялся читать.
…
Но пока Гарри заставлял себя учиться, Хогвартс выглядел опустевшим. На время каникул школа внезапно опустела. А на рассвете здесь царила и вовсе полная тишина.
Внезапно из замка вышла маленькая фигурка и медленно направилась к теплицам.
С тихим «щелчком» дверь седьмой теплицы открылась. Фигурка без колебаний вошла внутрь и подошла к участку, плотно укрытому чёрной тканью.
Край чёрной ткани тихо приподнялся, и фигурка спокойно вошла внутрь.
Словно почувствовав, что слишком широкая остроконечная шляпа на голове немного мешает, её обладатель осторожно снял её и положил на небольшую полку сбоку.
Внезапно обрушилась ослепительная белая копна длинных волос. Волосы были очень длинными, доходящими аж до подколенных ямок.
Она небрежно тряхнула головой, а затем потянулась, чтобы заправить кончики волос за уши. Тут же тихо проявилось нечасто видимое нежное и миловидное лицо.
Это Уилли Блуа, особенное скрытое существование в французском семействе Блуа.
Вилли спокойно смотрела прямо на бутоны цветов перед собой. Удивительно, но это особое, магическое растение, именуемое "Таинственный кристалл", похоже, никак на нее не влияло.
Она протянула изящную маленькую ручку и погладила бутон, затем достала из перекинутой через плечо сумки толстую тетрадь.
Это был гербарий, который дала ей Мака. В нем содержалось множество исследовательских записей и предположений о "Таинственном кристалле", сделанных Макой до того, как ее забрали.
Вилли вынула волшебную палочку, произнесла заклинание свечения и принялась внимательно читать.
Время шло, мало-помалу, и темнота перед рассветом вскоре рассеялась. Солнце выглянуло из-за восточной горы. Но поскольку место было окружено черной тканью, света проникало не так много.
В этот момент Вилли вдруг подняла голову и уставилась на бутоны, словно чего-то ожидая.
Медленно, крошечные кусочки кристаллов постепенно засияли на бутонах, становясь ярче с восходом солнца снаружи.
Через некоторое время бутоны медленно раскрылись.
Когда один из лепестков "Таинственного кристалла" раскрылся, следом распустились и все остальные бутоны. Эти кристальные цвета, словно звездная пыль, сделали все окружающее пространство прекрасным, как сказочная страна.
И влияние этого цветка на живые существа достигало своего истинного пика именно в момент цветения.
Но по какой-то причине Вилли по-прежнему оставалась нетронутой его действием. Она просто спокойно смотрела на эти красивые, но опасные цветы, иногда что-то аккуратно записывая ручкой.
В этот момент цветы начали кристаллизоваться от тычинок, и в одно мгновение это распространилось на все растение.
Можно сказать, что к этому моменту они по-настоящему превратились в редчайшие "таинственные кристальные цветы" древних времен. Вилли осторожно сорвала один из них, и при этом раздался резкий звук, словно разбивалось стекло.
–Когда другие тобой восхищаются, о чём ты... думаешь? – прерывисто произнесла Вилли самую длинную свою фразу.
Взгляд её был растерянным, но тут же вернулся к прежнему спокойствию.
–Мака сказала, ты в опасности… – Вилли посмотрела на записку от Маки, что держала в руках, и безразлично спросила себя, –…а что же я?
Она небрежно положила на страницу цветок, похожий на кристалл, и, как всегда, погрузилась в свои мысли.
http://tl.rulate.ru/book/135700/6470008
Сказали спасибо 0 читателей