Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 234

234 глава

«Ты хочешь, чтобы я взял тебя туда? Хорошо…»

Голос молодого человека был хриплым и глубоким, обжигая кончики ее ушей.

Гун И Мо ошеломленно посмотрела на него. В этот момент она была навеселе и с трудом пыталась держать себя в сознании.

«Если королевская сестра… если ты поцелуешь меня, тогда хорошо…»

Гун И Мо подумала, что ей послышалось!

Она вздрогнула и посмотрела на Гун Цзюэ встревоженным взглядом. Она не чувствовала больше веселости. Ее сердце было ошеломлено!

Когда Гун Цзюэ увидел ее встревоженное выражение, он вздохнул…

Он положил свою руку на каменную стену позади Гун И Мо и подвинулся ближе к ней. Он беспомощно посмотрел на нее.

«Когда бы я не спал, Королевская Сестра целовала меня в лоб и говорила мне доброй ночи… теперь, когда я вырос, ты больше не так близка ко мне…»

Его выражение лица не изменилось, но печальный взгляд вызвал боль в ее сердце.

Гун И Мо была слегка ошеломлена. Ее воспоминания вернулись на пару лет назад…

Она помнила время, когда только начала предлагать ему укрытие. Иногда она ходила спать с ним, но это происходило не часто. Множество раз… Гун И Мо слышала звук стука, когда просыпалась. Каждый раз она открывала двери и видела маленького Гун Цзюэ сидящего перед дверь., смотрящего на небо. Иногда он просто смотрел на небо часы напролет…

В тот момент, когда она открыла двери, жалкий взгляд на его лице сразу же уходил.

Когда она ругала его и требовала извинений, он колебался прежде чем отвечал, что был в ужасе от того что не видел Гун И Мо, когда проснулся. Он боялся, что Гун И Мо может стать феей и улететь. Он боялся, что все может оказаться лишь сном.

Гун И Мо не знала, смеяться или плакать, тем не менее она чувствовала невероятную симпатию к нему. После этого она или спала с ним или уходила после того как Гун Цзюэ засыпал. Перед своим уходом она всегда мягко целовала Гун Цзюэ в лоб, говоря спокойной ночи…

Ее уход из холодного дворца покончил с повторами этих действий. Она посчитала что Гун Цзюэ вырос уже, но подумав об этом сейчас… ему только тринадцать.

Кто бы мог подумать, что он все еще помнит это?

Гун И Мо почувствовала расслабленность и улыбнулась Гун Цзюэ.

В современности. Гун Цзюэ возможно бы был под контролем сестры. Но почему это должно быть важно? Это был маленький ребенок, которого она вырастила!

Она потянулась и осторожно поцеловала его в лоб…

Гун Цзюэ невольно задержал дыхание от внезапной близости. Это было словно мечта, когда она почувствовал, как она мягко целовала его в лоб.

«Доброго вечера… мой маленький принц.»

Прежде чем Гун Цзюэ смог ответить, она взяла шелковую пижаму и расплескав воду, выпрыгнула.

Вместе с звуком воды, длинное красное платья растрепалось на тумане. Она обернулась вокруг оси и ловко приблизилась к берегу. Ее пышное тело было накрыто прозрачным шелком. Гун И Мо улыбнулась ему.

«Ладно! Тогда, я буду ждать, когда ты меня заберешь завтра!»

Когда она договорила, то помчалась в свою комнату.

Часть ее снежно белой ножки была видна, когда длинное платья развевалось за ней. Гун Цзюэ коснулся своего лба и его сердце быстро забилось. Полмгновения спустя он наконец успокоился…

Когда… он сможет вернуться к старым дням и спать в той же кровати что и сестра?

Он… действительно не мог себя контролировать…

В следящий день, несмотря на нежелание, он все же взял Гун И Мо на свидание, поскольку все же пообещал, что сделает это.

Гун Цзюэ заставил слуг сменить внешность Гун И Мо. Спустя время появился темнокожий парень с маленьким носом и ртом. Гун Цзюэ был недоволен ее парой ярких глаз, они не выглядели словно пара глаз, которые должны быть у слуги.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/680865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь